diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 72 |
1 files changed, 60 insertions, 12 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-06 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-09 21:13+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -820,6 +820,9 @@ msgstr "Aucune extension trouvée" msgid " (no plugin)" msgstr " (aucune extension)" +msgid "No plugins loaded" +msgstr "Aucune extension chargée" + msgid "List of proxies:" msgstr "Liste des proxies :" @@ -2568,38 +2571,54 @@ msgid "list/load/unload plugins" msgstr "lister/charger/décharger des extensions" msgid "" -"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload " -"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]" +"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> " +"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] " +"|| unload [<name>]" msgstr "" -"list|listfull [<nom>] || load <fichier> [<paramètres>] || autoload " -"[<paramètres>] || reload [<nom>|* [<paramètres]] || unload [<nom>]" +"list [-o|-ol|-i|-il|<nom>] || listfull [<nom>] || load <fichier> " +"[<paramètres>] || autoload [<paramètres>] || reload [<nom>|* [<paramètres]] " +"|| unload [<nom>]" msgid "" " list: list loaded plugins\n" +" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n" +" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n" +" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +"buffer) (string in English)\n" +" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +"buffer) (translated string)\n" +" name: a plugin name\n" " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" " load: load a plugin\n" +" filename: plugin (file) to load\n" +"arguments: arguments given to plugin on load\n" " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " "autoload plugins)\n" " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" -" filename: plugin (file) to load\n" -" name: a plugin name\n" -"arguments: arguments given to plugin on load\n" "\n" "Without argument, this command lists loaded plugins." msgstr "" " list : lister les extensions chargées\n" +" -o : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne en " +"anglais)\n" +" -ol : envoyer la liste des extensions chargées au tampon (chaîne " +"traduite)\n" +" -i : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de " +"commande (pour envoi au tampon) (chaîne en anglais)\n" +" -il : copier la liste des extensions chargées dans la ligne de " +"commande (pour envoi au tampon) (chaîne traduite)\n" +" nom : nom d'extension\n" " listfull : lister les extensions chargées (verbeux)\n" " load : charger une extension\n" +" fichier : extension (fichier) à charger\n" +"paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n" " autoload : charger automatiquement les extensions dans un répertoire " "système ou utilisateur\n" " reload : recharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes " "les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)\n" " unload : décharger une extension (si pas de nom donné, décharger toutes " "les extensions)\n" -" fichier : extension (fichier) à charger\n" -" nom : nom d'extension\n" -"paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n" "\n" "Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées." @@ -15625,3 +15644,32 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" + +#~ msgid "" +#~ " list: list loaded plugins\n" +#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" +#~ " load: load a plugin\n" +#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" +#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " +#~ "autoload plugins)\n" +#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" +#~ " filename: plugin (file) to load\n" +#~ " name: a plugin name\n" +#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command lists loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ " list : lister les extensions chargées\n" +#~ " listfull : lister les extensions chargées (verbeux)\n" +#~ " load : charger une extension\n" +#~ " autoload : charger automatiquement les extensions dans un répertoire " +#~ "système ou utilisateur\n" +#~ " reload : recharger une extension (si pas de nom donné, décharger " +#~ "toutes les extensions, puis recharger automatiquement les extensions)\n" +#~ " unload : décharger une extension (si pas de nom donné, décharger " +#~ "toutes les extensions)\n" +#~ " fichier : extension (fichier) à charger\n" +#~ " nom : nom d'extension\n" +#~ "paramètres : paramètres donnés à l'extension lors de son chargement\n" +#~ "\n" +#~ "Sans paramètre, cette commande liste les extensions chargées." |