diff options
author | Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info> | 2020-12-27 19:05:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info> | 2020-12-27 19:05:51 +0100 |
commit | 05a9a7904c462ed13f6a4af27230edf1ff06fcc9 (patch) | |
tree | 604b9c6cbaeca589b9b24ed9245eaee2005743eb | |
parent | core: do not remove quotes in arguments of command /eval (closes #1601) (diff) | |
download | weechat-05a9a7904c462ed13f6a4af27230edf1ff06fcc9.tar.xz weechat-05a9a7904c462ed13f6a4af27230edf1ff06fcc9.zip |
po: updated polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 671 |
1 files changed, 363 insertions, 308 deletions
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-19 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-27 19:05+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" msgid "any string" msgstr "dowolny ciąg" @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "Typ" msgid "Constants" msgstr "Stałe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: istnieje juz inna komenda \"%s\" dla wtyczki \"%s\"" +msgstr "%sIstnieje już inna komenda \"%s\" dla wtyczki \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBad file descriptor (%d) used in hook_fd" -msgstr "%sBłąd: zły deskryptor pliku (%d) użyty w hook_fd" +msgstr "%sZły deskryptor pliku (%d) użyty w hook_fd" #, c-format msgid "End of command '%s', timeout reached (%.1fs)" @@ -225,10 +225,14 @@ msgid "" " --stdout display log messages on standard output instead " "of writing them in log file\n" msgstr "" +" --stdout wyświetla widomości na standardowe wyjście " +"zamiast do pliku z logiem\n" msgid "" " (option ignored if option \"--daemon\" is given)\n" msgstr "" +" (opcja ignorowana jeśli podano parametr „--" +"daemon”)\n" msgid "" "Debug options (for tools like valgrind, DO NOT USE IN PRODUCTION):\n" @@ -351,9 +355,9 @@ msgstr "szerokość" msgid "auto" msgstr "automatycznie" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " priority: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, items: %s%s" -msgstr " priorytet: %d, fg: %s, tło: %s, elementy: %s%s" +msgstr " priorytet: %d, fg: %s, bg: %s, bg_inactive: %s, elementy: %s%s" msgid ", with separator" msgstr ", z separatorem" @@ -375,92 +379,91 @@ msgstr "Nie zdefiniowano elementów paska" msgid "%sNot enough memory (%s)" msgstr "%sZa mało pamięci (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid type \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nieprawidłowy typ \"%s\" dla paska \"%s\"" +msgstr "%sNieprawidłowy typ \"%s\" dla paska \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid position \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: zła pozycja \"%s\" dla paska \"%s\"" +msgstr "%sZła pozycja \"%s\" dla paska \"%s\"" #, c-format msgid "Bar \"%s\" created" msgstr "Utworzono pasek \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to create bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie udało sią stworzyć paska \"%s\"" +msgstr "%sNie udało się stworzyć paska \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: zły rozmiar \"%s\" dla paska \"%s\"" +msgstr "%sZły rozmiar \"%s\" dla paska \"%s\"" msgid "All bars have been deleted" msgstr "Wszystkie paski zostały usunięte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" not found" -msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony" +msgstr "%sPasek \"%s\" nie został znaleziony" #, c-format msgid "Bar \"%s\" deleted" msgstr "Pasek \"%s\" usunięty" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można ustawić opcji \"%s\" dla paska \"%s\"" +msgstr "%sNie można ustawić opcji \"%s\" dla paska \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWindow not found for \"%s\" command" -msgstr "%sBłąd: nie znaleziono okna dla komendy \"%s\"" +msgstr "%sNie znaleziono okna dla komendy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to scroll bar \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można przewinąć paska \"%s\"" +msgstr "%sNie można przewinąć paska \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBuffer number \"%d\" is out of range (it must be between 1 and %d)" -msgstr "" -"%sBłąd: bufor numer %d jest poza zasięgiem (musi się zawierać między 1 a %d)" +msgstr "%sNumer bufora %d jest poza zakresem (musi się zawierać między 1 a %d)" msgid "Buffers list:" msgstr "Lista buforów:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s" -msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (powiadomienie: %s)%s%s" +msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (powiadomienie: %s%s%s)%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat" -msgstr "%sBłąd: nazwa \"%s\" jest zarezerwowana dla WeeChat" +msgstr "%sNazwa bufora \"%s\" jest zarezerwowana dla WeeChat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid buffer number: \"%s\"" -msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik bufora w wiadomości: \"%s %s\"" +msgstr "%sNieprawidłowy numer buforu: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sBuffer \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: bufor \"%s\" nie został znaleziony" +msgstr "%sNie znaleziono bufora \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is " "off" msgstr "" -"%sBłąd: zmiana numeru jest dozwolona tylko jeśli opcja weechat.look." +"%sZmiana numeru jest dozwolona tylko jeśli opcja weechat.look." "buffer_auto_renumber jest wyłączona" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed" -msgstr "%sBłąd: główny bufor WeeChat nie może zostać zamknięty" +msgstr "%sGłówny bufor WeeChat nie może zostać zamknięty" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\"" -msgstr "%sTemat kanału %s%s%s to \"%s%s%s\"" +msgstr "Powiadomienia dla \"%s%s%s\": \"%s%s%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set notify level \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można ustawić poziomu powiadomień \"%s\"" +msgstr "%sNie można ustawić poziomu powiadomień \"%s\"" #, c-format msgid "Local variables for buffer \"%s\":" @@ -519,22 +522,21 @@ msgstr "Nie zdefiniowano żadnych filtrów wiadomości" msgid "Filter \"%s\" enabled" msgstr "Filtr \"%s\" włączony" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFilter \"%s\" not found" -msgstr "%sTrigger \"%s\" nie został znaleziony" +msgstr "%sNie znaleziono filtru \"%s\"" #, c-format msgid "Filter \"%s\" disabled" msgstr "Filtr \"%s\" wyłączony" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter" -msgstr "" -"%sBłąd: musisz podać przynajmniej tag(i) lub wyrażenie regularne dla filtru" +msgstr "%sMusisz podać przynajmniej tag(i) lub wyrażenie regularne dla filtru" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter \"%s\" updated:" -msgstr "Dodano filtr \"%s\":" +msgstr "Zaktualizowano filtr \"%s\":" #, c-format msgid "Filter \"%s\" added:" @@ -544,9 +546,9 @@ msgstr "Dodano filtr \"%s\":" msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\"" msgstr "Zmieniono nazwę filtru z \"%s\" na \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to rename filter \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można zmienić nazwy filtru z \"%s\" na \"%s\"" +msgstr "%sNie można zmienić nazwy filtru z \"%s\" na \"%s\"" msgid "All filters have been deleted" msgstr "Usunięto wszystkie filtry" @@ -604,17 +606,17 @@ msgstr "" "Nie dodano, usunięto lub zmieniono żadnego skrótu klawiszowego dla kontekstu " "\"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można przypisać klawisza \"%s\"" +msgstr "%sNie można przypisać klawisza \"%s\"" #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można od bindować klawisza \"%s\"" +msgstr "%sNie można od bindować klawisza \"%s\"" #, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" @@ -644,30 +646,30 @@ msgstr "Klawisz:" msgid "No key found" msgstr "Nie znaleziono klawisza" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " "meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " "anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" msgstr "" -"%sBłąd: nie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się " -"on od kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć te kod); jeśli " +"%sNie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się on od " +"kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć kody klawiszy); jeśli " "pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look." "key_bind_safe" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" -msgstr "%sBłąd: nie odnaleziono kontekstu \"%s\"" +msgstr "%sNie odnaleziono kontekstu \"%s\"" #, c-format msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Przywrócono domyślne ustawienia klawiszy dla kontekstu \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sArgument \"-yes\" is required for keys reset (security reason)" msgstr "" -"%sBłąd: argument \"-yes\" wymagany do zresetowania ustawień klawiszy " -"(względy bezpieczeństwa)" +"%sArgument \"-yes\" wymagany do zresetowania ustawień klawiszy (względy " +"bezpieczeństwa)" #, c-format msgid "%d new key added" @@ -708,13 +710,13 @@ msgstr "Skasowano układ \"%s\" (obecny układ: %s)" msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\"" msgstr "Układ dla %s%s%s zresetowany w \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sLayout \"%s\" not found" -msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony" +msgstr "%sNie znaleziono układu \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "%sBłąd: układ \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\"" +msgstr "%sUkład \"%s\" już istnieje dla komendy \"%s\"" #, c-format msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\"" @@ -841,35 +843,35 @@ msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), użytkownik: %s, hasło: %s" msgid "No proxy defined" msgstr "Nie zdefiniowano proxy" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: zły typ \"%s\" dla proxy \"%s\"" +msgstr "%sZły typ \"%s\" dla pośrednika \"%s\"" #, c-format msgid "Proxy \"%s\" added" msgstr "Dodano proxy \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to add proxy \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie udało się dodać proxy \"%s\"" +msgstr "%sNie udało się dodać pośrednika \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: zły port \"%s\" dla proxy \"%s\"" +msgstr "%sZły port \"%s\" dla pośrednika \"%s\"" msgid "All proxies have been deleted" msgstr "Usunięto wszystkie proxy" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sProxy \"%s\" not found" -msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony" +msgstr "%sNie znaleziono pośrednika \"%s\"" msgid "Proxy deleted" msgstr "Proxy usunięte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" +msgstr "%sNie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" #, c-format msgid "" @@ -882,25 +884,25 @@ msgstr "" msgid "Options reloaded from %s" msgstr "Ustawienia przeładowane z %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to reload options from %s" -msgstr "%sBłąd: nie udało się przeładować ustawień z %s" +msgstr "%sNie udało się przeładować ustawień z %s" #, c-format msgid "Unknown configuration file \"%s\"" msgstr "Nieznany plik konfiguracyjny \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid number: \"%s\"" -msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa aliasu: \"%s\"" +msgstr "%sNieprawidłowy numer: \"%s\"" #, c-format msgid "Options saved to %s" msgstr "Ustawienia zapisano do %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to save options to %s" -msgstr "%sBłąd: nie udało się zapisać ustawień do %s" +msgstr "%sNie udało się zapisać ustawień do %s" msgid "There is no encrypted data" msgstr "Nie ma zaszyfrowanych danych" @@ -923,9 +925,9 @@ msgstr "" "%sMusisz odszyfrować zaszyfrowane dane przed wykonaniem jakiejś operacji na " "zabezpieczonych danych lub haśle" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPassphrase is too long (max: %d chars)" -msgstr "%sBłąd: hasło jest za długie (max: %d znaków)" +msgstr "%sHasło jest za długie (max: %d znaków)" msgid "Passphrase deleted" msgstr "Usunięto hasło" @@ -993,17 +995,17 @@ msgstr[2] "%s%d%s opcji" msgid "Environment variable \"%s\" is not defined" msgstr "Zmienna środowiskowa \"%s\" nie jest zdefiniowana" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to set variable \"%s\": %s" -msgstr "%sBłąd: nie udało się ustawić zmiennej \"%s\": %s" +msgstr "%sNie udało się ustawić zmiennej \"%s\": %s" #, c-format msgid "Variable \"%s\" unset" msgstr "Zmienna \"%s\" jest nieustawiona" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to unset variable \"%s\": %s" -msgstr "%sBłąd: nie udało się skasować zmiennej \"%s\": %s" +msgstr "%sNie udało się skasować zmiennej \"%s\": %s" #, c-format msgid "%s%d%s option with value changed" @@ -1012,13 +1014,13 @@ msgstr[0] "%s%d%s opcja z wartością zmieniona" msgstr[1] "%s%d%s opcje z wartością zmienione" msgstr[2] "%s%d%s opcji z wartością zmienionych" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFailed to set option \"%s\"" -msgstr "%sNie powiodło się wyzerowanie opcji \"%s\"" +msgstr "%sNie powiodło się ustawienie opcji \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sOption \"%s\" not found" -msgstr "%sBłąd: nie znaleziono opcji \"%s\"" +msgstr "%sNie znaleziono opcji \"%s\"" msgid "Option changed: " msgstr "Opcja zmieniona: " @@ -1075,9 +1077,9 @@ msgstr "%sNie określono binarki" msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..." msgstr "Uaktualniam WeeChat z użyciem pliku: \"%s\"..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to save session in file" -msgstr "%sBłąd: nie można zapisać sesji w pliku" +msgstr "%sNie można zapisać sesji w pliku" #, c-format msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat" @@ -1120,24 +1122,24 @@ msgstr[2] "razy" msgid "Windows list:" msgstr "Lista okien:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid window number: \"%s\"" -msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa aliasu: \"%s\"" +msgstr "%sNieprawidłowy numer okna: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sCan not merge windows, there's no other window with same size near current " "one" msgstr "" -"%sBłąd: nie można scalić okien, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w " +"%sNie można scalić okien, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w " "pobliżu obecnego" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sCan not close window, there's no other window with same size near current " "one" msgstr "" -"%sBłąd: nie można zamknąć okna, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w " +"%sNie można zamknąć okna, nie ma innego okna o takim samym rozmiarze w " "pobliżu obecnego" msgid "set or remove away status" @@ -1268,7 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "zarządzaj buforami" -#, fuzzy msgid "" "list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all " "[<number>|<name>...]] || move <number>|-|+ || swap <number1>|<name1> " @@ -1286,10 +1287,10 @@ msgstr "" "<numer>|<nazwa> || unmerge [<numer>|-all] || hide [<numer>|<nazwa>|-all " "[<numer>|<nazwa>...]] || unhide [<numer>|<nazwa>|-all [<numer>|<nazwa>...]] " "|| renumber [<numer1> [<numer2> [<start>]]] || close [<n1>[-<n2>]|" -"<nazwa>...] || notify <poziom> || localvar || set <opcja> [<value>] || get " -"<opcja> || <numer>|-|+|<nazwa>" +"<nazwa>...] || notify <poziom> || listvar [<numer>|<nazwa>] || setvar " +"<nazwa> [<value>] || delvar <nazwa> || set <właściwość> [<wartość>] || get " +"<właściwość> || <numer>|-|+|<nazwa>" -#, fuzzy msgid "" " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " @@ -1387,6 +1388,8 @@ msgstr "" " all: wszystkie wiadomości\n" " reset: przywraca wartości domyślne (all)\n" "localvar: wyświetla zmienne lokalne obecnego bufora\n" +" setvar: ustawia zmienną lokalną w obecnym buforze\n" +" delvar: kasuje zmienną lokalna z obecnego bufora\n" " set: ustawia właściwość obecnego bufora\n" " get: wyświetla właściwości obecnego bufora\n" " numer: przechodzi do bufora o numerze, dostępne prefiksy:\n" @@ -1653,7 +1656,6 @@ msgstr "" "[-n|-s] [-d] <wyrażenie> || [-n] [-d ] -c <wyrażenie1> <operator> " "<wyrażenie2>" -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " @@ -1802,8 +1804,19 @@ msgstr "" " > większy\n" " =~ pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n" " !~ NIE pasuje do rozszerzonego wyrażenia regularnego POSIX\n" -" =* pasuje do maski (dzika karta \"*\" dozwolona)\n" -" !* NIE pasuje do maski (dzika karta \"*\" dozwolona)\n" +"\n" +" ==* pasuje do maski, rozróżnia wielkość znaków (dzika karta " +"\"*\" dozwolona)\n" +" !!* NIE pasuje do maski, rozróżnia wielkość znaków (dzika " +"karta \"*\" dozwolona)\n" +" =* pasuje do maski, nie rozróżnia wielkość znaków (dzika " +"karta \"*\" dozwolona)\n" +" !* NIE pasuje do maski, nie rozróżnia wielkość znaków " +"(dzika karta \"*\" dozwolona)\n" +" ==- jest zawarte, rozróżnia wielkość znaków\n" +" !!- NIE jest zawarte,rozróżnia wielkość znaków\n" +" =- jest zawarte, nie rozróżnia wielkość znaków\n" +" !- NIE jest zawarte, nie rozróżnia wielkość znaków\n" "\n" "Wyrażenie jest uznawane za „prawdziwe” jeśli nie jest NULL, nie jest puste, " "oraz różni się od \"0\".\n" @@ -1820,29 +1833,32 @@ msgstr "" "Niektóre zmienne w wyrażeniach są zamieniane, poprzez zastosowanie formatu " "${zmienna}, według priorytetu zmienną może być:\n" " 1. przetworzony ciąg (format: \"eval:xxx\")\n" -" 2. ciąg z wyescapowanymi znakami (format: \"esc:xxx\" lub \"\\xxx\")\n" -" 3. ciąg ze znakami do ukrycia (format: \"hide:char,string\")\n" -" 4. ciąg o maksymalnej długości (format: \"cut:max,suffix,string\" lub " +" 2. przetworzone wyrażenie (format: \"eval_cond:xxx\")\n" +" 3. ciąg z wyescapowanymi znakami (format: \"esc:xxx\" lub \"\\xxx\")\n" +" 4. ciąg ze znakami do ukrycia (format: \"hide:char,string\")\n" +" 5. ciąg o maksymalnej długości (format: \"cut:max,suffix,string\" lub " "\"cut:+max,suffix,string\")\n" " lub maksymalna ilość znaków wyświetlanych na ekranie (format: \"cutscr:" "max,suffix,string\" lub \"cutscr:+max,suffix,string\")\n" -" 5. odwrócony ciąg (format: \"rev:xxx\")\n" -" 6. powtórzony ciąg (format: \"repeat:ilość,ciąg\")\n" -" 7. długość ciągu (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n" -" 8. kolor (format \"color:xxx\", zobacz „Opis API wtyczek”, funkcja \"color" +" 6. odwrócony ciąg (format: \"rev:xxx\")\n" +" 7. powtórzony ciąg (format: \"repeat:ilość,ciąg\")\n" +" 8. długość ciągu (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n" +" 9. kolor (format \"color:xxx\", zobacz „Opis API wtyczek”, funkcja \"color" "\")\n" -" 9. modyfikator (format: \"modifier:name,data,string\")\n" -" 10. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są " +" 10. modyfikator (format: \"modifier:name,data,string\")\n" +" 11. informacja (format: \"info:nazwa,argumenty\", argumenty są " "opcjonalne)\n" -" 11. obecna data/czas (format: \"date\" lub \"date:format\")\n" -" 12. zmienna środowiskowa (format: \"env:XXX\")\n" -" 13. wyrażenie warunkowe (format: \"if:condition?value_if_true:" +" 12. ciąg zakodowany/zdekodowany z base 16/32/64 (format: \"base_encode:" +"base,xxx\" lub \"base_decode:base,xxx\")\n" +" 13. obecna data/czas (format: \"date\" lub \"date:format\")\n" +" 14. zmienna środowiskowa (format: \"env:XXX\")\n" +" 15. wyrażenie warunkowe (format: \"if:condition?value_if_true:" "value_if_false\")\n" -" 14. wynik wyrażenia z nawiasami i operatorami + - * / // % ** (format: " +" 16. wynik wyrażenia z nawiasami i operatorami + - * / // % ** (format: " "\"calc:xxx\")\n" -" 15. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n" -" 16 zmienna lokalna w buforze\n" -" 17. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " +" 17. opcja (format: plik.sekcja.opcja)\n" +" 18 zmienna lokalna w buforze\n" +" 19. nazwa hdatay/zmiennej (wartość jest automatycznie konwertowana na ciąg " "znaków), domyślnie \"window\" i \"buffer\" wskazują na aktualne okno/bufor.\n" "Format dla hdata może być jednym z poniższych:\n" " hdata.zmienna1.zmienna2...: inicjuje hdata (wskaźnik musi być znany), " @@ -1861,6 +1877,7 @@ msgstr "" "\"weechat_hdata_get\".\n" "\n" "Przykłady (proste ciągi):\n" +" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" @@ -1879,6 +1896,8 @@ msgstr "" " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" " /eval -n ${length:test} ==> 4\n" " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" +" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" +" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" "\n" "Przykłady (warunki):\n" " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" @@ -1897,17 +1916,15 @@ msgstr "" "filtruje wiadomości w buforach, aby je ukryć/pokazać w zależności do tagów " "lub wyrażeń regularnych" -#, fuzzy msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>|@] || add|addreplace <name> <buffer>[," "<buffer>...] <tags> <regex> || rename <name> <new_name> || recreate <name> " "|| del <name>|-all" msgstr "" -"list || enable|disable|toggle [<nazwa>|@] || add | addreplace<nazwa> " -"<bufor>[,<bufor>...] <tagi> <regex> || rename <nazwa> <nowa_nazwa> || del " -"<nazwa>|-all" +"list || enable|disable|toggle [<nazwa>|@] || add|addreplace<nazwa> <bufor>[," +"<bufor>...] <tagi> <regex> || rename <nazwa> <nowa_nazwa> || recreate " +"<nazwa> || del <nazwa>|-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1977,40 +1994,41 @@ msgid "" " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:\n" " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" msgstr "" -" list: wyświetla wszystkie filtry\n" -" enable: włącza filtry (filtry są domyślnie włączone)\n" -"disable: wyłącza filtry\n" -" toggle: przełącza filtry\n" -" nazwa: nazwa filtru (\"@\" = włącza/wyłącza wszystkie filtry w obecnym " +" list: wyświetla wszystkie filtry\n" +" enable: włącza filtry (filtry są domyślnie włączone)\n" +" disable: wyłącza filtry\n" +" toggle: przełącza filtry\n" +" nazwa: nazwa filtru (\"@\" = włącza/wyłącza wszystkie filtry w obecnym " "buforze)\n" -" add: dodaje filtr\n" +" add: dodaje filtr\n" "addreplace: dodaje lub nadpisuje istniejący filtr\n" -" rename: zmienia nazwę filtru\n" -" del: usuwa filtr\n" -" -all: usuwa wszystkie filtry\n" -" bufor: oddzielona przecinkami lisa buforów, dla których filtr jest " +" rename: zmienia nazwę filtru\n" +" recreate: ustawia linie poleceń na komendę filtra umożliwiając edycję\n" +" del: usuwa filtr\n" +" -all: usuwa wszystkie filtry\n" +" bufor: oddzielona przecinkami lisa buforów, dla których filtr jest " "aktywny:\n" -" - jest to pełna nazwa zawierająca wtyczkę (przykład: \"irc.freenode." -"#weechat\" lub \"irc.server.freenode\")\n" -" - \"*\" oznacza wszystkie bufory\n" -" - nazwa zaczynająca się od '!' jest wykluczana\n" -" - dozwolony jest znak \"*\"\n" +" - jest to pełna nazwa zawierająca wtyczkę (przykład: \"irc." +"freenode.#weechat\" lub \"irc.server.freenode\")\n" +" - \"*\" oznacza wszystkie bufory\n" +" - nazwa zaczynająca się od '!' jest wykluczana\n" +" - dozwolony jest znak \"*\"\n" " tagi: lista tagów oddzielona przecinkiem, np: \"irc_join,irc_part,irc_quit" "\"\n" -" - logiczne \"i\": użyj \"+\" pomiędzy tagami (na przykład: " +" - logiczne \"i\": użyj \"+\" pomiędzy tagami (na przykład: " "\"nick_toto+irc_action\")\n" -" - dozwolony jest znak \"*\"\n" -" - jeśli tag zaczyna się od '!', wtedy jest on wykluczony i NIE może " -"znajdować się w wiadomości\n" +" - dozwolony jest znak \"*\"\n" +" - jeśli tag zaczyna się od '!', wtedy jest on wykluczony i NIE " +"może znajdować się w wiadomości\n" " regex: rozszerzone wyrażenie regularne POSIX do wyszukania w linii\n" -" - użyj '\\t' do oddzielenia prefiksu od wiadomości, znaki specjalne " -"jak '|' muszą zostać poprzedzone '\\' np: '\\|'\n" -" - jeśli wyrażenie zaczyna się od '!', wtedy pasujący wynik jest " +" - użyj '\\t' do oddzielenia prefiksu od wiadomości, znaki " +"specjalne jak '|' muszą zostać poprzedzone '\\' np: '\\|'\n" +" - jeśli wyrażenie zaczyna się od '!', wtedy pasujący wynik jest " "odwracany (użyj '\\!', aby zacząć od '!')\n" -" - dwa wyrażenia są tworzone: jedno dla prefiksu, drugie dla " +" - dwa wyrażenia są tworzone: jedno dla prefiksu, drugie dla " "wiadomości\n" -" - wielkość znaków nie ma znaczenia dla wyrażeń, jeśli zaczynają się " -"od \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie\n" +" - wielkość znaków nie ma znaczenia dla wyrażeń, jeśli zaczynają " +"się od \"(?-i)\" wielkość znaków ma znaczenie\n" "\n" "Domyślny skrót klawiszowy alt+'=' włącza/wyłącza filtrowanie globalnie i alt" "+'-' włącza/wyłącza filtrowanie w obecnym buforze.\n" @@ -3315,13 +3333,11 @@ msgstr "numery buforów" msgid "names of buffers (including plugins names)" msgstr "nazwy buforów (włącznie z nazwami wtyczek)" -#, fuzzy msgid "buffer local variables" -msgstr "Zapisuj bufory do plików" +msgstr "zmienne lokalne bufora" -#, fuzzy msgid "value of a buffer local variable" -msgstr "wartość zmiennej środowiskowej" +msgstr "wartość zmiennej lokalnej bufora" msgid "properties that can be set on a buffer" msgstr "właściwości, jakie mogą być ustawione w buforze" @@ -3464,9 +3480,9 @@ msgstr "poziom debugowania dla wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)" msgid "alias for color" msgstr "alias dla kolorów" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPalette option must be numeric" -msgstr "%sBłąd: opcja palety musi być numerem" +msgstr "%sOpcja palety musi być numerem" #, c-format msgid "%sWarning: unknown option for section \"%s\": %s (value: \"%s\")" @@ -4835,9 +4851,9 @@ msgstr "Zapisuję plik konfiguracyjny %s%s%s" msgid "(default options)" msgstr "(domyślne opcje)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCannot create file \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można utworzyć pliku \"%s\"" +msgstr "%sNie można utworzyć pliku \"%s\"" #, c-format msgid "%sError writing configuration file \"%s\"" @@ -4918,26 +4934,25 @@ msgstr "" "uwaga: komenda \"%s\" nie jest obecnie dozwolona (komenda: \"%s\", bufor: " "\"%s\")" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnknown command \"%s\" (type /help for help)" -msgstr "%sBłąd: nieznana komenda \"%s\" (wpisz /help , aby uzyskać pomoc)" +msgstr "%sNieznana komenda \"%s\" (wpisz /help , aby uzyskać pomoc)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sAmbiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s\" " "plugin" msgstr "" -"%sBłąd: niejasna komenda \"%s\": występuje w wielu wtyczkach, ale nie we " -"wtyczce \"%s\"" +"%sNiejasna komenda \"%s\": występuje w wielu wtyczkach, ale nie we wtyczce " +"\"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sIncomplete command \"%s\" and multiple commands start with this name" -msgstr "" -"%sBłąd: niekompletna komenda \"%s\", wiele komend zaczyna się od tej nazwy" +msgstr "%sNiekompletna komenda \"%s\", wiele komend zaczyna się od tej nazwy" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)" -msgstr "%sBłąd: za dużo wywołań komendy \"%s\" (zapętlam)" +msgstr "%sZa dużo wywołań komendy \"%s\" (zapętlone)" msgid "" "Error: unable to create/append to log file (weechat.log)\n" @@ -5024,12 +5039,12 @@ msgstr "" msgid "%sWarning: unable to read passphrase from file \"%s\"" msgstr "%sUwaga: niemożna odczytać hasła z pliku \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sUnable to reload file sec.conf because there is still encrypted data (use /" "secure decrypt, see /help secure)" msgstr "" -"%sBłąd: nie można przeładować pliku sec.conf. ponieważ znajdują się w nim " +"%sNie można przeładować pliku sec.conf ponieważ znajdują się w nim " "zaszyfrowane dane (użyj /secure decrypt, zobacz /help secure)" #, c-format @@ -5192,23 +5207,22 @@ msgstr "" msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n" msgstr "błąd curl %d (%s) (URL: \"%s\")\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" -msgstr "%sBłąd: zły limit dla zasobu \"%s\": %s (musi być >= -1)" +msgstr "%sZły limit dla zasobów \"%s\": %s (musi być >= -1)" #, c-format msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" msgstr "Limit dla zasobu \"%s\" ustawiono na %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" -msgstr "%sBłąd: nie można ustawić limitu zasobu \"%s\" na %s: błąd %d %s" +msgstr "%sNie można ustawić limitu zasobów \"%s\" na %s: błąd %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" msgstr "" -"%sBłąd: nieznany limit zasobu \"%s\" (zobacz /help weechat.startup." -"sys_rlimit)" +"%sNieznany limit zasobów \"%s\" (zobacz /help weechat.startup.sys_rlimit)" #, c-format msgid "" @@ -5269,9 +5283,9 @@ msgstr "Kolory WeeChat (w użyciu: %d, zostało: %d):" msgid "Terminal lost, exiting WeeChat..." msgstr "Utracono terminal, wychodzę z WeeChat..." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signal %s received, reloading configuration..." -msgstr "Otrzymano sygnał %s, wychodzę z WeeChat..." +msgstr "Otrzymano sygnał %s, przeładowywuje konfigurację..." #, c-format msgid "Signal %s received, exiting WeeChat..." @@ -5367,6 +5381,8 @@ msgid "" "background color for a bar with type \"window\" which is not displayed in " "the active window" msgstr "" +"kolor tła dla paska o typie „window”, który nie jest wyświetlany w aktywnym " +"oknie" msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "separator pomiędzy paskiem a innymi paskami/oknami" @@ -5405,18 +5421,17 @@ msgstr "nieobecny" msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\"" msgstr "Zmieniono powiadomienia dla \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" na \"%s%s%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sA buffer with same name (%s) already exists" -msgstr "%sBłąd: istnieje już bufor o nazwie (%s)" +msgstr "%sIstnieje już bufor o nazwie (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sMaximum number of buffers is reached (%d)" -msgstr "%sBłąd: osiągnięto maksymalną ilość buforów (%d)" +msgstr "%sOsiągnięto maksymalną ilość buforów (%d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content" -msgstr "" -"%sBłąd: możliwe jest tylko połączenie buforów z sformatowaną zawartością" +msgstr "%sMożliwe jest tylko połączenie buforów z sformatowaną zawartością" #, c-format msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)" @@ -5425,16 +5440,15 @@ msgstr "Debugowanie włączone dla trybu kursora (%s)" msgid "verbose" msgstr "verbose" -#, fuzzy msgid "normal" msgstr "normalny" msgid "Debug disabled for cursor mode" msgstr "Debugowanie wyłączone dla trybu kursora" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to add filter \"%s\": %s" -msgstr "%sBłąd podczas dodawania filtru \"%s\": %s" +msgstr "%sNie można dodać filtru \"%s\": %s" msgid "not enough arguments" msgstr "za mało argumentów" @@ -5538,7 +5552,7 @@ msgstr "" "list [<alias>] || add <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || addcompletion " "<dopełnienie> <alias> [<komenda>[;<komenda>...]] || del <alias> [<alias>...]" -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" " add: add an alias\n" @@ -5600,7 +5614,7 @@ msgstr "" " alias /split do poziomego podziału okna:\n" " /alias split /window splith\n" " alias /hello pisze \"hello\" na wszystkich kanałach poza #weechat:\n" -" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n" +" /alias hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" " alias /forcejoin wysyłający komende IRC \"forcejoin\" z dopełnieniem dla /" "sajoin:\n" " /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" @@ -5645,7 +5659,6 @@ msgstr "" msgid "bar item with list of buffers" msgstr "element paska z listą buforów" -#, fuzzy msgid "" " enable: enable buflist\n" "disable: disable buflist\n" @@ -5721,6 +5734,9 @@ msgid "" " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's no " "lag (evaluation of option buflist.format.lag)" msgstr "" +" enable: włącza buflist\n" +"disable: wyłącza buflist\n" +" toggle: przełącza buflist\n" " bar: dodaje pasek \"buflist\"\n" "refresh: wymusza odświeżenie elementów paska (buflist, buflist2 oraz " "buflist3)\n" @@ -5876,7 +5892,6 @@ msgstr "" "ustawione są jakieś zmienne używane do formatowania wymagające odpowiedniego " "odświeżania" -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of fields to sort buffers; each field is a hdata " "variable of buffer (\"var\"), a hdata variable of IRC server (\"irc_server." @@ -5890,8 +5905,10 @@ msgstr "" "zmienna hdata bufora (\"var\"), zmienna hdata serwera IRC (\"irc_server.var" "\") lub zmienna hdata kanału IRC (\"irc_channel.var\"); znak \"-\" użyty " "przed nazwą pola odwraca kolejność, znak \"~\" może zostać użyty do porównań " -"niewrażliwych na wielkość liter; przykład: \"-~short_name\" dla sortowania " -"odwrotnego, niewrażliwego na wielkość liter po skróconej nazwie bufora" +"niewrażliwych na wielkość liter; przykład: \"-~short_name\" dla sortowania " +"odwrotnego, niewrażliwego na wielkość liter po skróconej nazwie bufora " +"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, tylko wskaźnik na bar_item może zostać " +"użyty, na przykład \"bar_item.name\")" msgid "" "format of each line with a buffer (note: content is evaluated, see /help " @@ -6068,13 +6085,13 @@ msgstr "" msgid "Execution of external commands in WeeChat" msgstr "Wykonywanie zewnętrznych komend w WeeChat" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: end of command %ld (\"%s\"), return code: %d" -msgstr "%s: koniec komendy %d (\"%s\"), zwrócony kod: %d" +msgstr "%s: koniec komendy %ld (\"%s\"), zwrócony kod: %d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unexpected end of command %ld (\"%s\")" -msgstr "%s: nieoczekiwany koniec komendy %d (\"%s\")" +msgstr "%s: nieoczekiwany koniec komendy %ld (\"%s\")" msgid "Executed commands" msgstr "Wykonane komendy" @@ -6101,9 +6118,9 @@ msgid "%ds" msgstr "%ds" #. TRANSLATORS: %s before "ago" is elapsed time, for example: "3m59" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, started %s ago)" -msgstr " %s%s%s %d%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, uruchomiono %s temu)" +msgstr " %s%s%s %ld%s%s%s: %s\"%s%s%s\"%s (pid: %d, uruchomiono %s temu)" #, c-format msgid "%s%s: command id \"%s\" not found" @@ -6136,7 +6153,6 @@ msgstr "Komenda \"%s\" została usunięta" msgid "execute external commands" msgstr "wykonywanie zewnętrznych komend" -#, fuzzy msgid "" "-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <name>] [-l|-o|-" "oc|-n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-" @@ -6146,13 +6162,12 @@ msgid "" "set <id> <property> <value> || -del <id>|-all [<id>...]" msgstr "" "-list || [-sh|-nosh] [-bg|-nobg] [-stdin|-nostdin] [-buffer <nazwa>] [-l|-o|-" -"n|-nf] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-color ansi|" -"auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <czas>] [-name <nazwa>] [-pipe " -"<komenda>] [-hsignal <nazwa>] <komenda> || -in <id> <tekst> || -inclose <id> " -"[<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set <id> " -"<właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]" +"n|-nf] [-oerr] [-cl|-nocl] [-sw|-nosw] [-ln|-noln] [-flush|-noflush] [-color " +"ansi|auto|irc|weechat|strip] [-rc|-norc] [-timeout <czas>] [-name <nazwa>] [-" +"pipe <komenda>] [-hsignal <nazwa>] <komenda> || -in <id> <tekst> || -inclose " +"<id> [<tekst>] || -signal <id> <sygnał> || -kill <id> || -killall || -set " +"<id> <właściwość> <wartość> || -del <id>|-all [<id>...]" -#, fuzzy msgid "" " -list: list commands\n" " -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped " @@ -6244,7 +6259,7 @@ msgstr "" "posiada niebezpieczne dane, na przykład zawartość wiadomości od innego " "użytkownika) (domyślne)\n" " -bg: uruchom proces w tle: nie wyświetlaj wyjścia z procesu ani " -"zwracanego kodu (nie kompatybilne z opcjami -o/-n)\n" +"zwracanego kodu (nie kompatybilne z opcjami -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n" " -nobg: przechwyć całość wyjścia z procesu i wyświetl kod wyjścia " "(domyślne)\n" " -stdin: tworzy strumień do wysyłania danych do procesu (za pomocą /exec -" @@ -6264,6 +6279,8 @@ msgstr "" " -nf: wyświetl wyjście komendy w nowym buforze z wolna zawartością (brak " "zawijania słów, bez limitu ilości linii) (nie kompatybilne z opcjami -bg/-" "pipe/-hsignal)\n" +" -oerr: wysyłaj również stderr (wyjście błędu)do bufora (można użyć tylko " +"z opcjami -o i -oc)\n" " -cl: wyczyść nowy bufor przed wyświetleniem wyjścia\n" " -nocl: dodaj do nowego bufora bez czyszczenia zawartości (domyślne)\n" " -sw: przełącz na bufor wyjściowy (domyślne)\n" @@ -6874,17 +6891,16 @@ msgstr "" msgid "configuration files, sections, options and words of options" msgstr "pliki konfiguracyjne, sekcje, opcje i slowa w opcjach" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of options to automatically refresh on the fset buffer " "(if opened); \"*\" means all options (recommended), a name beginning with \"!" "\" is a negative value to prevent an option to be refreshed, wildcard \"*\" " "is allowed in names (example: \"*,!plugin.section.*\")" msgstr "" -"oddzielona przecinkami lista wtyczek do automatycznego załadowania podczas " -"startu, \"*\" oznacza wszystkie znalezione wtyczki, nazwa zaczynająca się od " -"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w " -"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")" +"oddzielona przecinkami lista opcji odświeżanych automatycznie w buforze fset " +"(jeśli jest on otwarty); \"*\" oznacza wszystkie opcje (zalecane), nazwa " +"zaczynająca się od \"!\" oznacza wartość negatywną i zapobiega odświeżeniu " +"opcji, \"*\" jest dozwolone w nazwach (przykład: \"*,!plugin.section.*\")" msgid "" "automatically unmark all options after an action on marked options or after " @@ -7677,15 +7693,13 @@ msgstr "cel: nazwa serwera" msgid "execute a command on all channels of all connected servers" msgstr "wykonuje komendę na wszystkich kanałach na połączonych serwerach" -#, fuzzy msgid "" "[-current] [-exclude=<channel>[,<channel>...]] <command> || [-current] -" "include=<channel>[,<channel>...] <command>" msgstr "" -"[-current] [-exclude=<kanał>[,<kanał>...]] <komenda> [<argumenty>] || [-" -"current] -include=<kanał>[,<kanał>...] <komenda> [<argumenty>]" +"[-current] [-exclude=<kanał>[,<kanał>...]] <komenda> || [-current] -" +"include=<kanał>[,<kanał>...] <komenda>" -#, fuzzy msgid "" " -current: execute command for channels of current server only\n" " -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n" @@ -7715,35 +7729,40 @@ msgstr "" " -current: wykonuje komendę tylko na kanałach obecnego serwera\n" " -exclude: wyklucza niektóre kanały (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n" " -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n" -" komenda: komenda do wykonania\n" -"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i " -"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n" +" komenda: komenda do wykonania (albo tekst do wysłania do bufora jeśli " +"komenda nie zaczyna się od '/')\n" +"\n" +"Komenda i argumenty są przetwarzane (zobacz /help eval), następujące zmienne " +"są podmieniane:\n" +" $server nazwa serwera\n" +" $channel nazwa kanału\n" +" $nick nick na serwerze\n" +" ${irc_server.xxx} zmienna xxx na serwerze\n" +" ${irc_channel.xxx} zmienna xxx w kanalel\n" "\n" "Przykłady:\n" " wykonuje '/me testuje' na wszystkich kanałach:\n" -" /allchan me testuje\n" +" /allchan /me testuje\n" " wysyła 'witam' wszędzie tylko nie na #weechat:\n" -" /allchan -exclude=#weechat msg * witam\n" +" /allchan -exclude=#weechat witam\n" " wysyła 'witam' wszędzie poza #weechat oraz kanałami zaczynającymi się od " "#linux:\n" -" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * witam\n" +" /allchan -exclude=#weechat,#linux* witam\n" " wysyła 'witam' na wszytkich kanałach zaczynających się od #linux:\n" -" /allchan -include=#linux* msg * witam" +" /allchan -include=#linux* witam" msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers" msgstr "" "wykonuje komendę na wszystkich prywatnych buforach wszystkich połączonych " "serwerów" -#, fuzzy msgid "" "[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <command> || [-current] -" "include=<nick>[,<nick>...] <command>" msgstr "" -"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <komenda> [<argumenty>] || [-" -"current] -include=<nick>[,<nick>...] <komenda> [<argumenty>]" +"[-current] [-exclude=<nick>[,<nick>...]] <komenda> || [-current] -" +"include=<nick>[,<nick>...] <komenda>" -#, fuzzy msgid "" " -current: execute command for private buffers of current server only\n" " -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n" @@ -7774,35 +7793,40 @@ msgstr "" " -current: wykonuje komendę tylko na prywatnych buforach obecnego serwera\n" " -exclude: wyklucza niektóre nicki (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n" " -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n" -" komenda: komenda do wykonania\n" -"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i " -"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n" +" komenda: komenda do wykonania (albo tekst do wysłania do bufora jeśli " +"komenda nie zaczyna się od '/')\n" +"\n" +"Komenda i argumenty są przetwarzane (zobacz /help eval), następujące zmienne " +"są podmieniane:\n" +" $server nazwa serwera\n" +" $channel nazwa kanału\n" +" $nick nick na serwerze\n" +" ${irc_server.xxx} zmienna xxx na serwerze\n" +" ${irc_channel.xxx} zmienna xxx w kanalel\n" "\n" "Przykłady:\n" " wykonuje '/me testuje' we wszystkich prywatnych buforach:\n" -" /allpv me is testing\n" -" wysyła wszędzie 'hello' tylko nie nickowi foo:\n" -" /allpv -exclude=foo msg * hello\n" -" wysyła wszędzie 'hello' tylko nie nickowi foo i nickom zaczynającym się od " +" /allpv /me testuje\n" +" wysyła wszędzie 'witam' tylko nie nickowi foo:\n" +" /allpv -exclude=foo witam\n" +" wysyła wszędzie 'witam' tylko nie nickowi foo i nickom zaczynającym się od " "bar:\n" -" /allpv -exclude=foo,bar* msg * hello\n" +" /allpv -exclude=foo,bar* witam\n" " wysyła 'witam' do wszystkich nicków zaczynających się od bar:\n" -" /allpv -include=bar* msg * witam\n" +" /allpv -include=bar* witam\n" " zamyka wszystkie prywatne bufory:\n" -" /allpv close" +" /allpv /close" msgid "execute a command on all connected servers" msgstr "wykonuje komendę na wszystkich połączonych serwerach" -#, fuzzy msgid "" "[-exclude=<server>[,<server>...]] <command> || -include=<server>[," "<server>...] <command>" msgstr "" -"[-exclude=<serwer>[,<serwer>...]] <komenda> [<argumenty>] || -" -"include=<serwer>[,<serwer>...] <komenda> [<argumenty>]" +"[-exclude=<serwer>[,<serwer>...]] <komenda> || -include=<serwer>[," +"<serwer>...] <komenda>" -#, fuzzy msgid "" " -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" " -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" @@ -7824,18 +7848,23 @@ msgid "" " /allserv /whois $nick" msgstr "" " -exclude: wyklucza niektóre serwery (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n" -" -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" est dozwolony)\n" -" komenda: komenda do wykonania\n" -"argumenty: argumenty dla komendy (specjalne zmienne $nick, $channel i " -"$server są zamieniane na odpowiednie wartości)\n" +" -include: uwzględnia tylko niektóre znaki (wildcard \"*\" jest dozwolony)\n" +" komenda: komenda do wykonania (albo tekst do wysłania do bufora jeśli " +"komenda nie zaczyna się od '/')\n" +"\n" +"Komenda i argumenty są przetwarzane (zobacz /help eval), następujące zmienne " +"są podmieniane:\n" +" $server nazwa serwera\n" +" $nick nick na serwerze\n" +" ${irc_server.xxx} zmienna xxx na serwerze\n" "\n" "Przykłady:\n" " zmienia nick na wszystkich serwerach:\n" -" /allserv nick nowy_nick\n" +" /allserv /nick nowy_nick\n" " ustawia stan nieobecności na wszystkich serwerach:\n" -" /allserv away Jestem nieobecny\n" +" /allserv /away Jestem nieobecny\n" " wykonuje whois na własnym nicku na wszystkich serwerach:\n" -" /allserv whois $nick" +" /allserv /whois $nick" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "banuje nick albo host" @@ -9928,9 +9957,8 @@ msgstr "" "\"irc_smart_filter\", zobacz /help filter)" #. TRANSLATORS: please do not translate "account" -#, fuzzy msgid "enable smart filter for \"account\" messages" -msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"join\"" +msgstr "włącza mądre filtrowanie dla wiadomości \"account\"" #. TRANSLATORS: please do not translate "chghost" msgid "enable smart filter for \"chghost\" messages" @@ -10009,9 +10037,8 @@ msgstr "kolor wskaźnika opóźnienia, kiedy otrzymamy pong od serwera" msgid "color for nick modes in bar item \"input_prompt\"" msgstr "kolor dla atrybutów nicka w elemencie paska \"input_prompt\"" -#, fuzzy msgid "color for text in account messages" -msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o wejściu na kanał" +msgstr "kolor tekstu w wiadomościach konta" msgid "color for text in chghost messages" msgstr "kolor tekstu w wiadomościach o zmianie hosta" @@ -10223,14 +10250,13 @@ msgid "1 if string is a valid IRC channel name for server" msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą kanału IRC dla serwera" msgid "server,channel (server is optional)" -msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)" +msgstr "serwer,kanał (serwer jest opcjonalny)" msgid "1 if string is a valid IRC nick name" msgstr "1 jeśli ciąg jest poprawną nazwą użytkownika IRC" -#, fuzzy msgid "server,nickname (server is optional)" -msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)" +msgstr "serwer,nick (serwer jest opcjonalny)" msgid "get current nick on a server" msgstr "pobiera aktualny nick z serwera" @@ -10471,13 +10497,13 @@ msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s wrócił" msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\"" msgstr "%spowiadomienie: %s%s%s nadal jest niedostępny(-a): \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s has identified as %s" -msgstr "%s%s%s%s wykopał %s%s%s" +msgstr "%s%s%s%s zidentyfikował się jako %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s%s%s has unidentified" -msgstr "%s: serwer %s%s%s został usunięty" +msgstr "%s%s%s%s został niezidentyfikowany" #, c-format msgid "" @@ -10769,9 +10795,9 @@ msgstr[2] "voice" #, c-format msgid "%s%s%d%s normal" msgid_plural "%s%s%d%s normals" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s%s%d%s normal" +msgstr[1] "%s%s%d%s normals" +msgstr[2] "%s%s%d%s normals" #, c-format msgid "%sChannel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%s)" @@ -11533,9 +11559,8 @@ msgstr "odwiedzony bufor" msgid "structure with completion" msgstr "struktura z uzupełnianiem" -#, fuzzy msgid "structure with word found for a completion" -msgstr "struktura z uzupełnianiem" +msgstr "struktura z ze słowem znalezionym dla dopełnienia" msgid "config file" msgstr "plik konfiguracyjne" @@ -11702,15 +11727,16 @@ msgstr "rgb,limit (limit jest opcjonalny i ustawiony domyślnie na 256)" msgid "get nick color code" msgstr "pobiera kod koloru nicka" -#, fuzzy msgid "" "nickname;colors (colors is an optional comma-separated list of colors to " "use; background is allowed for a color with format text:background; if " "colors is present, WeeChat options with nick colors and forced nick colors " "are ignored)" msgstr "" -"kolor tekstu nicków (oddzielona przecinkami lista kolorów, tło jest " -"dozwolone za pomocą formatu: \"fg:bg\" na przykład: \"lightred:blue\")" +"nick;kolory (kolory są opcjonalną oddzieloną przecinkami listą kolorów do " +"użycia; tło dla koloru można ustawić używając formatu text:tło; jeśli kolory " +"są zdefiniowane, opcje WeeChat dla kolorów nicków i wymuszonych kolorów " +"nicków są ignorowane)" msgid "get nick color name" msgstr "pobiera nazwę koloru nicka" @@ -11747,16 +11773,18 @@ msgstr "" "(opcjonalne, domyślnie 0)" msgid "get focus info" -msgstr "" +msgstr "pobierz informacje o focusie" #. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes) msgid "" "\"x\": x coordinate (string with integer >= 0), \"y\": y coordinate (string " "with integer >= 0)" msgstr "" +"\"x\": współrzędne w osi x (ciąg z liczbą >= 0), \"y\": y współrzędne w osi " +"y (ciąg z liczbą >= 0)" msgid "see function \"hook_focus\" in Plugin API reference" -msgstr "" +msgstr "zobacz funkcję „hook_focus” w opisie API wtyczek" msgid "list of bars" msgstr "lista pasków" @@ -11880,13 +11908,13 @@ msgstr "\"current\" dla obecnego okna lub numer okna (opcjonalne)" msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)" msgstr "Inicjalizuję wtyczkę \"%s\" (priorytet: %d)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to initialize plugin \"%s\"" -msgstr "%sBłąd: nie można zainicjować wtyczki \"%s\"" +msgstr "%sNie można zainicjować wtyczki \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": %s" -msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\": %s" +msgstr "%sNie można załadować wtyczki \"%s\": %s" #, c-format msgid "" @@ -11896,10 +11924,10 @@ msgstr "" "%sJeżeli próbujesz załadować skrypt a nie wtyczkę, spróbuj komend dla " "skryptów (/perl, /python, ...)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sSymbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load" msgstr "" -"%sBłąd: symbol \"%s\" nie znaleziony we wtyczce \"%s\", nie udało się " +"%sSymbol \"%s\" nie został znaleziony we wtyczce \"%s\", nie udało się " "załadować" #, c-format @@ -11907,29 +11935,27 @@ msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file." msgstr "" "%sJeżeli wtyczka \"%s\" jest stara/przestarzała, możesz usunąć ten plik." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%sAPI mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: \"%s\"), " "failed to load" msgstr "" -"%sBłąd: niedopasowane API \"%s\" (obecne API: \"%s\", API wtyczki: \"%s\"), " -"nie udało się załadować" +"%sNiedopasowane API dla wtyczki \"%s\" (obecne API: \"%s\", API wtyczki: \"%s" +"\"), nie udało się załadować" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists" msgstr "" -"%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\": wtyczka o takiej nazwie już " -"istnieje" +"%sNie można załadować wtyczki \"%s\": wtyczka o takiej nazwie już istnieje" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sFunction \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load" msgstr "" -"%sBłąd: funkcja \"%s\" nie znaleziona we wtyczce \"%s\", nie udało się " -"załadować" +"%sFunkcja \"%s\" nie znaleziona we wtyczce \"%s\", nie udało się załadować" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sUnable to load plugin \"%s\" (not enough memory)" -msgstr "%sBłąd: nie można załadować wtyczki \"%s\" (za mało pamięci)" +msgstr "%sNie można załadować wtyczki \"%s\" (za mało pamięci)" #, c-format msgid "Plugin \"%s\" loaded" @@ -12238,13 +12264,13 @@ msgstr "" "%s%s: ostrzeżenie: nie znaleziono certyfikatu/klucza SSL (opcja relay." "network.ssl_cert_key)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s (%s)" -msgstr "%s: nowy klient na ścieżce %s: %s%s%s" +msgstr "%s: nowy klient na ścieżce %s: %s%s%s (%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s (%s)" -msgstr "%s: nowy klient na porcie %s: %s%s%s" +msgstr "%s: nowy klient na porcie %s: %s%s%s (%s)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" @@ -12252,7 +12278,7 @@ msgstr "%s%s: za mało pamięci dla nowego klienta" #, c-format msgid "%s: client %s%s%s connected/authenticated" -msgstr "" +msgstr "%s: klient %s%s%s połączony/uwierzytelniony" #, c-format msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s" @@ -12553,6 +12579,9 @@ msgid "" "client is still not authenticated after this delay and the client status is " "set to \"authentication failed\" (0 = wait forever)" msgstr "" +"limit czasu (w sekundach) na uwierzytelnienie klienta: połączenie jest " +"zamykane jeśli klient się nie uwierzytelni w tym czasie oraz status klienta " +"jest ustawiany na „authentication failed” (0 = brak limitu)" msgid "" "address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use " @@ -12593,6 +12622,9 @@ msgid "" "use this nonce, concatenated to the client nonce and the password when " "hashing the password in the \"init\" command of the weechat protocol" msgstr "" +"rozmiar noncji (w bajtach), generowane podczas połączenia klienta; klient " +"musi użyć tej noncji w połączeniu z noncją klienta i hasłem podczas " +"hashowania hasła w komendzie „init” protokołu weechat" msgid "" "password required by clients to access this relay (empty value means no " @@ -12603,7 +12635,6 @@ msgstr "" "oznacza brak hasła, zobacz opcję relay.network.allow_empty_password) (uwaga: " "zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" -#, fuzzy msgid "" "comma separated list of hash algorithms used for password authentication in " "weechat protocol, among these values: \"plain\" (password in plain text, not " @@ -12612,10 +12643,13 @@ msgid "" "prevent an algorithm from being used, wildcard \"*\" is allowed in names " "(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")" msgstr "" -"oddzielona przecinkami lista wtyczek do automatycznego załadowania podczas " -"startu, \"*\" oznacza wszystkie znalezione wtyczki, nazwa zaczynająca się od " -"\"!\" powoduje nie ładowanie tej wtyczki, wildcard \"*\" jest dozwolony w " -"nazwach (przykłady: \"*\" lub \"*,!lua,!tcl\")" +"oddzielona przecinkami lista algorytmów hashujących używanych dla " +"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: \"plain" +"\" (hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " +"\"pbkdf2+sha256\", \"pbkdf2+sha512\", \"*\" oznacza wszystkie algorytmy, " +"nazwa zaczynająca się od \"!\" oznacza wartość negatywną w celu uniknięcia " +"użycia algorytmu, znak \"*\" może zostać użyty w nazwie (przykłady: \"*\", " +"\"pbkdf2*\", \"*,!plain\")" msgid "" "number of iterations asked to the client in weechat protocol when a hashed " @@ -12623,6 +12657,10 @@ msgid "" "is better in term of security but is slower to compute; this number should " "not be too high if your CPU is slow" msgstr "" +"ilość iteracji zapytań klienta protokołu weechat w przypadku hashowania " +"haseł algorytmem PBKDF2 podczas uwierzytelnienia; im więcej iteracji tym " +"lepiej w kwestii bezpieczeństwa, jednak zwiększa to czas przetwarzania; ta " +"liczba nie powinna być zbyt wysoka jeśli masz słabe CPU" msgid "" "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)" @@ -12868,9 +12906,9 @@ msgstr "%s%s: za mało pamięci do nasłuchu na nowym porcie" msgid "%s: invalid pointer in hdata path: \"%s\"" msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik w ścieżce hdata: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid buffer in message: \"%s %s\"" -msgstr "%s: nieprawidłowy wskaźnik bufora w wiadomości: \"%s %s\"" +msgstr "%s: nieprawidłowy bufor w wiadomości: \"%s %s\"" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" @@ -13085,6 +13123,8 @@ msgid "" "%s%s: download of scripts is disabled by default; see /help script.scripts." "download_enabled" msgstr "" +"%s%s: pobieranie skryptów jest domyślnie wyłączone; zobacz /help script." +"scripts.download_enabled" msgid "WeeChat script manager" msgstr "Manager skryptów WeeChat" @@ -13100,7 +13140,6 @@ msgstr "" "[<skrypt>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <skrypt> " "[<skrypt>...] || upgrade || update" -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded scripts (all languages)\n" " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n" @@ -13225,6 +13264,16 @@ msgstr "" " | zainstalowany\n" " popularny skrypt\n" "\n" +"Wynik polecenia /script list, dopuszczalne statusy dla każdego skryptu:\n" +" * ? i a H N\n" +" | | | | | |\n" +" | | | | | przestarzały (dostępna jest nowa wersja)\n" +" | | | | wstrzymany\n" +" | | | automatycznie ładowany\n" +" | | zainstalowany\n" +" | nieznany skrypt (nie może zostać pobrany/zaktualizowany)\n" +" popularny skrypt\n" +"\n" "Skróty klawiszowe w buforze skryptów:\n" " alt+i instaluje skrypt\n" " alt+r usuwa skrypt\n" @@ -13450,6 +13499,11 @@ msgid "" "url; WeeChat will sometimes download again the list of scripts when you use " "the /script command, even if you don't install a script" msgstr "" +"włącza pobieranie plików z repozytorium skryptów podczas użycia komendy /" +"script (lista skryptów i same skrypty); lista skryptów pobierana jest z " +"adresu URL podanego w opcji script.scripts.url; WeeChat czasami ponownie " +"pobierze listę skryptów podczas użycia komendy /script, nawet w przypadku " +"nie instalowania żadnego skryptu" msgid "timeout (in seconds) for download of scripts and list of scripts" msgstr "czas oczekiwania (w sekundach) na pobranie skryptu i listy skryptów" @@ -13984,7 +14038,6 @@ msgstr "" "[<nazwa>...] || show <nazwa> || del <nazwa>|-all [<nazwa>...] || restore " "<nazwa> [<nazwa>...] || default -yes || monitor [<filtr>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" @@ -14098,7 +14151,9 @@ msgstr "" "buforów, tagi\n" " print: bufor, tagi, wiadomość, pomiń kolory\n" " command: komenda (wymagane), opis, argumenty, opis argumentów, " -"dopełnienie\n" +"dopełnienie (wszystkie argumenty poza komendą są przetwarzane, " +"\"${tg_trigger_name}\" jest zastępowane przez nazwę triggera, zobacz /help " +"eval)\n" " command_run: komenda(-y) (wymagane)\n" " timer: interwał (wymagane), wyrównanie sekund, ilość wywołań\n" " config: nazwa(-y) opcji (wymagane)\n" |