aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/ui/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: 9beaafd940dc30bae4851d694fa8688fb8c1c374 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <plurals name="delete_error">
        <item quantity="one">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item>
        <item quantity="other">%d tunnelit ei saa kustutada: %s</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_success">
        <item quantity="one">%d tunnel kustutatud</item>
        <item quantity="other">%d tunnelit kustutatud</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_title">
        <item quantity="one">%d tunnel valitud</item>
        <item quantity="other">%d tunnelit valitud</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_partial_success">
        <item quantity="one">Imporditud %1$d tunnel %2$d-st</item>
        <item quantity="other">Imporditud %1$d tunnelit %2$d-st</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_total_success">
        <item quantity="one">Imporditud %d tunnel</item>
        <item quantity="other">Imporditud %d tunnelit</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d välistatud rakendus</item>
        <item quantity="other">%d välistatud rakendust</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_included_applications">
        <item quantity="one">%d kaasatud rakendus</item>
        <item quantity="other">%d kaasatud rakendust</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d välistatud</item>
        <item quantity="other">%d välistatud</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_included_applications">
        <item quantity="one">%d kaasatud</item>
        <item quantity="other">%d kaasatud</item>
    </plurals>
    <string name="all_applications">Kõik rakendused</string>
    <string name="exclude_from_tunnel">Välista</string>
    <string name="include_in_tunnel">Kaasa ainult</string>
    <plurals name="include_n_applications">
        <item quantity="one">Kaasa %d rakendus</item>
        <item quantity="other">Kaasa %d rakendust</item>
    </plurals>
    <plurals name="exclude_n_applications">
        <item quantity="one">Välista %d rakendus</item>
        <item quantity="other">Välista %d rakendust</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
        <item quantity="one">iga sekund</item>
        <item quantity="other">iga %d sekundi järel</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
        <item quantity="one">sekund</item>
        <item quantity="other">sekundit</item>
    </plurals>
    <string name="use_all_applications">Kasuta kõiki rakendusi</string>
    <string name="add_peer">Lisa partner</string>
    <string name="addresses">Aadressid</string>
    <string name="applications">Rakendused</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Välised rakendused ei saa tunneleid lülitada (soovituslik)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Välised rakendused saavad tunneleid lülitada (edasijõudnud)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_title">Luba kaugjuhtimise rakendused</string>
    <string name="allowed_ips">Lubatud IP\'d</string>
    <string name="bad_config_context">sektsiooni %1$s asukohas %2$s</string>
    <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
    <string name="bad_config_error">%1$s asukohas %2$s</string>
    <string name="bad_config_explanation_pka">: Peab olema positiivne ja mitte suurem kui 65535</string>
    <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Peab olema positiivne</string>
    <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Peab olema korrektne UDP pordi number</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_key">Vigane võti</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_number">Vigane arv</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_value">Vigane väärtus</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Puudub atribuut</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_section">Puudub sektsioon</string>
    <string name="bad_config_reason_syntax_error">Süntaksiviga</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Tundmatu atribuut</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_section">Tundmatu sektsioon</string>
    <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Väärtus lubatud vahemikust väljas</string>
    <string name="bad_extension_error">Faililaiend peab olema .conf või .zip</string>
    <string name="error_no_qr_found">QR-koodi ei leitud pildilt</string>
    <string name="error_qr_checksum">QR-koodi kontrollsumma verifitseerimine ebaõnnestus</string>
    <string name="cancel">Tühista</string>
    <string name="config_delete_error">Seadistusfaili %s kustutamine ebaõnnestus</string>
    <string name="config_exists_error">\"%s\" seadistus on juba olemas</string>
    <string name="config_file_exists_error">Seadistusfail \"%s\" on juba olemas</string>
    <string name="config_not_found_error">Seadistusfaili \"%s\" ei leitud</string>
    <string name="config_rename_error">Seadistusfaili \"%s\" ümbernimetamine ebaõnnestus</string>
    <string name="config_save_error">\"%1$s\" seadistuse salvestamine ebaõnnestus: %2$s</string>
    <string name="config_save_success">\"%s\" seadistus salvestatud</string>
    <string name="create_activity_title">Loo WireGuard tunnel</string>
    <string name="create_bin_dir_error">Lokaalse programmfaili kataloogi tekitamine ebaõnnestus</string>
    <string name="create_downloads_file_error">Faili loomine allalaadimiste kataloogis ebaõnnestus</string>
    <string name="create_empty">Sisesta käsitsi</string>
    <string name="create_from_file">Impordi failist või arhiivist</string>
    <string name="create_from_qr_code">Skaneeri QR-koodist</string>
    <string name="create_output_dir_error">Väljundkataloogi tekitamine ebaõnnestus</string>
    <string name="create_temp_dir_error">Ajutise kataloogi tekitamine ebaõnnestus</string>
    <string name="create_tunnel">Loo uus tunnel</string>
    <string name="copied_to_clipboard">%s kopeeritud lõikelauale</string>
    <string name="dark_theme_summary_off">Hetkel kasutusel hele (päevane) teema</string>
    <string name="dark_theme_summary_on">Hetkel kasutusel tume (öine) teema</string>
    <string name="dark_theme_title">Kasuta tumedat teemat</string>
    <string name="delete">Kustuta</string>
    <string name="tv_delete">Vali tunnel, mida kustutada</string>
    <string name="tv_select_a_storage_drive">Vali salvestusseade</string>
    <string name="tv_no_file_picker">Failide vaatamiseks paigalda failide haldusvahend</string>
    <string name="tv_add_tunnel_get_started">Alustamiseks lisa uus tunnel</string>
    <string name="donate_title"> Anneta WireGuard\'i projektile</string>
    <string name="donate_summary">Iga panus aitab</string>
    <string name="donate_google_play_disappointment">Aitäh, et toetad WireGuard\'i projekti!\n\nKahjuks ei saa me Google\'i eeskirjade tõttu linkida projekti veebilehele, kus saab annetusi teha. Loodetavasti leiad selle ise!\n\n
Aitäh veelkord sinu panuse eest.</string>
    <string name="disable_config_export_title">Keela seadistuste eksportimine</string>
    <string name="disable_config_export_description">Seadistuste eksportimise keelamine teeb privaatvõtmetele ligipääsu keerulisemaks</string>
    <string name="dns_servers">DNS-serverid</string>
    <string name="dns_search_domains">DNS-i otsingudomeenid</string>
    <string name="edit">Muuda</string>
    <string name="endpoint">Lõpp-punkt</string>
    <string name="error_down">Viga tunneli väljalülitamisel: %s</string>
    <string name="error_fetching_apps">Viga rakenduste nimekirja pärimisel: %s</string>
    <string name="error_root">Hangi juurkasutaja õigused ja proovi uuesti</string>
    <string name="error_prepare">Viga tunneli ettevalmistamisel: %s</string>
    <string name="error_up">Viga tunneli sisselülitamisel: %s</string>
    <string name="exclude_private_ips">Keela privaatsed IP\'d</string>
    <string name="generate_new_private_key">Tekita uus privaatvõti</string>
    <string name="generic_error">Tundmatu \"%s\" viga</string>
    <string name="hint_automatic">(automaatne)</string>
    <string name="hint_generated">(genereeritud)</string>
    <string name="hint_optional">(valikuline)</string>
    <string name="hint_optional_discouraged">(valikuline, mittesoovituslik)</string>
    <string name="hint_random">(juhuslik)</string>
    <string name="illegal_filename_error">Lubamatu failinimi \"%s\"</string>
    <string name="import_error">Tunneli importimine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="import_from_qr_code">Impordi tunnel QR-koodist</string>
    <string name="import_success">Imporditud \"%s\"</string>
    <string name="interface_title">Liides</string>
    <string name="key_contents_error">Lubamatud sümbolid võtmes</string>
    <string name="key_length_error">Sobimatu võtme pikkus</string>
    <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard base64 võti peab olema 44 sümbolit (32 baiti) pikk</string>
    <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard võtmed peavad olema 32 baiti</string>
    <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard hex võti peab olema 64 sümbolit (32 baiti) pikk</string>
    <string name="latest_handshake">Viimane kätlus</string>
    <string name="latest_handshake_ago">%s tagasi</string>
    <string name="listen_port">Kuulamisport</string>
    <string name="log_export_error">Logifaili eksportimine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="log_export_subject">WireGuard Android logifail</string>
    <string name="log_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string>
    <string name="log_export_title">Ekspordi logifail</string>
    <string name="log_saver_activity_label">Salvesta logi</string>
    <string name="log_viewer_pref_summary">Logid võivad aidata vigade uurimisel</string>
    <string name="log_viewer_pref_title">Vaata rakenduse logi</string>
    <string name="log_viewer_title">Logi</string>
    <string name="logcat_error">Viga logcat käivitamisel: </string>
    <string name="module_enabler_disabled_summary">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string>
    <string name="module_enabler_disabled_title">Luba tuumamooduli kasutamine</string>
    <string name="module_enabler_enabled_summary">Aeglasem kasutajamaa moodul võib stabiilsust parandada</string>
    <string name="module_enabler_enabled_title">Keela tuumamooduli kasutamine</string>
    <string name="module_installer_error">Midagi läks valesti. Palun proovi uuesti</string>
    <string name="module_installer_initial">Eksperimentaalne tuumamoodul võib jõudlust parandada</string>
    <string name="module_installer_not_found">Sinu seadme jaoks ei ole mooduleid saadaval</string>
    <string name="module_installer_title">Laadi alla ja paigalda tuumamoodul</string>
    <string name="module_installer_working">Allalaadimine ja paigaldamine…</string>
    <string name="module_version_error">Tuumamooduli versiooni tuvastamine ebaõnnestus</string>
    <string name="mtu">MTU</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_off">Ühe tunneli sisselülitamine lülitab ülejäänud välja</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_on">Mitu tunnelit saavad olla samaaegselt sisselülitatud</string>
    <string name="multiple_tunnels_title">Luba mitu samaaegset tunnelit</string>
    <string name="name">Nimi</string>
    <string name="no_config_error">Üritan käivitada tunnelit ilma konfiguratsioonita</string>
    <string name="no_configs_error">Seadistusi ei leitud</string>
    <string name="no_tunnels_error">Tunneleid ei ole</string>
    <string name="parse_error_generic">string</string>
    <string name="parse_error_inet_address">IP-aadress</string>
    <string name="parse_error_inet_endpoint">lõpp-punkt</string>
    <string name="parse_error_inet_network">IP võrk</string>
    <string name="parse_error_integer">number</string>
    <string name="parse_error_reason">Ei saa töödelda %1$s “%2$s”</string>
    <string name="peer">Partner</string>
    <string name="permission_description">kontrollida WireGuard tunneleid, neid sisse ja välja lülitades, potentsiaalselt võrguliiklust kõrvale juhtides</string>
    <string name="permission_label">kontrollida WireGuard tunneleid</string>
    <string name="persistent_keepalive">Püsiv ühendushoidik</string>
    <string name="pre_shared_key">Eeljagatud võti</string>
    <string name="pre_shared_key_enabled">lubatud</string>
    <string name="private_key">Privaatvõti</string>
    <string name="public_key">Avalik võti</string>
    <string name="qr_code_hint">Vihje: tekita käsuga `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
    <string name="quick_settings_tile_action">Lülita tunnel</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_off">Ei lülita seadme käivitumisel lubatud tunneleid sisse</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_on">Lülitab seadme käivitumisel lubatud tunnelid sisse</string>
    <string name="restore_on_boot_title">Taasta seadme käivitumisel</string>
    <string name="save">Salvesta</string>
    <string name="select_all">Vali kõik</string>
    <string name="settings">Seaded</string>
    <string name="shell_exit_status_read_error">Kest ei saa lugeda väljundstaatust</string>
    <string name="shell_marker_count_error">Kest ootas 4 markerit, saadi %d</string>
    <string name="shell_start_error">Kesta käivitumine ebaõnnestus: %d</string>
    <string name="success_application_will_restart">Tegevus õnnestus. Rakendus taaskäivitub…</string>
    <string name="toggle_all">Vaheta kõik</string>
    <string name="toggle_error">WireGuard tunneli lülitamine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="tools_installer_already">wg ja wg-quick on juba paigaldatud</string>
    <string name="tools_installer_failure">Käsurea tööriistade paigaldamine ebaõnnestus (juurkasutaja õigused puuduvad?)</string>
    <string name="tools_installer_initial">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks</string>
    <string name="tools_installer_initial_magisk">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks Magisk moodulina</string>
    <string name="tools_installer_initial_system">Paigalda täiendavad tööriistad skriptimiseks süsteemipartitsioonile</string>
    <string name="tools_installer_success_magisk">wg ja wg-quick paigaldatud Magisk moodulina (vajalik taaskäivitus)</string>
    <string name="tools_installer_success_system">wg ja wg-quick paigaldatud süsteemipartitsioonile</string>
    <string name="tools_installer_title">Paigalda käsurea tööriistad</string>
    <string name="tools_installer_working">Paigaldatakse wg ja wg-quick</string>
    <string name="tools_unavailable_error">Vajalikud tööriistad ei ole saadaval</string>
    <string name="transfer">Andmemaht</string>
    <string name="transfer_bytes">%d B</string>
    <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
    <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
    <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
    <string name="transfer_rx_tx">sisse: %1$s, välja: %2$s</string>
    <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
    <string name="tun_create_error">Tunnelit ei saa luua</string>
    <string name="tunnel_config_error">Tunneli seadistamine ebaõnnestus (wg-quick tagastas %d)</string>
    <string name="tunnel_create_error">Tunneli loomine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="tunnel_create_success">Tunnel \"%s\" lisatud</string>
    <string name="tunnel_error_already_exists">Tunnel \"%s\" on juba olemas</string>
    <string name="tunnel_error_invalid_name">Sobimatu nimi</string>
    <string name="tunnel_list_placeholder">Lisa tunnel alloleva nupu abil</string>
    <string name="tunnel_name">Tunneli nimi</string>
    <string name="tunnel_on_error">Tunneli sisselülitamine ebaõnnestus (wgTurnOn tagastas %d)</string>
    <string name="tunnel_dns_failure">Ei saa lahendada DNS hostinime: \"%s\"</string>
    <string name="tunnel_rename_error">Tunneli ümbernimetamine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="tunnel_rename_success">Tunnel edukalt ümbernimetatud \"%s\" -iks</string>
    <string name="type_name_go_userspace">Go kasutajamaa</string>
    <string name="type_name_kernel_module">Tuumamoodul</string>
    <string name="unknown_error">Tundmatu viga</string>
    <string name="updater_avalable">Rakenduse uuendus on saadaval. Palun uuenda nüüd.</string>
    <string name="updater_action">Laadi alla ja uuenda</string>
    <string name="updater_rechecking">Uuenduse andmete laadimine…</string>
    <string name="updater_download_progress">Uuenduse allalaadimine: %1$s / %2$s (%3$.2f%%)</string>
    <string name="updater_download_progress_nototal">Uuenduse allalaadimine: %s</string>
    <string name="updater_installing">Uuenduse paigaldamine…</string>
    <string name="updater_failure">Uuendamine ebaõnnestus: %s. Uus katse hetke pärast…</string>
    <string name="updater_corrupt_title">Rakendus rikutud</string>
    <string name="updater_corrupt_message">See rakendus on rikutud. Palun laadi APK uuesti allpool lingitud veebilehelt. Pärast seda desinstalli rakendus ja installi allalaaditud APK uuesti.</string>
    <string name="updater_corrupt_navigate">Ava veebileht</string>
    <string name="version_summary">%1$s taustsüsteem %2$s</string>
    <string name="version_summary_checking">Kontrollin %s taustsüsteemi versiooni</string>
    <string name="version_summary_unknown">Tundmatu %s versioon</string>
    <string name="version_title">WireGuard Androidile v%s</string>
    <string name="vpn_not_authorized_error">Kasutaja ei lubanud VPN teenust</string>
    <string name="vpn_start_error">Androidi VPN teenuse käivitamine ebaõnnestus</string>
    <string name="zip_export_error">Tunnelite eksportimine ebaõnnestus: %s</string>
    <string name="zip_export_success">Salvestatud faili \"%s\"</string>
    <string name="zip_export_summary">Zip fail salvestatakse allalaadimiste kausta</string>
    <string name="zip_export_title">Ekspordi tunnelid zip-faili</string>
    <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Autendi tunnelite eksportimiseks</string>
    <string name="biometric_prompt_private_key_title">Autendi privaatvõtme vaatamiseks</string>
    <string name="biometric_auth_error">Autentimine ebaõnnestus</string>
    <string name="biometric_auth_error_reason">Autentimine ebaõnnestus: %s</string>
</resources>