diff options
author | 2025-02-13 13:42:15 +0800 | |
---|---|---|
committer | 2025-02-18 13:35:21 -0700 | |
commit | 83b029482d97676233c57582c347b516e96b6786 (patch) | |
tree | 7657b362ec73626a360997df7c54c25be8b705bc | |
parent | docs/zh_CN: add maintainer tree for Chinese doc pickup (diff) | |
download | wireguard-linux-83b029482d97676233c57582c347b516e96b6786.tar.xz wireguard-linux-83b029482d97676233c57582c347b516e96b6786.zip |
docs/zh_CN: add few request for Chinese translation
A good checked summit could save much time for linux-doc maintainer.
Signed-off-by: Alex Shi <alexs@kernel.org>
Cc: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Cc: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Cc: linux-doc@vger.kernel.org
Cc: linux-kernel@vger.kernel.org
Reviewed-by: Yanteng Si <si.yanteng@linux.dev>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Link: https://lore.kernel.org/r/20250213054222.21776-2-alexs@kernel.org
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/index.rst | 8 |
1 files changed, 7 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst index 7574e1673180..cc512ca54172 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst @@ -26,7 +26,13 @@ 顺便说下,中文文档也需要遵守内核编码风格,风格中中文和英文的主要不同就是中文 的字符标点占用两个英文字符宽度,所以,当英文要求不要超过每行100个字符时, 中文就不要超过50个字符。另外,也要注意'-','='等符号与相关标题的对齐。在将 -补丁提交到社区之前,一定要进行必要的 ``checkpatch.pl`` 检查和编译测试。 +补丁提交到社区之前,一定要进行必要的 ``checkpatch.pl`` 检查和编译测试,确保 +在 ``make htmldocs/pdfdocs`` 中不增加新的告警,最后,安装检查你生成的 +html/pdf 文件,确认它们看起来是正常的。 + +提交之前请确认你的补丁可以正常提交到中文文档维护库: +https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/alexs/linux.git/ +如果你的补丁依赖于其他人的补丁, 可以与其他人商量后由某一个人合并提交。 与Linux 内核社区一起工作 ------------------------ |