From 1856a50c56f50871c8e671b2a67187a0c708c127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Harsh Shandilya Date: Wed, 8 Apr 2020 03:37:01 +0530 Subject: strings: sync translations Signed-off-by: Harsh Shandilya --- ui/src/main/res/values-sl/strings.xml | 300 ++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 174 insertions(+), 126 deletions(-) (limited to 'ui/src/main/res/values-sl') diff --git a/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml b/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml index 7befe6ba..3317ada2 100644 --- a/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -1,10 +1,10 @@ - %d Tunela ni bilo mogoče izbrisati: %s - %d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s - %d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s - %d Tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s + %d tunela ni bilo mogoče izbrisati: %s + %d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s + %d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s + %d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s %d tunel uspešno izbrisan @@ -19,16 +19,16 @@ %d tunelov izbranih - %1$d od %2$d tunelov uvožen - %1$d od %2$d tunelov uvožena - %1$d od %2$d tunelov uvoženi - %1$d od %2$d tunelov uvoženih + %1$d tunel od %2$d uvožen + %1$d tunela od %2$d uvožena + %1$d tuneli od %2$d uvoženi + %1$d tunelov od %2$d uvoženih - %d Tunel uvožen - %d Tunela uvožena - %d Tuneli uvoženi - %d Tunelov uvoženih + %d tunel uvožen + %d tunela uvožena + %d tuneli uvoženi + %d tunelov uvoženih %d izvzeta aplikacija @@ -36,172 +36,220 @@ %d izvzete aplikacije %d izvzetih aplikacij - Dodaj soležnike + + %d vključena aplikacija + %d vključeni aplikaciji + %d vključene aplikacije + %d vključenih aplikacij + + + %d izvzeta + %d izvzeti + %d izvzete + %d izvzetih + + + %d vključena + %d vključeni + %d vključene + %d vključenih + + Vse aplikacije + Izvzemi + Vključi samo za + + Vključi za %d aplikacijo + Vključi za %d aplikaciji + Vključi za %d aplikacije + Vključi za %d aplikacij + + + Izvzemi %d aplikacijo + Izvzemi %d aplikaciji + Izvzemi %d aplikacije + Izvzemi %d aplikacij + + + vsako %d sekundo + vsaki %d sekundi + vsake %d sekunde + vsakih %d sekund + + + sekunda + sekundi + sekunde + sekund + + Vse aplikacije + Dodaj vrstnike Naslovi - Zunanjim aplikacijam ni dovoljeno preklopiti tunela (priporočeno) - Zunanje aplikacije lahko preklopijo tunel (napredno) - Dovoljeno upravljanje preko zunanji aplikacij - Dovoljeni IP naslovi + Aplikacije + Zunanjim aplikacijam ni dovoljeno preklapljati tunelov (priporočeno) + Zunanje aplikacije lahko preklapljajo tunele (napredno) + Dovoljeno upravljanje preko zunanjih aplikacij + Dovoljeni naslovi IP WireGuard - %1$ss %2$s + %1$s-ov %2$s %s %1$s v %2$s - : Zahtevano pozitivno število, manjše ali enako 65535 - : Zahtevano pozitivno število - : Zahtevana veljavna številka UDP vrat + : Mora biti pozitivno in ne večje od 65535 + : Mora biti pozitivno + : Mora biti veljavna številka vrat UDP Neveljaven ključ Neveljavno število Neveljavna vrednost Manjka atribut - Manjkajoča sekcija + Manjka odsek Sintaktična napaka Neznan atribut Neznani odsek Vrednost je zunaj veljavnega območja - Končnica mora biti .conf ali .zip + Datoteka mora biti .conf ali .zip Prekliči Konfiguracijske datoteke %s ni bilo mogoče izbrisati - Konfiguracija za „%s“ že obstaja + Konfiguracija za „%s“ že obstaja Konfiguracijska datoteka za „%s“ že obstaja Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče najti - Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče preimenovati + Konfiguracijske datoteke „%s“ ni bilo mogoče preimenovati Konfiguracijske datoteke za „%1$s“ ni bilo mogoče shraniti: %2$s Konfiguracijska datoteka za „%s“ uspešno shranjena - Ustvarite WireGuard tunel - Lokalnega imenika za aplikacijo ni bilo mogoče kreirati - Datoteke ni bilo mogoče shraniti v mapi Prenosi + Ustvarite tunel WireGuard + Lokalnega imenika za aplikacijo ni bilo mogoče ustvariti + Datoteke v mapi prenosov ni bilo mogoče ustvariti Ustvari na novo - Uvoz iz arhiva ali datoteke - Skreniraj s QR kode - Ni bilo mogoče kreirati imenika za izvoz - Ni bilo mogoče kreirati začasnega lokalnega imenikaLokales + Uvozi iz datoteke ali arhiva + Skreniraj kodo QR + Izhodnega imenika ni bilo mogoče ustvariti + Lokalnega začasnega imenika ni bilo mogoče ustvariti Ustvari tunel - V uporabi svetla (Dan) tema - V uporabi temna (Noč) tema - Uporabi temnejšo temo - Odstrani - DNS-strežnik + V uporabi svetla (dnevna) tema + V uporabi temna (nočna) tema + Uporabi temno temo + Izbriši + Strežniki DNS Uredi Končna točka - Napaka pri zapiranju tunela: %s + Napaka pri zaključevanju tunela: %s Napaka pri poizvedovanju seznama aplikacij: %s - Prosim omogočite root dostop in poskusite ponovno + Prosim omogočite dostop root in poskusite ponovno Napaka pri vzpostavitvi tunela: %s - Izključitev privatnih IP naslovov - Generiraj nov privatni ključ + Izvzemi zasebne naslove IP + Izdelaj nov zasebni ključ Neznana napaka „%s“ (samodejno) - (generirano) - (opcijsko) + (izdelano) + (izbirno) (izbirno, ni priporočljivo) (naključno) - Neveljavno ime datoteke \"%s\" - Ne morem uvoziti tunela: %s - Uvoz tunela iz QR kode + Neveljavno ime datoteke „%s“ + Tunela ni bilo mogoče uvoziti: %s + Uvozi tunel iz kode QR „%s“ uvožen Vmesnik Napačni znaki v ključu Napačna dolžina ključa - : WireGuard base64-ključi morajo vsebovati 44 znakov (32 bytov) - : WireGuard-ključi morajo biti veliki 32 bytov - : WireGuard Hex-ključi morajo biti veliki 64 znakov (32 bytov) - Vrata na katerih se posluša - Napaka pri izvozu dnevnika: %s + : WireGuardovi ključi base64 morajo vsebovati 44 znakov (32 bajtov) + : WireGuardovi ključi morajo biti veliki 32 bajtov + : WireGuardovi ključi hex morajo biti veliki 64 znakov (32 bajtov) + Vrata poslušanja + Dnevnika ni bilo mogoče izvoziti: %s Dnevniška datoteka WireGuard za Android - Shranjena v „%s“ - Izvoz dnevniške datoteke - Shrani dnevniško datoteko - Dnevniške datoteke lahko pomagajo pri razhroščevanju - Prikaži dnevniško datoteko aplikacije - Beleženje - Ni bilo mogoče izvesti \"logcat\": - Eksperimentalni modul v jedru lahko izboljša delovanje - Aktiviranje modula v jedru - Počasnejše uporabniško zaledje (Userspace-Backend) lahko izboljša stabilnost - Deaktiviranje modula v jedru - Nekaj je šlo narobe, prosimo poizkusite znova - Eksperimentalni modul v jedru lahko izboljša delovanje - Za vašo napravo modulov ni razpoložljivih modulov - Prenos in namestitev modula - Prenašanje in nameščanje... - Ni bilo mogoče pridobiti verzije modula + Shranjeno v „%s“ + Izvozi dnevniško datoteko + Shrani dnevnik + Dnevniki lahko pomagajo pri razhroščevanju + Prikaži dnevnik aplikacije + Dnevnik + Ukaza logcat ni bilo mogoče izvesti: + Eksperimentalni modul jedra lahko izboljša zmogljivost + Omogoči zaledje za modul jedra + Počasnejše uporabniško zaledje lahko izboljša stabilnost + Onemogoči zaledje za modul jedra + Nekaj je šlo narobe, prosimo poskusite znova + Eksperimentalni modul jedra lahko izboljša zmogljivost + Za vašo napravo ni razpoložljivih modulov + Prenesi in namesti modul jedra + Prenašanje in nameščanje … + Verzije modula jedra ni bilo mogoče določiti MTU - Vklop enega tunela, bo druge izklopil - Več tunelov je lahko aktiviranih istočasno - Dovoljeno več istočasnih tunelov + Vklop enega tunela bo izklopil druge + Več tunelov je lahko aktiviranih sočasno + Dovoli več sočasnih tunelov Ime - Poskus vzpostavitve tunel brez konfiguracije - Ni bilo mogoče najti konfiguracijo - Ni razporožljivih tunelov - Niz + Poskus vzpostavitve tunela brez konfiguracije + Ni najdenih konfiguracij + Ni tunelov + niz Naslov IP končna točka - IP omrežje + Omrežje IP število - Ni mogoče obdelati %1$s “%2$s” - Soležnik (Peer) - Upravljanje z Wireguard tunelom, aktivacija in deaktivacija tunela, zaradi česar bo internetni prometno mogoče napačno usmerjen - Upravljanje z Wireguard tunelom - Trajna povezava (Keepalive) - Vnaprej deljen ključ - Privatni ključ + Ni mogoče razčleniti %1$s „%2$s“ + Vrstnik + upravljanje tunelov WireGuard, aktivacija in deaktivacija tunela, zaradi česar bo internetni promet mogoče napačno usmerjen + upravljanje tunelov WireGuard + Trajno ohranjanje povezave + Ključ v skupni rabi + omogočeno + Zasebni ključ Javni ključ - Namig: Generirajte z `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`. - Pri vklopu telefona, aktivirani tuneli ne bodo avtimatično vzpostavljeni - Pri vklopu telefona bodo aktivirani tuneli avtimatično vzpostavljeni - Ponovna vzpostavitev pri ponovnem zagonu + Namig: izdelajte z `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf`. + Pri zagonu telefona omogočeni tuneli ne bodo aktivirani + Pri zagonu telefona bodo omogočeni tuneli aktivirani + Ponovna vzpostavitev ob zagonu Shrani - Izbor vseh + Izberi vse Nastavitve Lupina ne more prebrati izhodnega statusa - Lupina je pričakovala 4 markerje, dobila pa je %d + Lupina je pričakovala 4 oznake, dobila pa je %d Lupina se ni mogla zagnati: %d - Uspešno. Aplikacija se bo znova zagnala... - Prestavi vse - Napaka pri prestavljanju Wireguard tunela: %s + Uspešno. Aplikacija se bo znova zagnala … + Preklopi vse + Napaka pri preklopu tunela WireGuard: %s wg in wg-quick sta že nameščena - Orodja ukazne lupina niso bila nameščena (Ni root dostopa?) + Orodij ukazne vrstice ni bilo mogoče namestiti (ni dostopa root?) Namestitev izbirnih orodij za skripte - Namestitev izbirnih orodij za skripte preko Magisk modula - Namestitev izbirnih orodij za skripte na sistemski particiji - wg in wg-quick kot Magisk modul nameščen (Zahtevan ponovni zagon) - wg und wg-quick nameščena na sistemski particiji - Namestitev orodij za ukazno vrstico + Namestitev izbirnih orodij za skripte kot modula Magisk + Namestitev izbirnih orodij za skripte na sistemsko particijo + wg in wg-quick kot modul Magisk nameščen (zahtevan ponovni zagon) + wg und wg-quick nameščena na sistemsko particijo + Namesti orodja za ukazno vrstico Nameščam wg in wg-quick - Zahtevana orodja niso razpoložljiva - Premik (Transfer) - %d B - %.2f GiB - %.2f KiB - %.2f MiB + Zahtevana orodja niso na voljo + Prenos + %d B + %.2f GiB + %.2f KiB + %.2f MiB prejeto: %1$s, poslano: %2$s - %.2f TiB - Ni bilo mogoče ustvariti tun naprave - Tunela ni bilo mogoče konfigurirati (wg-quick je vrnil %d) - Ne morem ustvariti tunela: %s - Tunel „%s “ uspešno ustvarjen - Tunel „%s “ že obstaja + %.2f TiB + Naprave tun ni bilo mogoče ustvariti + Tunela ni bilo mogoče nastaviti (wg-quick je vrnil %d) + Tunela ni bilo mogoče ustvariti: %s + Tunel „%s“ uspešno ustvarjen + Tunel „%s“ že obstaja Neveljavno ime Dodaj tunel s klikom na modri gumb Ime tunela Tunela ni bilo mogoče vključiti (wgTurnOn je vrnil %d) - Ne morem preimenovati tunela: %s - Tunnel uspešno preimenovan v „%s “ + Tunela ni bilo mogoče preimenovati: %s + Tunel uspešno preimenovan v „%s“ Go userspace - Jedrni modul - Neznanna napaka - %1$s različica aplikacij v%2$s - Preverjam %s različico aplikacije - Neznana %s različica + Modul jedra + Neznana napaka + Zaledje %1$s v%2$s + Preverjam verzijo zaledja %s + Neznana verzija %s WireGuard za Android v%s - VPN-storitev ni bila odobrena s strani uporabnika - Android VPN-storitve ni bilo mogoče zagnati - Ne morem izvoziti tunela: %s - Shranjeno pod “%s” - Zip datoteka je bila shranjena v mapi Prenosi - Izvoz tunela kot Zip datoteka + Uporabnik ni odobril storitve VPN + Storitve Android VPN ni bilo mogoče zagnati + Tunelov ni bilo mogoče izvoziti: %s + Shranjeno v „%s“ + Datoteka zip je bila shranjena v mapo Prenosi + Izvozi tunele v datoteko zip Za izvoz tunelov se prijavite - Za privatni ključ se prijavite - Napaka pri avtentikaciji - Napaka pri avtentikaciji: %s + Za ogled zasebnega ključa se prijavite + Napaka pri overovljanju + Napaka pri overovljanju: %s -- cgit v1.2.3-59-g8ed1b