summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po69
1 files changed, 50 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 192a01f9a..4cfbdc4a2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -774,6 +774,11 @@ msgstr "Nessun plugin trovato"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (nessun plugin)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins loaded:"
+msgid "No plugins loaded"
+msgstr "Plugin caricati:"
+
msgid "List of proxies:"
msgstr "Elenco di proxy:"
@@ -2252,40 +2257,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "elenca/carica/scarica plugin"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
+#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
-"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
-"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
+"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
+"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
+"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nome>] || load <nome_file> [<argomenti>] || autoload "
"[<argomenti>] || reload [<nome>|* [<argomenti>]] || unload [<nome>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
+" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
+" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
+" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (string in English)\n"
+" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)\n"
+" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
+" filename: plugin (file) to load\n"
+"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
-" filename: plugin (file) to load\n"
-" name: a plugin name\n"
-"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
-" list: elenca i plugin caricati\n"
-" listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
-" load: carica un plugin\n"
-" autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o "
-"utente\n"
-" reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
-"tutti i plugin)\n"
-" unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
-" nomefile: plugin (file) da caricare\n"
-" nome: nome di un plugin\n"
-"argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento\n"
-"\n"
-"Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."
#, fuzzy
msgid "display text on a buffer"
@@ -13758,3 +13761,31 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded plugins\n"
+#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
+#~ " load: load a plugin\n"
+#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
+#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
+#~ "autoload plugins)\n"
+#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
+#~ " filename: plugin (file) to load\n"
+#~ " name: a plugin name\n"
+#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ " list: elenca i plugin caricati\n"
+#~ " listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n"
+#~ " load: carica un plugin\n"
+#~ " autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o "
+#~ "utente\n"
+#~ " reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica "
+#~ "tutti i plugin)\n"
+#~ " unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin\n"
+#~ " nomefile: plugin (file) da caricare\n"
+#~ " nome: nome di un plugin\n"
+#~ "argomenti: argomenti passati al plugin durante il caricamento\n"
+#~ "\n"
+#~ "Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati."