# 4Suite Dom German message catalog. # Copyright (C) 2001 Fourthought, Inc. # Martin v. Löwis , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dom\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-31 08:09+01:00\n" "Last-Translator: Martin v. Löwis \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.1\n" #: Dom/MessageSource.py:33 msgid "Attempt to modify a read-only object" msgstr "Änderung eines unveränderbaren Objekts versucht." #: Dom/MessageSource.py:29 msgid "Node manipulation results in invalid parent/child relationship." msgstr "Knotenänderung resultiert in ungültiger Eltern-Kind-Beziehung." #: Dom/MessageSource.py:49 msgid "XML parse error at line %d, column %d: %s" msgstr "XML-Parser-Fehler in Zeile %d, Spalte %d: %s" #: Dom/MessageSource.py:32 msgid "Node does not support data" msgstr "Knoten unterstützt keine Daten." #: Dom/MessageSource.py:28 msgid "DOMString exceeds maximum size" msgstr "Der DOMString ist größer als maximal erlaubt." #: Dom/MessageSource.py:41 msgid "Object does not support this operation or parameter" msgstr "Das Objekt unterstützt diese Operation oder diesen Parameter nicht." #: Dom/MessageSource.py:45 msgid "Uninitialized type in Event object" msgstr "Nicht-initialisierter Typ in Event-Objekt." #: Dom/MessageSource.py:35 msgid "Object or operation not supported" msgstr "Das Objekt oder die Operation ist nicht unterstützt." #: Dom/MessageSource.py:31 msgid "Invalid or illegal character" msgstr "Ungültiges oder unerlaubtes Zeichen." #: Dom/MessageSource.py:30 msgid "Node is from a different document" msgstr "Der Knoten stammt aus einem anderen Dokument." #: Dom/MessageSource.py:36 msgid "Attribute already in use by an element" msgstr "Das Attribut wird bereits von einem Element verwendet." #: Dom/MessageSource.py:54 msgid "Invalid Container Node" msgstr "Ungültiger Container-Knoten." #: Dom/MessageSource.py:37 msgid "Object is not, or is no longer, usable" msgstr "Das Objekt ist nicht oder nicht mehr nutzbar." #: Dom/MessageSource.py:40 msgid "Invalid or illegal namespace operation" msgstr "Ungültige oder unerlaubte Namespace-Operation." #: Dom/MessageSource.py:38 msgid "Specified string is invalid or illegal" msgstr "Der angegebene String ist ungültig oder nicht erlaubt." #: Dom/MessageSource.py:27 msgid "Index error accessing NodeList or NamedNodeMap" msgstr "Indexfehler bei Zugriff auf NodeList- oder NamedNodeMap-Objekt." #: Dom/MessageSource.py:39 msgid "Attempt to modify the type of a node" msgstr "Typänderung eines Knotens versucht." #: Dom/MessageSource.py:53 msgid "Invalid Boundary Points specified for Range" msgstr "Ungültige Endpunkte für Range angegeben." #: Dom/MessageSource.py:34 msgid "Node does not exist in this context" msgstr "Knoten existiert in diesem Kontext nicht."