aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml130
1 files changed, 109 insertions, 21 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index f4150e2c..14e83a20 100644
--- a/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -4,19 +4,19 @@
<item quantity="other">無法刪除 %d 個通道: %s</item>
</plurals>
<plurals name="delete_success">
- <item quantity="other">成功刪除了 %d 個通道</item>
+ <item quantity="other">成功刪除 %d 個通道</item>
</plurals>
<plurals name="delete_title">
- <item quantity="other">選擇了 %d 個通道</item>
+ <item quantity="other">已選擇 %d 個通道</item>
</plurals>
<plurals name="import_partial_success">
- <item quantity="other">已匯入 %1$d 個隧道(共 %2$d 個)</item>
+ <item quantity="other">已匯入 %1$d 個通道 (共 %2$d 個)</item>
</plurals>
<plurals name="import_total_success">
- <item quantity="other">匯入了 %d 個通道</item>
+ <item quantity="other">已匯入 %d 個通道</item>
</plurals>
<plurals name="set_excluded_applications">
- <item quantity="other">排除了 %d 個應用程式</item>
+ <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item>
</plurals>
<plurals name="set_included_applications">
<item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item>
@@ -31,10 +31,10 @@
<string name="exclude_from_tunnel">排除</string>
<string name="include_in_tunnel">只套用到</string>
<plurals name="include_n_applications">
- <item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item>
+ <item quantity="other">已套用 %d 個應用程式</item>
</plurals>
<plurals name="exclude_n_applications">
- <item quantity="other">排除了 %d 個應用程式</item>
+ <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item>
</plurals>
<plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
<item quantity="other">每隔 %d 秒</item>
@@ -66,12 +66,14 @@
<string name="bad_config_reason_unknown_section">未知章節</string>
<string name="bad_config_reason_value_out_of_range">內容值超出範圍</string>
<string name="bad_extension_error">必須是 .conf 或 .zip 的檔案</string>
+ <string name="error_no_qr_found">圖片中找不到二維碼</string>
+ <string name="error_qr_checksum">二維碼校驗和驗證失敗</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="config_delete_error">無法刪除設定檔 %s</string>
<string name="config_exists_error">設定「%s」已經存在</string>
<string name="config_file_exists_error">設定檔「%s」已經存在</string>
- <string name="config_not_found_error">設定檔「%s」找不到</string>
- <string name="config_rename_error">無法改名設定檔「%s」</string>
+ <string name="config_not_found_error">找不到設定檔 「%s」</string>
+ <string name="config_rename_error">無法重新命名設定檔「%s」</string>
<string name="config_save_error">無法儲存設定「%1$s」: %2$s</string>
<string name="config_save_success">成功儲存設定「%s」</string>
<string name="create_activity_title">新建 WireGuard 通道</string>
@@ -93,34 +95,35 @@
<string name="tv_no_file_picker">請安裝一個檔案管理程式以便瀏覽檔案</string>
<string name="tv_add_tunnel_get_started">新增第一個通道</string>
<string name="disable_config_export_title">禁止匯出設定檔</string>
- <string name="disable_config_export_description">禁止匯出設定檔可以讓私鑰比較難存取到</string>
+ <string name="disable_config_export_description">禁止匯出設定檔可以降低私鑰被存取的機會</string>
<string name="dns_servers">DNS 伺服器</string>
+ <string name="dns_search_domains">搜尋網域</string>
<string name="edit">編輯</string>
<string name="endpoint">終端點</string>
<string name="error_down">徹下通道錯誤: %s</string>
<string name="error_fetching_apps">汲取應用程式清單錯誤: %s</string>
- <string name="error_root">請取得 root 存取權再試一次</string>
- <string name="error_up">起用通道錯誤: %s</string>
+ <string name="error_root">請取得 root 存取權後再試一次</string>
+ <string name="error_up">啟動通道錯誤: %s</string>
<string name="exclude_private_ips">排除私有 IPs</string>
<string name="generate_new_private_key">產生新的私鑰</string>
- <string name="generic_error">不明的「%s」錯誤</string>
+ <string name="generic_error">未知錯誤「%s」</string>
<string name="hint_automatic">(自動)</string>
<string name="hint_generated">(產生的)</string>
<string name="hint_optional">(可選的)</string>
- <string name="hint_optional_discouraged">(選填,但不建議設定)</string>
+ <string name="hint_optional_discouraged">(選填,不建議)</string>
<string name="hint_random">(隨機)</string>
<string name="illegal_filename_error">不合規定的檔名「%s」</string>
- <string name="import_error">沒辦法匯入通道: %s</string>
+ <string name="import_error">無法匯入通道: %s</string>
<string name="import_from_qr_code">從 QR Code 匯入通道</string>
- <string name="import_success">匯入了「%s」</string>
+ <string name="import_success">已匯入「%s」</string>
<string name="interface_title">界面</string>
- <string name="key_contents_error">金鑰中有錯誤的字元</string>
- <string name="key_length_error">金鑰的長度錯誤</string>
+ <string name="key_contents_error">密鑰包含錯誤的字元</string>
+ <string name="key_length_error">密鑰長度不正確</string>
<string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard 的 base64 密鑰必須是 44 個字元 (32 個位元組)</string>
<string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard 密鑰必須是 32 個位元組</string>
<string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard 的16進位密鑰必須是 64 個字元 (32 個位元組)</string>
<string name="listen_port">監聽連接埠</string>
- <string name="log_export_error">沒辦法匯出日誌: %s</string>
+ <string name="log_export_error">無法匯出日誌: %s</string>
<string name="log_export_subject">WireGuard Android 日誌檔</string>
<string name="log_export_success">儲存到「%s」</string>
<string name="log_export_title">匯出日誌檔</string>
@@ -129,9 +132,94 @@
<string name="log_viewer_pref_title">檢視應用程式日誌</string>
<string name="log_viewer_title">日誌</string>
<string name="logcat_error">無法執行 logcat: </string>
- <string name="module_enabler_disabled_summary">使用還在實驗階段的 kernel module 以便改善效能</string>
- <string name="module_enabler_disabled_title">啟用 kernel module</string>
+ <string name="module_enabler_disabled_summary">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string>
+ <string name="module_enabler_disabled_title">啟用後端核心模組</string>
+ <string name="module_enabler_enabled_summary">較慢的用戶空間後端可以提升穩定性</string>
+ <string name="module_enabler_enabled_title">停用後端核心模組</string>
+ <string name="module_installer_error">未知錯誤,請重試﹗</string>
+ <string name="module_installer_initial">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string>
+ <string name="module_installer_not_found">此裝置沒有可用的模組</string>
+ <string name="module_installer_title">下載並安裝核心模組</string>
+ <string name="module_installer_working">下載並安裝中...</string>
+ <string name="module_version_error">無法確認核心模組版本</string>
+ <string name="mtu">最大傳輸單元</string>
+ <string name="multiple_tunnels_summary_off">開啟通道將自動停用其它的通道</string>
+ <string name="multiple_tunnels_summary_on">多個通道可能同時被開啟</string>
+ <string name="multiple_tunnels_title">允許同時使用多個通道</string>
+ <string name="name">名稱</string>
+ <string name="no_config_error">嘗試在沒有設定檔的情況下啟動通道</string>
+ <string name="no_configs_error">找不到設定檔</string>
+ <string name="no_tunnels_error">沒有任何通道</string>
+ <string name="parse_error_generic">字串</string>
+ <string name="parse_error_inet_address">IP 位址</string>
+ <string name="parse_error_inet_endpoint">連接點</string>
+ <string name="parse_error_inet_network">IP 網路</string>
+ <string name="parse_error_integer">號碼</string>
+ <string name="parse_error_reason">無法解析 %1$s “%2$s”</string>
+ <string name="peer">用戶</string>
+ <string name="permission_description">允許控制 WireGuard 隧道,這將隨意啟用和禁用隧道,可能會誤導 Internet 流量</string>
+ <string name="permission_label">控制 WireGuard 通道</string>
+ <string name="persistent_keepalive">保持連線</string>
+ <string name="pre_shared_key">預分享金鑰</string>
+ <string name="pre_shared_key_enabled">已啟用</string>
+ <string name="private_key">私鑰</string>
+ <string name="public_key">公鑰</string>
+ <string name="qr_code_hint">提示: 使用 `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf` 來產生</string>
+ <string name="restore_on_boot_summary_off">開機時不會啟動已啟用的通道</string>
+ <string name="restore_on_boot_summary_on">開機時啟動已啟用的通道</string>
+ <string name="restore_on_boot_title">開機時復原</string>
<string name="save">儲存</string>
<string name="select_all">全選</string>
+ <string name="settings">設定</string>
+ <string name="shell_exit_status_read_error">Shell 無法讀取停止狀態</string>
+ <string name="shell_marker_count_error">殼牌預計有 4 個標記,但收到了 %d</string>
+ <string name="shell_start_error">Shell 啟動失敗: %d</string>
+ <string name="success_application_will_restart">成功。 應用程式即將重新啟動…</string>
<string name="toggle_all">切換全部</string>
+ <string name="toggle_error">切換 WireGuard 通道時發生錯誤:%s</string>
+ <string name="tools_installer_already">wg 及 wg-quick 已安裝</string>
+ <string name="tools_installer_failure">無法安裝命令行工具 (沒有 root 存取權?)</string>
+ <string name="tools_installer_initial">安裝額外的腳本工具</string>
+ <string name="tools_installer_initial_magisk">安裝額外的腳本工具作為 Magisk 模組</string>
+ <string name="tools_installer_initial_system">安裝額外的腳本工具到系統分區</string>
+ <string name="tools_installer_success_magisk">將 wg 及 wg-quick 安裝為 Magisk 模組 (需要重新開機)</string>
+ <string name="tools_installer_success_system">將 wg 及 wg-quick 安裝到系統分區</string>
+ <string name="tools_installer_title">安裝命令行工具</string>
+ <string name="tools_installer_working">正在安裝 wg 及 wg-quick</string>
+ <string name="tools_unavailable_error">所需的工具不可用</string>
+ <string name="transfer">傳輸</string>
+ <string name="transfer_bytes">%d B</string>
+ <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
+ <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
+ <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
+ <string name="transfer_rx_tx">已接收:%1$s, 已傳送:%2$s</string>
+ <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
+ <string name="tun_create_error">無法建立通道裝置</string>
+ <string name="tunnel_config_error">無法設定通道 (wg-quick 回傳值:%d)</string>
+ <string name="tunnel_create_error">無法建立通道: %s</string>
+ <string name="tunnel_create_success">成功建立通道 \"%s\"</string>
+ <string name="tunnel_error_already_exists">通道 \"%s\" 已經存在</string>
+ <string name="tunnel_error_invalid_name">無效的名稱</string>
+ <string name="tunnel_name">通道名稱</string>
+ <string name="tunnel_on_error">無法開啟通道 (wgTurnOn 回傳值: %d)</string>
+ <string name="tunnel_dns_failure">無法解析 DNS 主機名稱: \"%s\"</string>
+ <string name="tunnel_rename_error">無法重新命名通道: %s</string>
+ <string name="tunnel_rename_success">成功重新命名通道 \"%s\"</string>
+ <string name="type_name_go_userspace">去用戶空間</string>
+ <string name="type_name_kernel_module">核心模組</string>
+ <string name="unknown_error">未知的錯誤</string>
+ <string name="version_summary">%1$s 後端 %2$s</string>
+ <string name="version_summary_checking">檢查 %s 後端版本</string>
+ <string name="version_summary_unknown">未知的版本 %s</string>
+ <string name="version_title">WireGuard 於 Android 版本 %s</string>
+ <string name="vpn_not_authorized_error">使用者未授權 VPN 服務</string>
+ <string name="vpn_start_error">無法開啟 Android VPN 服務</string>
+ <string name="zip_export_error">無法匯入通道: %s</string>
+ <string name="zip_export_success">儲存到「%s」</string>
+ <string name="zip_export_summary">Zip 檔將被儲存到「下載」資料夾內</string>
+ <string name="zip_export_title">匯出通道設定至 zip 檔</string>
+ <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">驗證匯出的通道</string>
+ <string name="biometric_prompt_private_key_title">驗證私鑰</string>
+ <string name="biometric_auth_error">驗證失敗</string>
+ <string name="biometric_auth_error_reason">驗證失敗: %s</string>
</resources>