summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po71
1 files changed, 51 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 071cb3dcd..ffdada94f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-09 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -819,6 +819,11 @@ msgstr "Nie znaleziono wtyczki"
msgid " (no plugin)"
msgstr " (brak wtyczki)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins loaded:"
+msgid "No plugins loaded"
+msgstr "Załadowane wtyczki:"
+
msgid "List of proxies:"
msgstr "Lista proxy:"
@@ -2722,41 +2727,38 @@ msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "lista/załaduj/wyładuj wtyczkę"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
+#| "[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
msgid ""
-"list|listfull [<name>] || load <filename> [<arguments>] || autoload "
-"[<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] || unload [<name>]"
+"list [-o|-ol|-i|-il|<name>] || listfull [<name>] || load <filename> "
+"[<arguments>] || autoload [<arguments>] || reload [<name>|* [<arguments>]] "
+"|| unload [<name>]"
msgstr ""
"list|listfull [<nazwa>] || load <nazwapliku> [<argumenty>] || autoload "
"[<argumenty>] || reload [<nazwa>|* [<argumenty>]] || unload [<nazwa>]"
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
+" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
+" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
+" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (string in English)\n"
+" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)\n"
+" name: a plugin name\n"
" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
" load: load a plugin\n"
+" filename: plugin (file) to load\n"
+"arguments: arguments given to plugin on load\n"
" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
"autoload plugins)\n"
" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
-" filename: plugin (file) to load\n"
-" name: a plugin name\n"
-"arguments: arguments given to plugin on load\n"
"\n"
"Without argument, this command lists loaded plugins."
msgstr ""
-" list: lista załadowanych wtyczek\n"
-"listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
-" load: ładuje wtyczkę\n"
-"autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
-"użytkownika\n"
-" reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, przeładuje "
-"wszystkie wtyczki)\n"
-" unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
-"wtyczkę\n"
-"nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
-" nazwa: nazwa wtyczki\n"
-"argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
-"\n"
-"Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."
msgid "display text on a buffer"
msgstr "wyświetl tekst w buforze"
@@ -15459,3 +15461,32 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded plugins\n"
+#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
+#~ " load: load a plugin\n"
+#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
+#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
+#~ "autoload plugins)\n"
+#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
+#~ " filename: plugin (file) to load\n"
+#~ " name: a plugin name\n"
+#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ " list: lista załadowanych wtyczek\n"
+#~ "listfull: lista załadowanych wtyczek (szczegółowa)\n"
+#~ " load: ładuje wtyczkę\n"
+#~ "autoload: automatycznie ładuje wtyczki w katalogu systemowym lub "
+#~ "użytkownika\n"
+#~ " reload: przeładuje pojedynczą wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, "
+#~ "przeładuje wszystkie wtyczki)\n"
+#~ " unload: wyładowuje wtyczkę (jeśli nie podano nazwy, wyładuje wszystkie "
+#~ "wtyczkę\n"
+#~ "nazwapliku: wtyczka (plik) do załadowania\n"
+#~ " nazwa: nazwa wtyczki\n"
+#~ "argumenty: argumenty przekazywane do wtyczki podczas ładowania\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki."