From 552cafaa86ad4aa48d8c01153211e80016a7fb55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: splantefeve Date: Tue, 28 Jan 2020 23:16:25 +0100 Subject: po: update French translation --- po/fr.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 184 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3f099788506..0ce7b7c898a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-07 22:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-28 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:09+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Plantefève \n" "Language-Team: French\n" @@ -489,11 +489,20 @@ msgstr "" "actives." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:341 -msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" -msgstr "" -"Indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de configuration" +msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" +msgstr "Définir la « raison » du redémarrage dans le noyau" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 +msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." +msgstr "" +"Authentification requise pour définir la « raison » du redémarrage dans " +"le noyau." + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "Indiquer au micrologiciel de démarrer sur l'interface de configuration" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." @@ -501,23 +510,23 @@ msgstr "" "Authentification requise pour indiquer au micrologiciel de démarrer sur " "l'interface de configuration." -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" msgstr "Indiquer au programme d'amorçage d'afficher le menu au démarrage" -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " "boot loader menu." msgstr "" -"Authentification requise pour indiquer au programme d'amorçage d'afficher " -"le menu au démarrage." +"Authentification requise pour indiquer au programme d'amorçage d'afficher le " +"menu au démarrage." -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" msgstr "Indiquer au programme d'amorçage de démarrer une entrée spécifique" -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " "specific boot loader entry." @@ -525,14 +534,22 @@ msgstr "" "Authentification requise pour indiquer au programme d'amorçage de démarrer " "une entrée spécifique." -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 msgid "Set a wall message" msgstr "Définir un message wall" -#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Authentification requise pour définir un message wall." +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "Changer de Session" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +msgid "Authentication is required for changing the virtual terminal." +msgstr "Authentification requise pour changer de terminal virtuel." + #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Connexion dans un conteneur local" @@ -612,6 +629,136 @@ msgstr "" "Authentification requise pour gérer les images locales de machines " "virtuelles (VM) et de conteneurs." +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 +msgid "Set NTP servers" +msgstr "Définir les serveurs NTP" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 +msgid "Authentication is required to set NTP servers." +msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs NTP." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 +msgid "Set DNS servers" +msgstr "Définir les serveurs DNS" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 +msgid "Authentication is required to set DNS servers." +msgstr "Authentification requise pour définir les serveurs DNS." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 +msgid "Set domains" +msgstr "Définir les domaines" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 +msgid "Authentication is required to set domains." +msgstr "Authentification requise pour définir les domaines." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 +msgid "Set default route" +msgstr "Définir la route par défaut" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 +msgid "Authentication is required to set default route." +msgstr "Authentification requise pour définir la route par défaut." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 +msgid "Enable/disable LLMNR" +msgstr "Activer/désactiver LLMNR" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 +msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." +msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver LLMNR." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 +msgid "Enable/disable multicast DNS" +msgstr "Activer/désactiver la multidiffusion DNS" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 +msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." +msgstr "" +"Authentification requise pour activer ou désactiver la multidiffusion DNS." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 +msgid "Enable/disable DNS over TLS" +msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 +msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." +msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 +msgid "Enable/disable DNSSEC" +msgstr "Activer/désactiver DNSSEC" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 +msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." +msgstr "Authentification requise pour activer ou désactiver DNSSEC" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 +msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" +msgstr "Définir les Negative Trust Anchors DNSSEC" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 +msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." +msgstr "" +"Authentification requise pour définir les Negative Trust Anchors DNSSEC." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 +msgid "Revert NTP settings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres NTP" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 +msgid "Authentication is required to reset NTP settings." +msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres NTP." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 +msgid "Revert DNS settings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres DNS" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 +msgid "Authentication is required to reset DNS settings." +msgstr "Authentification requise pour réinitialiser les paramètres DNS." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 +msgid "Renew dynamic addresses" +msgstr "Renouveler les adresses dynamiques" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 +msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." +msgstr "Authentification requise pour renouveler les adresses dynamiques." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 +msgid "Reload network settings" +msgstr "Recharger les paramètres réseau" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 +msgid "Authentication is required to reload network settings." +msgstr "Authentification requise pour recharger les paramètres réseau." + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 +msgid "Reconfigure network interface" +msgstr "Reconfigurer une interface réseau" + +#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 +msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." +msgstr "Authentification requise pour reconfigurer une interface réseau." + #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" msgstr "Inspecter une image de service portable" @@ -658,6 +805,16 @@ msgstr "Retirer un service DNS-SD" msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" msgstr "Authentification requise pour retirer un service DNS-SD" +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 +msgid "Revert name resolution settings" +msgstr "Réinitialiser les paramètres de résolution de noms" + +#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 +msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." +msgstr "" +"Authentification requise pour réinitialiser les paramètres de résolution " +"de noms." + #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" msgstr "Définir l'heure du système" @@ -700,23 +857,23 @@ msgstr "" "Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de " "l'heure avec le réseau." -#: src/core/dbus-unit.c:326 +#: src/core/dbus-unit.c:355 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:327 +#: src/core/dbus-unit.c:356 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:328 +#: src/core/dbus-unit.c:357 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330 +#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:437 +#: src/core/dbus-unit.c:531 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." @@ -724,16 +881,24 @@ msgstr "" "Authentification requise pour envoyer un signal UNIX aux processus de " "« $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:468 +#: src/core/dbus-unit.c:562 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de " "« $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:501 +#: src/core/dbus-unit.c:595 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »." +#: src/core/dbus-unit.c:704 +msgid "" +"Authentication is required to delete files and directories associated with " +"'$(unit)'." +msgstr "" +"Authentification requise pour supprimer les fichiers et les dossiers " +"associés à '$(unit)'." + #~ msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." #~ msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »." -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b