aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
diff options
context:
space:
mode:
authorLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2022-08-02 19:24:24 -0700
committerLinus Torvalds <torvalds@linux-foundation.org>2022-08-02 19:24:24 -0700
commitaad26f55f47a33d6de3df65f0b18e2886059ed6d (patch)
treeb514fc4c702105ceaa37f423a39f4b0688cd63f7 /Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
parentMerge tag 'nolibc.2022.07.27a' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/paulmck/linux-rcu (diff)
parentdocs: efi-stub: Fix paths for x86 / arm stubs (diff)
downloadlinux-dev-aad26f55f47a33d6de3df65f0b18e2886059ed6d.tar.xz
linux-dev-aad26f55f47a33d6de3df65f0b18e2886059ed6d.zip
Merge tag 'docs-6.0' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation updates from Jonathan Corbet: "This was a moderately busy cycle for documentation, but nothing all that earth-shaking: - More Chinese translations, and an update to the Italian translations. The Japanese, Korean, and traditional Chinese translations are more-or-less unmaintained at this point, instead. - Some build-system performance improvements. - The removal of the archaic submitting-drivers.rst document, with the movement of what useful material that remained into other docs. - Improvements to sphinx-pre-install to, hopefully, give more useful suggestions. - A number of build-warning fixes Plus the usual collection of typo fixes, updates, and more" * tag 'docs-6.0' of git://git.lwn.net/linux: (92 commits) docs: efi-stub: Fix paths for x86 / arm stubs Docs/zh_CN: Update the translation of sched-stats to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of pci to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of pci-iov-howto to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of usage to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of testing-overview to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of sparse to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of kasan to 5.19-rc8 Docs/zh_CN: Update the translation of iio_configfs to 5.19-rc8 doc:it_IT: align Italian documentation docs: Remove spurious tag from admin-guide/mm/overcommit-accounting.rst Documentation: process: Update email client instructions for Thunderbird docs: ABI: correct QEMU fw_cfg spec path doc/zh_CN: remove submitting-driver reference from docs docs: zh_TW: align to submitting-drivers removal docs: zh_CN: align to submitting-drivers removal docs: ko_KR: howto: remove reference to removed submitting-drivers docs: ja_JP: howto: remove reference to removed submitting-drivers docs: it_IT: align to submitting-drivers removal docs: process: remove outdated submitting-drivers.rst ...
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst')
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
index 9554368a2ae2..16ad5622d549 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
@@ -109,8 +109,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
- :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
- :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
+ :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
con successo, includendo (ma non solo questo):