From 6e6609f21bbc46cbf61dacb467aeabcc128b5e1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Brodkin Date: Fri, 12 Nov 2021 09:50:59 +0300 Subject: docs: Add documentation for ARC processors ARC processors are supported in upstream kernel since v3.9 and so far there was no documentation about them except some Device Tree bindings. Fixing it with the simples set of docs now: 1. Overview with pointers to other informational resources 2. Autogenerated feature table Note though it's just the very beginning, there will be more for sure given time as there're many things worth documenting and in fact even contents itself is avaialble but just spread in some other places. Now we'll try to keep all here and then maintain it looking forward to match the state of development. Signed-off-by: Alexey Brodkin Cc: Randy Dunlap Cc: Vineet Gupta Reviewed-by: Randy Dunlap Link: https://lore.kernel.org/r/20211112065059.7273-1-abrodkin@synopsys.com Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/arc/arc.rst | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Documentation/arc/features.rst | 3 ++ Documentation/arc/index.rst | 17 +++++++++ Documentation/arch.rst | 1 + 4 files changed, 102 insertions(+) create mode 100644 Documentation/arc/arc.rst create mode 100644 Documentation/arc/features.rst create mode 100644 Documentation/arc/index.rst (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/arc/arc.rst b/Documentation/arc/arc.rst new file mode 100644 index 000000000000..249d03c6be8e --- /dev/null +++ b/Documentation/arc/arc.rst @@ -0,0 +1,81 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +Linux kernel for ARC processors +******************************* + +Other sources of information +############################ + +Below are some resources where more information can be found on +ARC processors and relevant open source projects. + +1. ``_ - Community portal for open source on ARC. +Good place to start to find relevant FOSS projects, toolchain releases, +news items and more. + +2. ``_ - +Home for all development activities regarding open source projects for +ARC processors. Some of the projects are forks of various upstream projects, +where "work in progress" is hosted prior to submission to upstream projects. +Other projects are developed by Synopsys and made available to community +as open source for use on ARC Processors. + +3. ``_ - +Official Synopsys ARC Processors website location, with access to some IP +documentation (Programmer's Reference Manuals, AKA "PRM's", see +``_) +and commercial tools (Free nSIM, +``_ and +MetaWare Light Edition, ``_) + +Important note on ARC processors configurability +################################################ + +ARC processors are highly configurable and several configurable options +are supported in Linux. Some options are transparent to software +(i.e cache geometries, some can be detected at runtime and configured +and used accordingly, while some need to be explicitly selected or configured +in the kernel's configuration utility (AKA "make menuconfig"). + +However not all configurable options are supported when an ARC processor +is to run Linux. SoC design teams should refer to "Appendix E: +Configuration for ARC Linux" in the ARC HS Databook for configurability +guidelines. + +Following these guidelines and selecting valid configuration options +up front is critical to help prevent any unwanted issues during +SoC bringup and software development in general. + +Building the Linux kernel for ARC processors +############################################ + +The process of kernel building for ARC processors is the same as for any other +architecture and could be done in 2 ways: + +1. cross-compilation: process of compiling for ARC targets on a development +host with a different processor architecture (generally x86_64/amd64). + +2. native compilation: process of compiling for ARC on a ARC platform +(hardware board or a simulator like QEMU) with complete development environment +(GNU toolchain, dtc, make etc) installed on the platform. + +In both cases, up-to-date GNU toolchain for ARC for the host is needed. +Synopsys offers prebuilt toolchain releases which can be used for this purpose, +available from: + +1. Synopsys GNU toolchain releases: +``_ +2. Linux kernel compilers collection: +``_ +3. Bootlin's toolchain collection: ``_ + +Once the toolchain is installed in the system, make sure its "bin" folder +is added in your ``PATH`` environment variable. Then set ``ARCH=arc`` & +``CROSS_COMPILE=arc-linux`` (or whatever matches installed ARC toolchain prefix) +and then as usual ``make defconfig && make``. + +This will produce "vmlinux" file in the root of the kernel source tree +usable for loading on the target system via JTAG. +If you need to get an image usable with U-Boot bootloader, +type ``make uImage`` and ``uImage`` will be produced in ``arch/arc/boot`` +folder. diff --git a/Documentation/arc/features.rst b/Documentation/arc/features.rst new file mode 100644 index 000000000000..b793583d688a --- /dev/null +++ b/Documentation/arc/features.rst @@ -0,0 +1,3 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +.. kernel-feat:: $srctree/Documentation/features arc diff --git a/Documentation/arc/index.rst b/Documentation/arc/index.rst new file mode 100644 index 000000000000..7b098d4a5e3e --- /dev/null +++ b/Documentation/arc/index.rst @@ -0,0 +1,17 @@ +=================== +ARC architecture +=================== + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + arc + + features + +.. only:: subproject and html + + Indices + ======= + + * :ref:`genindex` diff --git a/Documentation/arch.rst b/Documentation/arch.rst index f10bd32a5972..14bcd8294b93 100644 --- a/Documentation/arch.rst +++ b/Documentation/arch.rst @@ -9,6 +9,7 @@ implementation. .. toctree:: :maxdepth: 2 + arc/index arm/index arm64/index ia64/index -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From a09b34ebb0c923ae6726a8d34298907c534c7c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanteng Si Date: Fri, 12 Nov 2021 10:20:59 +0800 Subject: docs/zh_CN: add pciebus-howto translation Translate .../PCI/pciebus-howto.rst into Chinese. Signed-off-by: Yanteng Si Reviewed-by: Alex Shi Link: https://lore.kernel.org/r/bd22bd2c4c1a9d869dbd69148a7b94b2e33f8e5c.1636683482.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst | 2 +- .../translations/zh_CN/PCI/pciebus-howto.rst | 192 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 193 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/PCI/pciebus-howto.rst (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst index 5c96017e9f41..d3bb2af77370 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst @@ -22,10 +22,10 @@ Linux PCI总线子系统 :numbered: pci + pciebus-howto Todolist: - pciebus-howto pci-iov-howto msi-howto sysfs-pci diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pciebus-howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pciebus-howto.rst new file mode 100644 index 000000000000..65c4301f12cd --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pciebus-howto.rst @@ -0,0 +1,192 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/PCI/pciebus-howto.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si + +:校译: + + + +.. _cn_pciebus-howto: + +=========================== +PCI Express端口总线驱动指南 +=========================== + +:作者: Tom L Nguyen tom.l.nguyen@intel.com 11/03/2004 +:版权: |copy| 2004 Intel Corporation + +关于本指南 +========== + +本指南介绍了PCI Express端口总线驱动程序的基本知识,并提供了如何使服务驱 +动程序在PCI Express端口总线驱动程序中注册/取消注册的介绍。 + + +什么是PCI Express端口总线驱动程序 +================================= + +一个PCI Express端口是一个逻辑的PCI-PCI桥结构。有两种类型的PCI Express端 +口:根端口和交换端口。根端口从PCI Express根综合体发起一个PCI Express链接, +交换端口将PCI Express链接连接到内部逻辑PCI总线。交换机端口,其二级总线代表 +交换机的内部路由逻辑,被称为交换机的上行端口。交换机的下行端口是从交换机的内部 +路由总线桥接到代表来自PCI Express交换机的下游PCI Express链接的总线。 + +一个PCI Express端口可以提供多达四个不同的功能,在本文中被称为服务,这取决于 +其端口类型。PCI Express端口的服务包括本地热拔插支持(HP)、电源管理事件支持(PME)、 +高级错误报告支持(AER)和虚拟通道支持(VC)。这些服务可以由一个复杂的驱动程序 +处理,也可以单独分布并由相应的服务驱动程序处理。 + +为什么要使用PCI Express端口总线驱动程序? +========================================= + +在现有的Linux内核中,Linux设备驱动模型允许一个物理设备只由一个驱动处理。 +PCI Express端口是一个具有多个不同服务的PCI-PCI桥设备。为了保持一个干净和简 +单的解决方案,每个服务都可以有自己的软件服务驱动。在这种情况下,几个服务驱动将 +竞争一个PCI-PCI桥设备。例如,如果PCI Express根端口的本机热拔插服务驱动程序 +首先被加载,它就会要求一个PCI-PCI桥根端口。因此,内核不会为该根端口加载其他服 +务驱动。换句话说,使用当前的驱动模型,不可能让多个服务驱动同时加载并运行在 +PCI-PCI桥设备上。 + +为了使多个服务驱动程序同时运行,需要有一个PCI Express端口总线驱动程序,它管 +理所有填充的PCI Express端口,并根据需要将所有提供的服务请求分配给相应的服务 +驱动程序。下面列出了使用PCI Express端口总线驱动程序的一些关键优势: + + - 允许在一个PCI-PCI桥接端口设备上同时运行多个服务驱动。 + + - 允许以独立的分阶段方式实施服务驱动程序。 + + - 允许一个服务驱动程序在多个PCI-PCI桥接端口设备上运行。 + + - 管理和分配PCI-PCI桥接端口设备的资源给要求的服务驱动程序。 + +配置PCI Express端口总线驱动程序与服务驱动程序 +============================================= + +将PCI Express端口总线驱动支持纳入内核 +------------------------------------- + +包括PCI Express端口总线驱动程序取决于内核配置中是否包含PCI Express支持。当内核 +中的PCI Express支持被启用时,内核将自动包含PCI Express端口总线驱动程序作为内核 +驱动程序。 + +启用服务驱动支持 +---------------- + +PCI设备驱动是基于Linux设备驱动模型实现的。所有的服务驱动都是PCI设备驱动。如上所述, +一旦内核加载了PCI Express端口总线驱动程序,就不可能再加载任何服务驱动程序。为了满 +足PCI Express端口总线驱动程序模型,需要对现有的服务驱动程序进行一些最小的改变,其 +对现有的服务驱动程序的功能没有影响。 + +服务驱动程序需要使用下面所示的两个API,将其服务注册到PCI Express端口总线驱动程 +序中(见第5.2.1和5.2.2节)。在调用这些API之前,服务驱动程序必须初始化头文件 +/include/linux/pcieport_if.h中的pcie_port_service_driver数据结构。如果不这 +样做,将导致身份不匹配,从而使PCI Express端口总线驱动程序无法加载服务驱动程序。 + +pcie_port_service_register +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +:: + + int pcie_port_service_register(struct pcie_port_service_driver *new) + +这个API取代了Linux驱动模型的 pci_register_driver API。一个服务驱动应该总是在模 +块启动时调用 pcie_port_service_register。请注意,在服务驱动被加载后,诸如 +pci_enable_device(dev) 和 pci_set_master(dev) 的调用不再需要,因为这些调用由 +PCI端口总线驱动执行。 + +pcie_port_service_unregister +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +:: + + void pcie_port_service_unregister(struct pcie_port_service_driver *new) + +pcie_port_service_unregister取代了Linux驱动模型的pci_unregister_driver。当一 +个模块退出时,它总是被服务驱动调用。 + +示例代码 +~~~~~~~~ + +下面是服务驱动代码示例,用于初始化端口服务的驱动程序数据结构。 +:: + + static struct pcie_port_service_id service_id[] = { { + .vendor = PCI_ANY_ID, + .device = PCI_ANY_ID, + .port_type = PCIE_RC_PORT, + .service_type = PCIE_PORT_SERVICE_AER, + }, { /* end: all zeroes */ } + }; + + static struct pcie_port_service_driver root_aerdrv = { + .name = (char *)device_name, + .id_table = &service_id[0], + + .probe = aerdrv_load, + .remove = aerdrv_unload, + + .suspend = aerdrv_suspend, + .resume = aerdrv_resume, + }; + +下面是一个注册/取消注册服务驱动的示例代码。 +:: + + static int __init aerdrv_service_init(void) + { + int retval = 0; + + retval = pcie_port_service_register(&root_aerdrv); + if (!retval) { + /* + * FIX ME + */ + } + return retval; + } + + static void __exit aerdrv_service_exit(void) + { + pcie_port_service_unregister(&root_aerdrv); + } + + module_init(aerdrv_service_init); + module_exit(aerdrv_service_exit); + +可能的资源冲突 +============== + +由于PCI-PCI桥接端口设备的所有服务驱动被允许同时运行,下面列出了一些可能的资源冲突和 +建议的解决方案。 + +MSI 和 MSI-X 向量资源 +--------------------- + +一旦设备上的MSI或MSI-X中断被启用,它就会一直保持这种模式,直到它们再次被禁用。由于同 +一个PCI-PCI桥接端口的服务驱动程序共享同一个物理设备,如果一个单独的服务驱动程序启用或 +禁用MSI/MSI-X模式,可能会导致不可预知的行为。 + +为了避免这种情况,所有的服务驱动程序都不允许在其设备上切换中断模式。PCI Express端口 +总线驱动程序负责确定中断模式,这对服务驱动程序来说应该是透明的。服务驱动程序只需要知道 +分配给结构体pcie_device的字段irq的向量IRQ,当PCI Express端口总线驱动程序探测每 +个服务驱动程序时,它被传入。服务驱动应该使用(struct pcie_device*)dev->irq来调用 +request_irq/free_irq。此外,中断模式被存储在struct pcie_device的interrupt_mode +字段中。 + +PCI内存/IO映射的区域 +-------------------- + +PCI Express电源管理(PME)、高级错误报告(AER)、热插拔(HP)和虚拟通道(VC)的服务 +驱动程序访问PCI Express端口的PCI配置空间。在所有情况下,访问的寄存器是相互独立的。这 +个补丁假定所有的服务驱动程序都会表现良好,不会覆盖其他服务驱动程序的配置设置。 + +PCI配置寄存器 +------------- + +每个服务驱动都在自己的功能结构体上运行PCI配置操作,除了PCI Express功能结构体,其中根控制 +寄存器和设备控制寄存器是在PME和AER之间共享。这个补丁假定所有的服务驱动都会表现良好,不会 +覆盖其他服务驱动的配置设置。 -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From d5b78edb5898613470a4f2928d4e474cd91e8832 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanteng Si Date: Fri, 12 Nov 2021 10:21:00 +0800 Subject: docs/zh_CN: add pci-iov-howto translation Translate .../PCI/pci-iov-howto.rst into Chinese. Signed-off-by: Yanteng Si Reviewed-by: Alex Shi Link: https://lore.kernel.org/r/4c67e3a0ab6c8fe12b97adb924f079d7425d40c5.1636683482.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst | 3 +- .../translations/zh_CN/PCI/pci-iov-howto.rst | 170 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 172 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/PCI/pci-iov-howto.rst (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst index d3bb2af77370..67860b7e5ac7 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/index.rst @@ -23,10 +23,11 @@ Linux PCI总线子系统 pci pciebus-howto + pci-iov-howto Todolist: - pci-iov-howto + msi-howto sysfs-pci acpi-info diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pci-iov-howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pci-iov-howto.rst new file mode 100644 index 000000000000..fbc83dfdcead --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/PCI/pci-iov-howto.rst @@ -0,0 +1,170 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/PCI/pci-iov-howto.rst + +:翻译: + + 司延腾 Yanteng Si + +:校译: + + + +.. _cn_pci-iov-howto: + +========================== +PCI Express I/O 虚拟化指南 +========================== + +:版权: |copy| 2009 Intel Corporation +:作者: - Yu Zhao + - Donald Dutile + +概述 +==== + +什么是SR-IOV +------------ + +单根I/O虚拟化(SR-IOV)是一种PCI Express扩展功能,它使一个物理设备显示为多个 +虚拟设备。物理设备被称为物理功能(PF),而虚拟设备被称为虚拟功能(VF)。VF的分 +配可以由PF通过封装在该功能中的寄存器动态控制。默认情况下,该功能未被启用,PF表 +现为传统的PCIe设备。一旦开启,每个VF的PCI配置空间都可以通过自己的总线、设备和 +功能编号(路由ID)来访问。而且每个VF也有PCI内存空间,用于映射其寄存器集。VF设 +备驱动程序对寄存器集进行操作,这样它就可以发挥功能,并作为一个真正的现有PCI设备 +出现。 + +使用指南 +======== + +我怎样才能启用SR-IOV功能 +------------------------ + +有多种方法可用于SR-IOV的启用。在第一种方法中,设备驱动(PF驱动)将通过SR-IOV +核心提供的API控制功能的启用和禁用。如果硬件具有SR-IOV能力,加载其PF驱动器将启 +用它和与PF相关的所有VF。一些PF驱动需要设置一个模块参数,以确定要启用的VF的数量。 +在第二种方法中,对sysfs文件sriov_numvfs的写入将启用和禁用与PCIe PF相关的VF。 +这种方法实现了每个PF的VF启用/禁用值,而第一种方法则适用于同一设备的所有PF。此外, +PCI SRIOV核心支持确保启用/禁用操作是有效的,以减少同一检查在多个驱动程序中的重 +复,例如,如果启用VF,检查numvfs == 0,确保numvfs <= totalvfs。 +第二种方法是对新的/未来的VF设备的推荐方法。 + +我怎样才能使用虚拟功能 +---------------------- + +在内核中,VF被视为热插拔的PCI设备,所以它们应该能够以与真正的PCI设备相同的方式 +工作。VF需要的设备驱动与普通PCI设备的驱动相同。 + +开发者指南 +========== + +SR-IOV API +---------- + +用来开启SR-IOV功能: + +(a) 对于第一种方法,在驱动程序中:: + + int pci_enable_sriov(struct pci_dev *dev, int nr_virtfn); + +nr_virtfn'是要启用的VF的编号。 + +(b) 对于第二种方法,从sysfs:: + + echo 'nr_virtfn' > \ + /sys/bus/pci/devices//sriov_numvfs + +用来关闭SR-IOV功能: + +(a) 对于第一种方法,在驱动程序中:: + + void pci_disable_sriov(struct pci_dev *dev); + +(b) 对于第二种方法,从sysfs:: + + echo 0 > \ + /sys/bus/pci/devices//sriov_numvfs + +要想通过主机上的兼容驱动启用自动探测VF,在启用SR-IOV功能之前运行下面的命令。这 +是默认的行为。 +:: + + echo 1 > \ + /sys/bus/pci/devices//sriov_drivers_autoprobe + +要禁止主机上的兼容驱动自动探测VF,请在启用SR-IOV功能之前运行以下命令。更新这个 +入口不会影响已经被探测的VF。 +:: + + echo 0 > \ + /sys/bus/pci/devices//sriov_drivers_autoprobe + +用例 +---- + +下面的代码演示了SR-IOV API的用法 +:: + + static int dev_probe(struct pci_dev *dev, const struct pci_device_id *id) + { + pci_enable_sriov(dev, NR_VIRTFN); + + ... + + return 0; + } + + static void dev_remove(struct pci_dev *dev) + { + pci_disable_sriov(dev); + + ... + } + + static int dev_suspend(struct pci_dev *dev, pm_message_t state) + { + ... + + return 0; + } + + static int dev_resume(struct pci_dev *dev) + { + ... + + return 0; + } + + static void dev_shutdown(struct pci_dev *dev) + { + ... + } + + static int dev_sriov_configure(struct pci_dev *dev, int numvfs) + { + if (numvfs > 0) { + ... + pci_enable_sriov(dev, numvfs); + ... + return numvfs; + } + if (numvfs == 0) { + .... + pci_disable_sriov(dev); + ... + return 0; + } + } + + static struct pci_driver dev_driver = { + .name = "SR-IOV Physical Function driver", + .id_table = dev_id_table, + .probe = dev_probe, + .remove = dev_remove, + .suspend = dev_suspend, + .resume = dev_resume, + .shutdown = dev_shutdown, + .sriov_configure = dev_sriov_configure, + }; -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From 274f4df3bf09a28a64970834650a1b1f8ad640a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanteng Si Date: Mon, 22 Nov 2021 15:40:28 +0800 Subject: docs/zh_CN: move sparse into dev-tools ../zh_CN/saprse.txt is alone at here, let's move it to ../zh_CN/dev-tools/sparse.rst. Signed-off-by: Yanteng Si Reviewed-by: Alex Shi Link: https://lore.kernel.org/r/0f1182add7afe4e3b42398353a823d1b4dcf5147.1637565886.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet --- .../translations/zh_CN/dev-tools/index.rst | 2 +- .../translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst | 91 ++++++++++++++++++++++ Documentation/translations/zh_CN/sparse.txt | 91 ---------------------- 3 files changed, 92 insertions(+), 92 deletions(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst delete mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/sparse.txt (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/index.rst index 0f770b8664e9..77a8c44cdf49 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/index.rst @@ -22,13 +22,13 @@ Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/testing-overview.rst :maxdepth: 2 testing-overview + sparse gcov kasan Todolist: - coccinelle - - sparse - kcov - ubsan - kmemleak diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst new file mode 100644 index 000000000000..0f444b83d639 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst @@ -0,0 +1,91 @@ +Chinese translated version of Documentation/dev-tools/sparse.rst + +If you have any comment or update to the content, please contact the +original document maintainer directly. However, if you have a problem +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for +help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated +or if there is a problem with the translation. + +Chinese maintainer: Li Yang +--------------------------------------------------------------------- +Documentation/dev-tools/sparse.rst 的中文翻译 + +如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 +交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 +译存在问题,请联系中文版维护者。 + +中文版维护者: 李阳 Li Yang +中文版翻译者: 李阳 Li Yang + + +以下为正文 +--------------------------------------------------------------------- + +Copyright 2004 Linus Torvalds +Copyright 2004 Pavel Machek +Copyright 2006 Bob Copeland + +使用 sparse 工具做类型检查 +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +"__bitwise" 是一种类型属性,所以你应该这样使用它: + + typedef int __bitwise pm_request_t; + + enum pm_request { + PM_SUSPEND = (__force pm_request_t) 1, + PM_RESUME = (__force pm_request_t) 2 + }; + +这样会使 PM_SUSPEND 和 PM_RESUME 成为位方式(bitwise)整数(使用"__force" +是因为 sparse 会抱怨改变位方式的类型转换,但是这里我们确实需要强制进行转 +换)。而且因为所有枚举值都使用了相同的类型,这里的"enum pm_request"也将 +会使用那个类型做为底层实现。 + +而且使用 gcc 编译的时候,所有的 __bitwise/__force 都会消失,最后在 gcc +看来它们只不过是普通的整数。 + +坦白来说,你并不需要使用枚举类型。上面那些实际都可以浓缩成一个特殊的"int +__bitwise"类型。 + +所以更简单的办法只要这样做: + + typedef int __bitwise pm_request_t; + + #define PM_SUSPEND ((__force pm_request_t) 1) + #define PM_RESUME ((__force pm_request_t) 2) + +现在你就有了严格的类型检查所需要的所有基础架构。 + +一个小提醒:常数整数"0"是特殊的。你可以直接把常数零当作位方式整数使用而 +不用担心 sparse 会抱怨。这是因为"bitwise"(恰如其名)是用来确保不同位方 +式类型不会被弄混(小尾模式,大尾模式,cpu尾模式,或者其他),对他们来说 +常数"0"确实是特殊的。 + +获取 sparse 工具 +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +你可以从 Sparse 的主页获取最新的发布版本: + + http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/josh/sparse/ + +或者,你也可以使用 git 克隆最新的 sparse 开发版本: + + git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/josh/sparse.git + +一旦你下载了源码,只要以普通用户身份运行: + + make + make install + +它将会被自动安装到你的 ~/bin 目录下。 + +使用 sparse 工具 +~~~~~~~~~~~~~~~~ + +用"make C=1"命令来编译内核,会对所有重新编译的 C 文件使用 sparse 工具。 +或者使用"make C=2"命令,无论文件是否被重新编译都会对其使用 sparse 工具。 +如果你已经编译了内核,用后一种方式可以很快地检查整个源码树。 + +make 的可选变量 CHECKFLAGS 可以用来向 sparse 工具传递参数。编译系统会自 +动向 sparse 工具传递 -Wbitwise 参数。 diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/sparse.txt b/Documentation/translations/zh_CN/sparse.txt deleted file mode 100644 index 0f444b83d639..000000000000 --- a/Documentation/translations/zh_CN/sparse.txt +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -Chinese translated version of Documentation/dev-tools/sparse.rst - -If you have any comment or update to the content, please contact the -original document maintainer directly. However, if you have a problem -communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for -help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated -or if there is a problem with the translation. - -Chinese maintainer: Li Yang ---------------------------------------------------------------------- -Documentation/dev-tools/sparse.rst 的中文翻译 - -如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 -交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 -译存在问题,请联系中文版维护者。 - -中文版维护者: 李阳 Li Yang -中文版翻译者: 李阳 Li Yang - - -以下为正文 ---------------------------------------------------------------------- - -Copyright 2004 Linus Torvalds -Copyright 2004 Pavel Machek -Copyright 2006 Bob Copeland - -使用 sparse 工具做类型检查 -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -"__bitwise" 是一种类型属性,所以你应该这样使用它: - - typedef int __bitwise pm_request_t; - - enum pm_request { - PM_SUSPEND = (__force pm_request_t) 1, - PM_RESUME = (__force pm_request_t) 2 - }; - -这样会使 PM_SUSPEND 和 PM_RESUME 成为位方式(bitwise)整数(使用"__force" -是因为 sparse 会抱怨改变位方式的类型转换,但是这里我们确实需要强制进行转 -换)。而且因为所有枚举值都使用了相同的类型,这里的"enum pm_request"也将 -会使用那个类型做为底层实现。 - -而且使用 gcc 编译的时候,所有的 __bitwise/__force 都会消失,最后在 gcc -看来它们只不过是普通的整数。 - -坦白来说,你并不需要使用枚举类型。上面那些实际都可以浓缩成一个特殊的"int -__bitwise"类型。 - -所以更简单的办法只要这样做: - - typedef int __bitwise pm_request_t; - - #define PM_SUSPEND ((__force pm_request_t) 1) - #define PM_RESUME ((__force pm_request_t) 2) - -现在你就有了严格的类型检查所需要的所有基础架构。 - -一个小提醒:常数整数"0"是特殊的。你可以直接把常数零当作位方式整数使用而 -不用担心 sparse 会抱怨。这是因为"bitwise"(恰如其名)是用来确保不同位方 -式类型不会被弄混(小尾模式,大尾模式,cpu尾模式,或者其他),对他们来说 -常数"0"确实是特殊的。 - -获取 sparse 工具 -~~~~~~~~~~~~~~~~ - -你可以从 Sparse 的主页获取最新的发布版本: - - http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/josh/sparse/ - -或者,你也可以使用 git 克隆最新的 sparse 开发版本: - - git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/josh/sparse.git - -一旦你下载了源码,只要以普通用户身份运行: - - make - make install - -它将会被自动安装到你的 ~/bin 目录下。 - -使用 sparse 工具 -~~~~~~~~~~~~~~~~ - -用"make C=1"命令来编译内核,会对所有重新编译的 C 文件使用 sparse 工具。 -或者使用"make C=2"命令,无论文件是否被重新编译都会对其使用 sparse 工具。 -如果你已经编译了内核,用后一种方式可以很快地检查整个源码树。 - -make 的可选变量 CHECKFLAGS 可以用来向 sparse 工具传递参数。编译系统会自 -动向 sparse 工具传递 -Wbitwise 参数。 -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From f5a46e9de65f31877ab9250f65e3de0caf3b4a37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yanteng Si Date: Mon, 22 Nov 2021 15:40:29 +0800 Subject: docs/zh_CN: update sparse translation Sparse documents are too outdated,let's update sparse.rst to the latest version. Signed-off-by: Yanteng Si Reviewed-by: Alex Shi Link: https://lore.kernel.org/r/497c334954afc0190d5531716d273925baedfff2.1637565886.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet --- .../translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst | 67 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 42 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst index 0f444b83d639..556282437aad 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/dev-tools/sparse.rst @@ -1,34 +1,34 @@ -Chinese translated version of Documentation/dev-tools/sparse.rst +Copyright 2004 Linus Torvalds +Copyright 2004 Pavel Machek +Copyright 2006 Bob Copeland -If you have any comment or update to the content, please contact the -original document maintainer directly. However, if you have a problem -communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for -help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated -or if there is a problem with the translation. +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst -Chinese maintainer: Li Yang ---------------------------------------------------------------------- -Documentation/dev-tools/sparse.rst 的中文翻译 +:Original: Documentation/dev-tools/sparse.rst -如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 -交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 -译存在问题,请联系中文版维护者。 +:翻译: -中文版维护者: 李阳 Li Yang -中文版翻译者: 李阳 Li Yang + Li Yang +:校译: -以下为正文 ---------------------------------------------------------------------- + 司延腾 Yanteng Si -Copyright 2004 Linus Torvalds -Copyright 2004 Pavel Machek -Copyright 2006 Bob Copeland +.. _cn_sparse: + +Sparse +====== + +Sparse是一个C程序的语义检查器;它可以用来发现内核代码的一些潜在问题。 关 +于sparse的概述,请参见https://lwn.net/Articles/689907/;本文档包含 +一些针对内核的sparse信息。 +关于sparse的更多信息,主要是关于它的内部结构,可以在它的官方网页上找到: +https://sparse.docs.kernel.org。 使用 sparse 工具做类型检查 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -"__bitwise" 是一种类型属性,所以你应该这样使用它: +"__bitwise" 是一种类型属性,所以你应该这样使用它:: typedef int __bitwise pm_request_t; @@ -48,7 +48,7 @@ Copyright 2006 Bob Copeland 坦白来说,你并不需要使用枚举类型。上面那些实际都可以浓缩成一个特殊的"int __bitwise"类型。 -所以更简单的办法只要这样做: +所以更简单的办法只要这样做:: typedef int __bitwise pm_request_t; @@ -60,25 +60,42 @@ __bitwise"类型。 一个小提醒:常数整数"0"是特殊的。你可以直接把常数零当作位方式整数使用而 不用担心 sparse 会抱怨。这是因为"bitwise"(恰如其名)是用来确保不同位方 式类型不会被弄混(小尾模式,大尾模式,cpu尾模式,或者其他),对他们来说 -常数"0"确实是特殊的。 +常数"0"确实 **是** 特殊的。 + +使用sparse进行锁检查 +-------------------- + +下面的宏对于 gcc 来说是未定义的,在 sparse 运行时定义,以使用sparse的“上下文” +跟踪功能,应用于锁定。 这些注释告诉 sparse 什么时候有锁,以及注释的函数的进入和 +退出。 + +__must_hold - 指定的锁在函数进入和退出时被持有。 + +__acquires - 指定的锁在函数退出时被持有,但在进入时不被持有。 + +__releases - 指定的锁在函数进入时被持有,但在退出时不被持有。 + +如果函数在不持有锁的情况下进入和退出,在函数内部以平衡的方式获取和释放锁,则不 +需要注释。 +上面的三个注释是针对sparse否则会报告上下文不平衡的情况。 获取 sparse 工具 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 你可以从 Sparse 的主页获取最新的发布版本: - http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/josh/sparse/ + https://www.kernel.org/pub/software/devel/sparse/dist/ 或者,你也可以使用 git 克隆最新的 sparse 开发版本: - git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/josh/sparse.git + git://git.kernel.org/pub/scm/devel/sparse/sparse.git 一旦你下载了源码,只要以普通用户身份运行: make make install -它将会被自动安装到你的 ~/bin 目录下。 +如果是标准的用户,它将会被自动安装到你的~/bin目录下。 使用 sparse 工具 ~~~~~~~~~~~~~~~~ -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From c4c5509006f91763fb0600a518a25346de2b011d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmed Zaki Date: Sun, 28 Nov 2021 10:17:19 -0700 Subject: Doc: networking: Fix the title's Sphinx overline in rds.rst A missing "=" caused the title and sections to not show up properly in the htmldocs. Signed-off-by: Ahmed Zaki Link: https://lore.kernel.org/r/20211128171719.3286255-1-anzaki@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet --- Documentation/networking/rds.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/networking/rds.rst b/Documentation/networking/rds.rst index 44936c27ab3a..498395f5fbcb 100644 --- a/Documentation/networking/rds.rst +++ b/Documentation/networking/rds.rst @@ -1,6 +1,6 @@ .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 -== +=== RDS === -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From 065db2d90c6b8384c9072fe55f01c3eeda16c3c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yang Yang Date: Mon, 29 Nov 2021 06:51:14 +0000 Subject: docs/zh_CN: Add zh_CN/accounting/taskstats.rst Add translation zh_CN/accounting/taskstats.rst and links it to zh_CN/accounting/index.rst while clean its todo entry. Signed-off-by: Yang Yang Reviewed-by: Alex Shi Reviewed-by: Yanteng Si Link: https://lore.kernel.org/r/20211129065113.306748-1-yang.yang29@zte.com.cn [jc: removed excess RST label] Signed-off-by: Jonathan Corbet --- .../translations/zh_CN/accounting/index.rst | 2 +- .../translations/zh_CN/accounting/taskstats.rst | 145 +++++++++++++++++++++ 2 files changed, 146 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/accounting/taskstats.rst (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/accounting/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/index.rst index 362e907b41f9..124b590fb01b 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/accounting/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/index.rst @@ -16,10 +16,10 @@ :maxdepth: 1 psi + taskstats Todolist: cgroupstats delay-accounting - taskstats taskstats-struct diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/accounting/taskstats.rst b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/taskstats.rst new file mode 100644 index 000000000000..307ac5ce0e4b --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/accounting/taskstats.rst @@ -0,0 +1,145 @@ +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/accounting/taskstats.rst + +:Translator: Yang Yang + +================ +每任务的统计接口 +================ + +Taskstats是一个基于netlink的接口,用于从内核向用户空间发送每任务及每进程的 +统计信息。 + +Taskstats设计目的: + +- 在任务生命周期内和退出时高效的提供统计信息 +- 统一不同计数子系统的接口 +- 支持未来计数系统的扩展 + +术语 +---- + +“pid”、“tid”、“任务”互换使用,用于描述由struct task_struct定义的标准 +Linux任务。“每pid的统计数据”等价于“每任务的统计数据”。 + +“tgid”、“进程”、“线程组”互换使用,用于描述共享mm_struct的任务集, +也就是传统的Unix进程。尽管使用了tgid这个词,即使一个任务是线程组组长, +对它的处理也没有什么不同。只要一个进程还有任何归属它的任务,它就被认为 +活着。 + +用法 +---- + +为了在任务生命周期内获得统计信息,用户空间需打开一个单播的netlink套接字 +(NETLINK_GENERIC族)然后发送指定pid或tgid的命令。响应消息中包含单个 +任务的统计信息(若指定了pid)或进程所有任务汇总的统计信息(若指定了tgid)。 + +为了在任务退出时获取统计信息,用户空间的监听者发送一个指定cpu掩码的注册命令。 +cpu掩码内的cpu上有任务退出时,每pid的统计信息将发送给注册成功的监听者。使用 +cpu掩码可以限制一个监听者收到的数据,并有助于对netlink接口进行流量控制,后文 +将进行更详细的解释。 + +如果正在退出的任务是线程组中最后一个退出的线程,额外一条包含每tgid统计信息的 +记录也将发送给用户空间。后者包含线程组中所有线程(包括过去和现在)的每pid统计 +信息总和。 + +getdelays.c是一个简单的示例,用以演示如何使用taskstats接口获取延迟统计信息。 +用户可注册cpu掩码、发送命令和处理响应、监听每tid/tgid退出数据、将收到的数据 +写入文件、通过增大接收缓冲区进行基本的流量控制。 + +接口 +---- + +内核用户接口封装在include/linux/taskstats.h。 + +为避免本文档随着接口的演进而过期,本文仅给出当前版本的概要。当本文与taskstats.h +不一致时,以taskstats.h为准。 + +struct taskstats是每pid和每tgid数据共用的计数结构体。它是版本化的,可在内核新增 +计数子系统时进行扩展。taskstats.h中定义了各字段及语义。 + +用户、内核空间的数据交换是属于NETLINK_GENERIC族的netlink消息,使用netlink属性 +接口。消息格式如下:: + + +----------+- - -+-------------+-------------------+ + | nlmsghdr | Pad | genlmsghdr | taskstats payload | + +----------+- - -+-------------+-------------------+ + +Taskstats载荷有三种类型: + +1. 命令:由用户发送给内核。获取指定pid/tgid数据的命令包含一个类型为 +TASKSTATS_CMD_ATTR_PID/TGID的属性,该属性包含u32的pid或tgid载荷。 +pid/tgid指示用户空间要统计的任务/进程。 + +注册/注销获取指定cpu集上退出数据的命令包含一个类型为 +TASKSTATS_CMD_ATTR_REGISTER/DEREGISTER_CPUMASK的属性,该属性包含cpu掩码载荷。 +cpu掩码是以ascii码表示,用逗号分隔的cpu范围。例如若需监听1,2,3,5,7,8号cpu的 +退出数据,cpu掩码表示为"1-3,5,7-8"。若用户空间在关闭监听套接字前忘了注销监听 +的cpu集,随着时间的推移,内核会清理此监听集。但是,出于提效的目的,建议明确 +执行注销。 + +2. 命令的应答:内核发出应答用户空间的命令。载荷有三类属性: + +a) TASKSTATS_TYPE_AGGR_PID/TGID: 本属性不包含载荷,用以指示其后为被统计对象 +的pig/tgid。 + +b) TASKSTATS_TYPE_PID/TGID:本属性的载荷为pig/tgid,其统计信息将被返回。 + +c) TASKSTATS_TYPE_STATS:本属性的载荷为一个struct taskstats实例。每pid和 +每tgid统计信息共用该结构体。 + +3. 内核会在任务退出时发送新消息。其载荷包含一系列以下类型的属性: + +a) TASKSTATS_TYPE_AGGR_PID:指示其后两个属性为pid+stats。 +b) TASKSTATS_TYPE_PID:包含退出任务的pid。 +c) TASKSTATS_TYPE_STATS:包含退出任务的每pid统计信息 +d) TASKSTATS_TYPE_AGGR_TGID:指示其后两个属性为tgid+stats。 +e) TASKSTATS_TYPE_TGID:包含任务所属进程的tgid +f) TASKSTATS_TYPE_STATS:包含退出任务所属进程的每tgid统计信息 + +每tgid的统计 +------------ + +除了每任务的统计信息,taskstats还提供每进程的统计信息,因为资源管理通常以进程 +粒度完成,并且仅在用户空间聚合任务统计信息效率低下且可能不准确(缺乏原子性)。 + +然而,除了每任务统计信息,在内核中维护每进程统计信息存在额外的时间和空间开销。 +为解决此问题,taskstats代码将退出任务的统计信息累积到进程范围的数据结构中。 +当进程最后一个任务退出时,累积的进程级数据也会发送到用户空间(与每任务数据一起)。 + +当用户查询每tgid数据时,内核将指定线程组中所有活动线程的统计信息相加,并添加到 +该线程组的累积总数(含之前退出的线程)。 + +扩展taskstats +------------- + +有两种方法可在未来修改内核扩展taskstats接口,以导出更多的每任务/进程统计信息: + +1. 在现有struct taskstats末尾增加字段。该结构体中的版本号确保了向后兼容性。 +用户空间将仅使用与其版本对应的结构体字段。 + +2. 定义单独的统计结构体并使用netlink属性接口返回对应的数据。由于用户空间独立 +处理每个netlink属性,所以总是可以忽略其不理解类型的属性(因为使用了旧版本接口)。 + +在1.和2.之间进行选择,属于权衡灵活性和开销的问题。若仅需增加少数字段,那么1.是 +首选方法,因为内核和用户空间无需承担处理新netlink属性的开销。但若新字段过多的 +扩展现有结构体,导致不同的用户空间计数程序不必要的接收大型结构体,而对结构体 +字段并不感兴趣,那么2.是值得的。 + +Taskstats的流量控制 +------------------- + +当退出任务数速率变大,监听者可能跟不上内核发送每tid/tgid退出数据的速率,而导致 +数据丢失。taskstats结构体变大、cpu数量上升,都会导致这种可能性增加。 + +为避免统计信息丢失,用户空间应执行以下操作中至少一项: + +- 增大监听者用于接收退出数据的netlink套接字接收缓存区。 + +- 创建更多的监听者,减少每个监听者监听的cpu数量。极端情况下可为每个cpu创建 + 一个监听者。用户还可考虑将监听者的cpu亲和性设置为监听cpu的子集,特别是当他们 + 仅监听一个cpu。 + +尽管采取了这些措施,若用户空间仍收到指示接收缓存区溢出的ENOBUFS错误消息, +则应采取其他措施处理数据丢失。 -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b From d733ac93113572b701ccf0236a46ce4511c1b051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tang Yizhou Date: Thu, 2 Dec 2021 22:23:12 +0800 Subject: doc/zh-CN: Update cpufreq-stats.rst to make it more readable These Chinese translations are easier to understand. Also add proofreader. Signed-off-by: Tang Yizhou Acked-by: Yanteng Si Link: https://lore.kernel.org/r/20211202142312.20052-1-tangyizhou@huawei.com Signed-off-by: Jonathan Corbet --- .../translations/zh_CN/cpu-freq/cpufreq-stats.rst | 45 +++++++++++----------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'Documentation') diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/cpu-freq/cpufreq-stats.rst b/Documentation/translations/zh_CN/cpu-freq/cpufreq-stats.rst index f14423099d4b..e8fdba923cd5 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/cpu-freq/cpufreq-stats.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/cpu-freq/cpufreq-stats.rst @@ -8,13 +8,15 @@ 司延腾 Yanteng Si -.. _cn_cpufreq-stats.rst: +:校译: + + 唐艺舟 Tang Yizhou ========================================== sysfs CPUFreq Stats的一般说明 ========================================== -用户信息 +为使用者准备的信息 作者: Venkatesh Pallipadi @@ -29,17 +31,16 @@ sysfs CPUFreq Stats的一般说明 1. 简介 =============== -cpufreq-stats是一个为每个CPU提供CPU频率统计的驱动。 -这些统计数据在/sysfs中以一堆只读接口的形式提供。这个接口(在配置好后)将出现在 -/sysfs(/devices/system/cpu/cpuX/cpufreq/stats/)中cpufreq下的一个单 -独的目录中,提供给每个CPU。 -各种统计数据将在此目录下形成只读文件。 +cpufreq-stats是一种为每个CPU提供CPU频率统计的驱动。 +这些统计数据以/sysfs中一系列只读接口的形式呈现。cpufreq-stats接口(若已配置)将为每个CPU生成 +/sysfs(/devices/system/cpu/cpuX/cpufreq/stats/)中cpufreq目录下的stats目录。 +各项统计数据将在stats目录下形成对应的只读文件。 -此驱动是独立于任何可能运行在你所用CPU上的特定cpufreq_driver而设计的。因此,它将与所有 -cpufreq_driver一起工作。 +此驱动是以独立于任何可能运行在你所用CPU上的特定cpufreq_driver的方式设计的。因此,它将能和任何 +cpufreq_driver协同工作。 -2. 提供的统计数据(举例说明) +2. 已提供的统计数据(有例子) ===================================== cpufreq stats提供了以下统计数据(在下面详细解释)。 @@ -48,8 +49,8 @@ cpufreq stats提供了以下统计数据(在下面详细解释)。 - total_trans - trans_table -所有的统计数据将从统计驱动被载入的时间(或统计被重置的时间)开始,到某一统计数据被读取的时间为止。 -显然,统计驱动不会有任何关于统计驱动载入之前的频率转换信息。 +所有统计数据来自以下时间范围:从统计驱动被加载的时间(或统计数据被重置的时间)开始,到某一统计数据被读取的时间为止。 +显然,统计驱动不会保存它被加载之前的任何频率转换信息。 :: @@ -64,14 +65,14 @@ cpufreq stats提供了以下统计数据(在下面详细解释)。 - **reset** -只写属性,可用于重置统计计数器。这对于评估不同调节器下的系统行为非常有用,且无需重启。 +只写属性,可用于重置统计计数器。这对于评估不同调节器的系统行为非常有用,且无需重启。 - **time_in_state** -此项给出了这个CPU所支持的每个频率所花费的时间。cat输出的每一行都会有" -