aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/zh_CN/process
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/process')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst59
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst4
6 files changed, 54 insertions, 23 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
index 5301e9d55255..b82b1dde3122 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/4.Coding.rst
@@ -205,7 +205,7 @@ Linus对这个问题给出了最佳答案:
启用故障注入后,内存分配的可配置百分比将失败;这些失败可以限制在特定的代码
范围内。在启用了故障注入的情况下运行,程序员可以看到当情况恶化时代码如何响
应。有关如何使用此工具的详细信息,请参阅
-Documentation/fault-injection/fault-injection.txt。
+Documentation/fault-injection/fault-injection.rst。
使用“sparse”静态分析工具可以发现其他类型的错误。对于sparse,可以警告程序员
用户空间和内核空间地址之间的混淆、big endian和small endian数量的混合、在需
@@ -241,7 +241,7 @@ scripts/coccinelle目录下已经打包了相当多的内核“语义补丁”
任何添加新用户空间界面的代码(包括新的sysfs或/proc文件)都应该包含该界面的
文档,该文档使用户空间开发人员能够知道他们在使用什么。请参阅
-Documentation/abi/readme,了解如何格式化此文档以及需要提供哪些信息。
+Documentation/ABI/README,了解如何格式化此文档以及需要提供哪些信息。
文件 :ref:`Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst <kernelparameters>`
描述了内核的所有引导时间参数。任何添加新参数的补丁都应该向该文件添加适当的
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst
index 5479c591c2f7..4f6237392e65 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst
@@ -599,7 +599,7 @@ Documentation/doc-guide/ 和 scripts/kernel-doc 以获得详细信息。
depends on ADFS_FS
...
-要查看配置文件的完整文档,请看 Documentation/kbuild/kconfig-language.txt。
+要查看配置文件的完整文档,请看 Documentation/kbuild/kconfig-language.rst。
11) 数据结构
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
index a181fa56d19e..c6a5bb285797 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
@@ -28,7 +28,7 @@ Linux内核管理风格
不管怎样,这里是:
-.. _decisions:
+.. _cn_decisions:
1)决策
-------
@@ -108,7 +108,7 @@ Linux内核管理风格
但是,为了做好作为内核管理者的准备,最好记住不要烧掉任何桥梁,不要轰炸任何
无辜的村民,也不要疏远太多的内核开发人员。事实证明,疏远人是相当容易的,而
亲近一个疏远的人是很难的。因此,“疏远”立即属于“不可逆”的范畴,并根据
-:ref:`decisions` 成为绝不可以做的事情。
+:ref:`cn_decisions` 成为绝不可以做的事情。
这里只有几个简单的规则:
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
index 51fd4ef48ea1..2a47a1d2ec20 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/programming-language.rst
@@ -8,21 +8,21 @@
程序设计语言
============
-内核是用C语言 [c-language]_ 编写的。更准确地说,内核通常是用 ``gcc`` [gcc]_
-在 ``-std=gnu89`` [gcc-c-dialect-options]_ 下编译的:ISO C90的 GNU 方言(
+内核是用C语言 :ref:`c-language <cn_c-language>` 编写的。更准确地说,内核通常是用 :ref:`gcc <cn_gcc>`
+在 ``-std=gnu89`` :ref:`gcc-c-dialect-options <cn_gcc-c-dialect-options>` 下编译的:ISO C90的 GNU 方言(
包括一些C99特性)
-这种方言包含对语言 [gnu-extensions]_ 的许多扩展,当然,它们许多都在内核中使用。
+这种方言包含对语言 :ref:`gnu-extensions <cn_gnu-extensions>` 的许多扩展,当然,它们许多都在内核中使用。
-对于一些体系结构,有一些使用 ``clang`` [clang]_ 和 ``icc`` [icc]_ 编译内核
+对于一些体系结构,有一些使用 :ref:`clang <cn_clang>` 和 :ref:`icc <cn_icc>` 编译内核
的支持,尽管在编写此文档时还没有完成,仍需要第三方补丁。
属性
----
-在整个内核中使用的一个常见扩展是属性(attributes) [gcc-attribute-syntax]_
+在整个内核中使用的一个常见扩展是属性(attributes) :ref:`gcc-attribute-syntax <cn_gcc-attribute-syntax>`
属性允许将实现定义的语义引入语言实体(如变量、函数或类型),而无需对语言进行
-重大的语法更改(例如添加新关键字) [n2049]_
+重大的语法更改(例如添加新关键字) :ref:`n2049 <cn_n2049>`
在某些情况下,属性是可选的(即不支持这些属性的编译器仍然应该生成正确的代码,
即使其速度较慢或执行的编译时检查/诊断次数不够)
@@ -31,11 +31,42 @@
``__attribute__((__pure__))`` ),以检测可以使用哪些关键字和/或缩短代码, 具体
请参阅 ``include/linux/compiler_attributes.h``
-.. [c-language] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
-.. [gcc] https://gcc.gnu.org
-.. [clang] https://clang.llvm.org
-.. [icc] https://software.intel.com/en-us/c-compilers
-.. [gcc-c-dialect-options] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Dialect-Options.html
-.. [gnu-extensions] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Extensions.html
-.. [gcc-attribute-syntax] https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Attribute-Syntax.html
-.. [n2049] http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2049.pdf
+.. _cn_c-language:
+
+c-language
+ http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/standards
+
+.. _cn_gcc:
+
+gcc
+ https://gcc.gnu.org
+
+.. _cn_clang:
+
+clang
+ https://clang.llvm.org
+
+.. _cn_icc:
+
+icc
+ https://software.intel.com/en-us/c-compilers
+
+.. _cn_gcc-c-dialect-options:
+
+c-dialect-options
+ https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Dialect-Options.html
+
+.. _cn_gnu-extensions:
+
+gnu-extensions
+ https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/C-Extensions.html
+
+.. _cn_gcc-attribute-syntax:
+
+gcc-attribute-syntax
+ https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/Attribute-Syntax.html
+
+.. _cn_n2049:
+
+n2049
+ http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n2049.pdf
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
index 89061aa8fdbe..8738c55e42a2 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst
@@ -38,7 +38,7 @@ Linux内核补丁提交清单
违规行为。
6) 任何新的或修改过的 ``CONFIG`` 选项都不会弄脏配置菜单,并默认为关闭,除非
- 它们符合 ``Documentation/kbuild/kconfig-language.txt`` 中记录的异常条件,
+ 它们符合 ``Documentation/kbuild/kconfig-language.rst`` 中记录的异常条件,
菜单属性:默认值.
7) 所有新的 ``kconfig`` 选项都有帮助文本。
@@ -97,7 +97,7 @@ Linux内核补丁提交清单
24) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注
释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。
-25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.txt``
+25) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/ioctl/ioctl-number.rst``
26) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或
功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst
index 72c6cd935821..d99885c27aed 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst
@@ -22,7 +22,7 @@
兴趣的是显卡驱动程序,你也许应该访问 XFree86 项目(http://www.xfree86.org/)
和/或 X.org 项目 (http://x.org)。
-另请参阅 Documentation/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst 文档。
+另请参阅 Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst 文档。
分配设备号
@@ -97,7 +97,7 @@ Linux 2.6:
函数定义成返回 -ENOSYS(功能未实现)错误。你还应该尝试确
保你的驱动在什么都不干的情况下将耗电降到最低。要获得驱动
程序测试的指导,请参阅
- Documentation/power/drivers-testing.txt。有关驱动程序电
+ Documentation/power/drivers-testing.rst。有关驱动程序电
源管理问题相对全面的概述,请参阅
Documentation/driver-api/pm/devices.rst。