diff options
Diffstat (limited to 'ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r-- | ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..332feded --- /dev/null +++ b/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,246 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <plurals name="delete_error"> + <item quantity="other">無法刪除 %d 個通道: %s</item> + </plurals> + <plurals name="delete_success"> + <item quantity="other">成功刪除 %d 個通道</item> + </plurals> + <plurals name="delete_title"> + <item quantity="other">已選擇 %d 個通道</item> + </plurals> + <plurals name="import_partial_success"> + <item quantity="other">已匯入 %1$d 個通道 (共 %2$d 個)</item> + </plurals> + <plurals name="import_total_success"> + <item quantity="other">已匯入 %d 個通道</item> + </plurals> + <plurals name="set_excluded_applications"> + <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item> + </plurals> + <plurals name="set_included_applications"> + <item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item> + </plurals> + <plurals name="n_excluded_applications"> + <item quantity="other">已排除 %d</item> + </plurals> + <plurals name="n_included_applications"> + <item quantity="other">已套用 %d</item> + </plurals> + <string name="all_applications">套用到所有應用程式</string> + <string name="exclude_from_tunnel">排除</string> + <string name="include_in_tunnel">只套用到</string> + <plurals name="include_n_applications"> + <item quantity="other">已套用 %d 個應用程式</item> + </plurals> + <plurals name="exclude_n_applications"> + <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item> + </plurals> + <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit"> + <item quantity="other">每隔 %d 秒</item> + </plurals> + <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix"> + <item quantity="other">秒</item> + </plurals> + <string name="use_all_applications">套用到所有應用程式</string> + <string name="add_peer">新增端點</string> + <string name="addresses">位址</string> + <string name="applications">應用程式</string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">外部程式無法控制通道 (推薦)</string> + <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">外部程式可以控制通道 (進階)</string> + <string name="allow_remote_control_intents_title">允許遠端控制應用程式</string> + <string name="allowed_ips">允許的 IPs</string> + <string name="bad_config_context">錯誤設定: %1$s 的 %2$s</string> + <string name="bad_config_context_top_level">頂層錯誤設定: %s</string> + <string name="bad_config_error">設定有誤: %1$s 在 %2$s</string> + <string name="bad_config_explanation_pka">: 必須是不大於 65535 的正整數</string> + <string name="bad_config_explanation_positive_number">: 必須是正整數</string> + <string name="bad_config_explanation_udp_port">: 必須是一個有效的 UDP 埠號</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_key">無效的密鑰</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_number">無效的號碼</string> + <string name="bad_config_reason_invalid_value">無效值</string> + <string name="bad_config_reason_missing_attribute">缺少屬性</string> + <string name="bad_config_reason_missing_section">缺少章節</string> + <string name="bad_config_reason_syntax_error">語法錯誤</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">未知屬性</string> + <string name="bad_config_reason_unknown_section">未知章節</string> + <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">內容值超出範圍</string> + <string name="bad_extension_error">必須是 .conf 或 .zip 的檔案</string> + <string name="error_no_qr_found">圖片中找不到二維碼</string> + <string name="error_qr_checksum">二維碼校驗和驗證失敗</string> + <string name="cancel">取消</string> + <string name="config_delete_error">無法刪除設定檔 %s</string> + <string name="config_exists_error">設定「%s」已經存在</string> + <string name="config_file_exists_error">設定檔「%s」已經存在</string> + <string name="config_not_found_error">找不到設定檔 「%s」</string> + <string name="config_rename_error">無法重新命名設定檔「%s」</string> + <string name="config_save_error">無法儲存設定「%1$s」: %2$s</string> + <string name="config_save_success">成功儲存設定「%s」</string> + <string name="create_activity_title">新建 WireGuard 通道</string> + <string name="create_bin_dir_error">無法建立本地二進位目錄</string> + <string name="create_downloads_file_error">無法在下載目錄建立檔案</string> + <string name="create_empty">從空白開始建立</string> + <string name="create_from_file">從檔案或壓縮檔匯入</string> + <string name="create_from_qr_code">掃描 QR code</string> + <string name="create_output_dir_error">無法建立輸出目錄</string> + <string name="create_temp_dir_error">無法建立本地暫存目錄</string> + <string name="create_tunnel">新建通道</string> + <string name="copied_to_clipboard">%s 已複製到剪貼簿</string> + <string name="dark_theme_summary_off">目前使用明亮(白晝)主題</string> + <string name="dark_theme_summary_on">目前使用暗黑(夜晚)主題</string> + <string name="dark_theme_title">使用暗黑主題</string> + <string name="delete">刪除</string> + <string name="tv_delete">選擇要刪除的通道</string> + <string name="tv_select_a_storage_drive">選擇一個儲存裝置</string> + <string name="tv_no_file_picker">請安裝一個檔案管理程式以便瀏覽檔案</string> + <string name="tv_add_tunnel_get_started">新增第一個通道</string> + <string name="donate_title">♥ 捐贈給 WireGuard 專案</string> + <string name="donate_summary">任何的貢獻都能幫助我們</string> + <string name="donate_google_play_disappointment">感謝您支援 Wireguard 計畫!\n\n由於 Google 的政策不允許我們將計畫官網的捐款連結放在應用程式中,希望您能自行造訪我們的官網來進行捐款!\n\n再次感謝您的貢獻。</string> + <string name="disable_config_export_title">禁止匯出設定檔</string> + <string name="disable_config_export_description">禁止匯出設定檔可以降低私鑰被存取的機會</string> + <string name="dns_servers">DNS 伺服器</string> + <string name="dns_search_domains">搜尋網域</string> + <string name="edit">編輯</string> + <string name="endpoint">終端點</string> + <string name="error_down">徹下通道錯誤: %s</string> + <string name="error_fetching_apps">汲取應用程式清單錯誤: %s</string> + <string name="error_root">請取得 root 存取權後再試一次</string> + <string name="error_prepare">啟動通道錯誤: %s</string> + <string name="error_up">啟動通道錯誤: %s</string> + <string name="exclude_private_ips">排除私有 IPs</string> + <string name="generate_new_private_key">產生新的私鑰</string> + <string name="generic_error">未知錯誤「%s」</string> + <string name="hint_automatic">(自動)</string> + <string name="hint_generated">(產生的)</string> + <string name="hint_optional">(可選的)</string> + <string name="hint_optional_discouraged">(選填,不建議)</string> + <string name="hint_random">(隨機)</string> + <string name="illegal_filename_error">不合規定的檔名「%s」</string> + <string name="import_error">無法匯入通道: %s</string> + <string name="import_from_qr_code">從 QR Code 匯入通道</string> + <string name="import_success">已匯入「%s」</string> + <string name="interface_title">界面</string> + <string name="key_contents_error">密鑰包含錯誤的字元</string> + <string name="key_length_error">密鑰長度不正確</string> + <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard 的 base64 密鑰必須是 44 個字元 (32 個位元組)</string> + <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard 密鑰必須是 32 個位元組</string> + <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard 的16進位密鑰必須是 64 個字元 (32 個位元組)</string> + <string name="latest_handshake">上次交握時間</string> + <string name="latest_handshake_ago">%s 之前</string> + <string name="listen_port">監聽連接埠</string> + <string name="log_export_error">無法匯出日誌: %s</string> + <string name="log_export_subject">WireGuard Android 日誌檔</string> + <string name="log_export_success">儲存到「%s」</string> + <string name="log_export_title">匯出日誌檔</string> + <string name="log_saver_activity_label">儲存日誌</string> + <string name="log_viewer_pref_summary">程式的日誌對除錯有幫助</string> + <string name="log_viewer_pref_title">檢視應用程式日誌</string> + <string name="log_viewer_title">日誌</string> + <string name="logcat_error">無法執行 logcat: </string> + <string name="module_enabler_disabled_summary">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string> + <string name="module_enabler_disabled_title">啟用後端核心模組</string> + <string name="module_enabler_enabled_summary">較慢的用戶空間後端可以提升穩定性</string> + <string name="module_enabler_enabled_title">停用後端核心模組</string> + <string name="module_installer_error">未知錯誤,請重試﹗</string> + <string name="module_installer_initial">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string> + <string name="module_installer_not_found">此裝置沒有可用的模組</string> + <string name="module_installer_title">下載並安裝核心模組</string> + <string name="module_installer_working">下載並安裝中...</string> + <string name="module_version_error">無法確認核心模組版本</string> + <string name="mtu">最大傳輸單元</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_off">開啟通道將自動停用其它的通道</string> + <string name="multiple_tunnels_summary_on">多個通道可能同時被開啟</string> + <string name="multiple_tunnels_title">允許同時使用多個通道</string> + <string name="name">名稱</string> + <string name="no_config_error">嘗試在沒有設定檔的情況下啟動通道</string> + <string name="no_configs_error">找不到設定檔</string> + <string name="no_tunnels_error">沒有任何通道</string> + <string name="parse_error_generic">字串</string> + <string name="parse_error_inet_address">IP 位址</string> + <string name="parse_error_inet_endpoint">連接點</string> + <string name="parse_error_inet_network">IP 網路</string> + <string name="parse_error_integer">號碼</string> + <string name="parse_error_reason">無法解析 %1$s “%2$s”</string> + <string name="peer">用戶</string> + <string name="permission_description">允許控制 WireGuard 隧道,這將隨意啟用和禁用隧道,可能會誤導 Internet 流量</string> + <string name="permission_label">控制 WireGuard 通道</string> + <string name="persistent_keepalive">保持連線</string> + <string name="pre_shared_key">預分享金鑰</string> + <string name="pre_shared_key_enabled">已啟用</string> + <string name="private_key">私鑰</string> + <string name="public_key">公鑰</string> + <string name="qr_code_hint">提示: 使用 `qrencode -t ansiutf8 < tunnel.conf` 來產生</string> + <string name="quick_settings_tile_add_title">新增至快捷設定選單</string> + <string name="quick_settings_tile_add_summary">透過快捷設定來開啟 / 關閉最近使用的通道</string> + <string name="quick_settings_tile_add_failure">無法新增快捷設定:錯誤 %d</string> + <string name="quick_settings_tile_action">開啟 / 關閉通道</string> + <string name="restore_on_boot_summary_off">開機時不會啟動已啟用的通道</string> + <string name="restore_on_boot_summary_on">開機時啟動已啟用的通道</string> + <string name="restore_on_boot_title">開機時復原</string> + <string name="save">儲存</string> + <string name="select_all">全選</string> + <string name="settings">設定</string> + <string name="shell_exit_status_read_error">Shell 無法讀取停止狀態</string> + <string name="shell_marker_count_error">殼牌預計有 4 個標記,但收到了 %d</string> + <string name="shell_start_error">Shell 啟動失敗: %d</string> + <string name="success_application_will_restart">成功。 應用程式即將重新啟動…</string> + <string name="toggle_all">切換全部</string> + <string name="toggle_error">切換 WireGuard 通道時發生錯誤:%s</string> + <string name="tools_installer_already">wg 及 wg-quick 已安裝</string> + <string name="tools_installer_failure">無法安裝命令行工具 (沒有 root 存取權?)</string> + <string name="tools_installer_initial">安裝額外的腳本工具</string> + <string name="tools_installer_initial_magisk">安裝額外的腳本工具作為 Magisk 模組</string> + <string name="tools_installer_initial_system">安裝額外的腳本工具到系統分區</string> + <string name="tools_installer_success_magisk">將 wg 及 wg-quick 安裝為 Magisk 模組 (需要重新開機)</string> + <string name="tools_installer_success_system">將 wg 及 wg-quick 安裝到系統分區</string> + <string name="tools_installer_title">安裝命令行工具</string> + <string name="tools_installer_working">正在安裝 wg 及 wg-quick</string> + <string name="tools_unavailable_error">所需的工具不可用</string> + <string name="transfer">傳輸</string> + <string name="transfer_bytes">%d B</string> + <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string> + <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string> + <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string> + <string name="transfer_rx_tx">已接收:%1$s, 已傳送:%2$s</string> + <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string> + <string name="tun_create_error">無法建立通道裝置</string> + <string name="tunnel_config_error">無法設定通道 (wg-quick 回傳值:%d)</string> + <string name="tunnel_create_error">無法建立通道: %s</string> + <string name="tunnel_create_success">成功建立通道 \"%s\"</string> + <string name="tunnel_error_already_exists">通道 \"%s\" 已經存在</string> + <string name="tunnel_error_invalid_name">無效的名稱</string> + <string name="tunnel_list_placeholder">使用下方按鈕添加通道</string> + <string name="tunnel_name">通道名稱</string> + <string name="tunnel_on_error">無法開啟通道 (wgTurnOn 回傳值: %d)</string> + <string name="tunnel_dns_failure">無法解析 DNS 主機名稱: \"%s\"</string> + <string name="tunnel_rename_error">無法重新命名通道: %s</string> + <string name="tunnel_rename_success">成功重新命名通道 \"%s\"</string> + <string name="type_name_go_userspace">Go 使用者空間</string> + <string name="type_name_kernel_module">核心模組</string> + <string name="unknown_error">未知的錯誤</string> + <string name="updater_avalable">已有新的更新,請立刻更新。</string> + <string name="updater_action">下載 & 更新</string> + <string name="updater_rechecking">正在下載更新描述檔...</string> + <string name="updater_download_progress">正在下載更新:%1$s / %2$s (%3$.2f%%)</string> + <string name="updater_download_progress_nototal">正在下載更新:%s</string> + <string name="updater_installing">安裝更新中</string> + <string name="updater_failure">更新失敗:%s。稍後將自動重試...</string> + <string name="updater_corrupt_title">應用程式已損毀</string> + <string name="updater_corrupt_message">此應用程式已損毀。請從下方的網站連結重新下載 APK 安裝檔。在解除安裝此應用程式後,再使用下載的 APK 安裝檔重新安裝。</string> + <string name="updater_corrupt_navigate">開啟網站</string> + <string name="version_summary">%1$s 後端 %2$s</string> + <string name="version_summary_checking">檢查 %s 後端版本</string> + <string name="version_summary_unknown">未知的版本 %s</string> + <string name="version_title">WireGuard 於 Android 版本 %s</string> + <string name="vpn_not_authorized_error">使用者未授權 VPN 服務</string> + <string name="vpn_start_error">無法開啟 Android VPN 服務</string> + <string name="zip_export_error">無法匯入通道: %s</string> + <string name="zip_export_success">儲存到「%s」</string> + <string name="zip_export_summary">Zip 檔將被儲存到「下載」資料夾內</string> + <string name="zip_export_title">匯出通道設定至 zip 檔</string> + <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">驗證匯出的通道</string> + <string name="biometric_prompt_private_key_title">驗證私鑰</string> + <string name="biometric_auth_error">驗證失敗</string> + <string name="biometric_auth_error_reason">驗證失敗: %s</string> +</resources> |