aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/ui/src/main/res/values-sl/strings.xml
blob: c560004101f93be538ee86cac6aa2a7e0328a08e (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <plurals name="delete_error">
        <item quantity="one">%d tunela ni bilo mogoče izbrisati: %s</item>
        <item quantity="two">%d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item>
        <item quantity="few">%d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item>
        <item quantity="other">%d tunelov ni bilo mogoče izbrisati: %s</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_success">
        <item quantity="one">%d tunel uspešno izbrisan</item>
        <item quantity="two">%d tunela uspešno izbrisana</item>
        <item quantity="few">%d tuneli uspešno izbrisani</item>
        <item quantity="other">%d tunelov uspešno izbrisanih</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_title">
        <item quantity="one">%d tunel izbran</item>
        <item quantity="two">%d tunela izbrana</item>
        <item quantity="few">%d tuneli izbrani</item>
        <item quantity="other">%d tunelov izbranih</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_partial_success">
        <item quantity="one">%1$d tunel od %2$d uvožen</item>
        <item quantity="two">%1$d tunela od %2$d uvožena</item>
        <item quantity="few">%1$d tuneli od %2$d uvoženi</item>
        <item quantity="other">%1$d tunelov od %2$d uvoženih</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_total_success">
        <item quantity="one">%d tunel uvožen</item>
        <item quantity="two">%d tunela uvožena</item>
        <item quantity="few">%d tuneli uvoženi</item>
        <item quantity="other">%d tunelov uvoženih</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d izvzeta aplikacija</item>
        <item quantity="two">%d izvzeti aplikaciji</item>
        <item quantity="few">%d izvzete aplikacije</item>
        <item quantity="other">%d izvzetih aplikacij</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_included_applications">
        <item quantity="one">%d vključena aplikacija</item>
        <item quantity="two">%d vključeni aplikaciji</item>
        <item quantity="few">%d vključene aplikacije</item>
        <item quantity="other">%d vključenih aplikacij</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d izvzeta</item>
        <item quantity="two">%d izvzeti</item>
        <item quantity="few">%d izvzete</item>
        <item quantity="other">%d izvzetih</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_included_applications">
        <item quantity="one">%d vključena</item>
        <item quantity="two">%d vključeni</item>
        <item quantity="few">%d vključene</item>
        <item quantity="other">%d vključenih</item>
    </plurals>
    <string name="all_applications">Vse aplikacije</string>
    <string name="exclude_from_tunnel">Izvzemi</string>
    <string name="include_in_tunnel">Vključi samo za</string>
    <plurals name="include_n_applications">
        <item quantity="one">Vključi za %d aplikacijo</item>
        <item quantity="two">Vključi za %d aplikaciji</item>
        <item quantity="few">Vključi za %d aplikacije</item>
        <item quantity="other">Vključi za %d aplikacij</item>
    </plurals>
    <plurals name="exclude_n_applications">
        <item quantity="one">Izvzemi %d aplikacijo</item>
        <item quantity="two">Izvzemi %d aplikaciji</item>
        <item quantity="few">Izvzemi %d aplikacije</item>
        <item quantity="other">Izvzemi %d aplikacij</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
        <item quantity="one">vsako %d sekundo</item>
        <item quantity="two">vsaki %d sekundi</item>
        <item quantity="few">vsake %d sekunde</item>
        <item quantity="other">vsakih %d sekund</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
        <item quantity="one">sekunda</item>
        <item quantity="two">sekundi</item>
        <item quantity="few">sekunde</item>
        <item quantity="other">sekund</item>
    </plurals>
    <string name="use_all_applications">Vse aplikacije</string>
    <string name="add_peer">Dodaj vrstnike</string>
    <string name="addresses">Naslovi</string>
    <string name="applications">Aplikacije</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Zunanjim aplikacijam ni dovoljeno preklapljati tunelov (priporočeno)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Zunanje aplikacije lahko preklapljajo tunele (napredno)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_title">Dovoljeno upravljanje preko zunanjih aplikacij</string>
    <string name="allowed_ips">Dovoljeni naslovi IP</string>
    <string name="bad_config_context">%1$s-ov %2$s</string>
    <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
    <string name="bad_config_error">%1$s v %2$s</string>
    <string name="bad_config_explanation_pka">: Mora biti pozitivno in ne večje od 65535</string>
    <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Mora biti pozitivno</string>
    <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Mora biti veljavna številka vrat UDP</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_key">Neveljaven ključ</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_number">Neveljavno število</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_value">Neveljavna vrednost</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Manjka atribut</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_section">Manjka odsek</string>
    <string name="bad_config_reason_syntax_error">Sintaktična napaka</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Neznan atribut</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_section">Neznani odsek</string>
    <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Vrednost je zunaj veljavnega območja</string>
    <string name="bad_extension_error">Datoteka mora biti .conf ali .zip</string>
    <string name="cancel">Prekliči</string>
    <string name="config_delete_error">Konfiguracijske datoteke %s ni bilo mogoče izbrisati</string>
    <string name="config_exists_error">Konfiguracija za „%s“ že obstaja</string>
    <string name="config_file_exists_error">Konfiguracijska datoteka za „%s“ že obstaja</string>
    <string name="config_not_found_error">Konfiguracijske datoteke za „%s“ ni bilo mogoče najti</string>
    <string name="config_rename_error">Konfiguracijske datoteke „%s“ ni bilo mogoče preimenovati</string>
    <string name="config_save_error">Konfiguracijske datoteke za „%1$s“ ni bilo mogoče shraniti: %2$s</string>
    <string name="config_save_success">Konfiguracijska datoteka za „%s“ uspešno shranjena</string>
    <string name="create_activity_title">Ustvarite tunel WireGuard</string>
    <string name="create_bin_dir_error">Lokalnega imenika za aplikacijo ni bilo mogoče ustvariti</string>
    <string name="create_downloads_file_error">Datoteke v mapi prenosov ni bilo mogoče ustvariti</string>
    <string name="create_empty">Ustvari na novo</string>
    <string name="create_from_file">Uvozi iz datoteke ali arhiva</string>
    <string name="create_from_qr_code">Skreniraj kodo QR</string>
    <string name="create_output_dir_error">Izhodnega imenika ni bilo mogoče ustvariti</string>
    <string name="create_temp_dir_error">Lokalnega začasnega imenika ni bilo mogoče ustvariti</string>
    <string name="create_tunnel">Ustvari tunel</string>
    <string name="copied_to_clipboard">%s kopirano v odložišče</string>
    <string name="dark_theme_summary_off">V uporabi svetla (dnevna) tema</string>
    <string name="dark_theme_summary_on">V uporabi temna (nočna) tema</string>
    <string name="dark_theme_title">Uporabi temno temo</string>
    <string name="delete">Izbriši</string>
    <string name="tv_delete">Izberi tunel za izbris</string>
    <string name="tv_select_a_storage_drive">Izberite podatkovni pogon</string>
    <string name="tv_no_file_picker">Prosim namesti orodje za upravljanje datotek za njihov ogled</string>
    <string name="tv_add_tunnel_get_started">Za začetek dodaj tunel</string>
    <string name="disable_config_export_title">Onemogoči izvoz nastavitev</string>
    <string name="disable_config_export_description">Onemogočenje nastavitev za izvoz nastavitev naredi zasebne ključe manj dostopne</string>
    <string name="dns_servers">Strežniki DNS</string>
    <string name="dns_search_domains">Pripone DNS</string>
    <string name="edit">Uredi</string>
    <string name="endpoint">Končna točka</string>
    <string name="error_down">Napaka pri zaključevanju tunela: %s</string>
    <string name="error_fetching_apps">Napaka pri poizvedovanju seznama aplikacij: %s</string>
    <string name="error_root">Prosim omogočite dostop root in poskusite ponovno</string>
    <string name="error_up">Napaka pri vzpostavitvi tunela: %s</string>
    <string name="exclude_private_ips">Izvzemi zasebne naslove IP</string>
    <string name="generate_new_private_key">Izdelaj nov zasebni ključ</string>
    <string name="generic_error">Neznana napaka „%s“</string>
    <string name="hint_automatic">(samodejno)</string>
    <string name="hint_generated">(izdelano)</string>
    <string name="hint_optional">(izbirno)</string>
    <string name="hint_optional_discouraged">(izbirno, ni priporočljivo)</string>
    <string name="hint_random">(naključno)</string>
    <string name="illegal_filename_error">Neveljavno ime datoteke „%s“</string>
    <string name="import_error">Tunela ni bilo mogoče uvoziti: %s</string>
    <string name="import_from_qr_code">Uvozi tunel iz kode QR</string>
    <string name="import_success">„%s“ uvožen</string>
    <string name="interface_title">Vmesnik</string>
    <string name="key_contents_error">Napačni znaki v ključu</string>
    <string name="key_length_error">Napačna dolžina ključa</string>
    <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuardovi ključi base64 morajo vsebovati 44 znakov (32 bajtov)</string>
    <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuardovi ključi morajo biti veliki 32 bajtov</string>
    <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuardovi ključi hex morajo biti veliki 64 znakov (32 bajtov)</string>
    <string name="listen_port">Vrata poslušanja</string>
    <string name="log_export_error">Dnevnika ni bilo mogoče izvoziti: %s</string>
    <string name="log_export_subject">Dnevniška datoteka WireGuard za Android</string>
    <string name="log_export_success">Shranjeno v „%s“</string>
    <string name="log_export_title">Izvozi dnevniško datoteko</string>
    <string name="log_saver_activity_label">Shrani dnevnik</string>
    <string name="log_viewer_pref_summary">Dnevniki lahko pomagajo pri razhroščevanju</string>
    <string name="log_viewer_pref_title">Prikaži dnevnik aplikacije</string>
    <string name="log_viewer_title">Dnevnik</string>
    <string name="logcat_error">Ukaza logcat ni bilo mogoče izvesti: </string>
    <string name="module_enabler_disabled_summary">Eksperimentalni modul jedra lahko izboljša zmogljivost</string>
    <string name="module_enabler_disabled_title">Omogoči zaledje za modul jedra</string>
    <string name="module_enabler_enabled_summary">Počasnejše uporabniško zaledje lahko izboljša stabilnost</string>
    <string name="module_enabler_enabled_title">Onemogoči zaledje za modul jedra</string>
    <string name="module_installer_error">Nekaj je šlo narobe, prosimo poskusite znova</string>
    <string name="module_installer_initial">Eksperimentalni modul jedra lahko izboljša zmogljivost</string>
    <string name="module_installer_not_found">Za vašo napravo ni razpoložljivih modulov</string>
    <string name="module_installer_title">Prenesi in namesti modul jedra</string>
    <string name="module_installer_working">Prenašanje in nameščanje </string>
    <string name="module_version_error">Verzije modula jedra ni bilo mogoče določiti</string>
    <string name="mtu">MTU</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_off">Vklop enega tunela bo izklopil druge</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_on">Več tunelov je lahko aktiviranih sočasno</string>
    <string name="multiple_tunnels_title">Dovoli več sočasnih tunelov</string>
    <string name="name">Ime</string>
    <string name="no_config_error">Poskus vzpostavitve tunela brez konfiguracije</string>
    <string name="no_configs_error">Ni najdenih konfiguracij</string>
    <string name="no_tunnels_error">Ni tunelov</string>
    <string name="parse_error_generic">niz</string>
    <string name="parse_error_inet_address">Naslov IP</string>
    <string name="parse_error_inet_endpoint">končna točka</string>
    <string name="parse_error_inet_network">Omrežje IP</string>
    <string name="parse_error_integer">število</string>
    <string name="parse_error_reason">Ni mogoče razčleniti %1$s „%2$s“</string>
    <string name="peer">Vrstnik</string>
    <string name="permission_description">upravljanje tunelov WireGuard, aktivacija in deaktivacija tunela, zaradi česar bo internetni promet mogoče napačno usmerjen</string>
    <string name="permission_label">upravljanje tunelov WireGuard</string>
    <string name="persistent_keepalive">Trajno ohranjanje povezave</string>
    <string name="pre_shared_key">Ključ v skupni rabi</string>
    <string name="pre_shared_key_enabled">omogočeno</string>
    <string name="private_key">Zasebni ključ</string>
    <string name="public_key">Javni ključ</string>
    <string name="qr_code_hint">Namig: izdelajte z `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_off">Pri zagonu telefona omogočeni tuneli ne bodo aktivirani</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_on">Pri zagonu telefona bodo omogočeni tuneli aktivirani</string>
    <string name="restore_on_boot_title">Ponovna vzpostavitev ob zagonu</string>
    <string name="save">Shrani</string>
    <string name="select_all">Izberi vse</string>
    <string name="settings">Nastavitve</string>
    <string name="shell_exit_status_read_error">Lupina ne more prebrati izhodnega statusa</string>
    <string name="shell_marker_count_error">Lupina je pričakovala 4 oznake, dobila pa je %d</string>
    <string name="shell_start_error">Lupina se ni mogla zagnati: %d</string>
    <string name="success_application_will_restart">Uspešno. Aplikacija se bo znova zagnala </string>
    <string name="toggle_all">Preklopi vse</string>
    <string name="toggle_error">Napaka pri preklopu tunela WireGuard: %s</string>
    <string name="tools_installer_already">wg in wg-quick sta že nameščena</string>
    <string name="tools_installer_failure">Orodij ukazne vrstice ni bilo mogoče namestiti (ni dostopa root?)</string>
    <string name="tools_installer_initial">Namestitev izbirnih orodij za skripte</string>
    <string name="tools_installer_initial_magisk">Namestitev izbirnih orodij za skripte kot modula Magisk</string>
    <string name="tools_installer_initial_system">Namestitev izbirnih orodij za skripte na sistemsko particijo</string>
    <string name="tools_installer_success_magisk">wg in wg-quick kot modul Magisk nameščen (zahtevan ponovni zagon)</string>
    <string name="tools_installer_success_system">wg in wg-quick nameščena na sistemsko particijo</string>
    <string name="tools_installer_title">Namesti orodja za ukazno vrstico</string>
    <string name="tools_installer_working">Nameščam wg in wg-quick</string>
    <string name="tools_unavailable_error">Zahtevana orodja niso na voljo</string>
    <string name="transfer">Prenos</string>
    <string name="transfer_bytes">%d B</string>
    <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
    <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
    <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
    <string name="transfer_rx_tx">prejeto: %1$s, poslano: %2$s</string>
    <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
    <string name="tun_create_error">Naprave tun ni bilo mogoče ustvariti</string>
    <string name="tunnel_config_error">Tunela ni bilo mogoče nastaviti (wg-quick je vrnil %d)</string>
    <string name="tunnel_create_error">Tunela ni bilo mogoče ustvariti: %s</string>
    <string name="tunnel_create_success">Tunel „%s“ uspešno ustvarjen</string>
    <string name="tunnel_error_already_exists">Tunel „%s“ že obstaja</string>
    <string name="tunnel_error_invalid_name">Neveljavno ime</string>
    <string name="tunnel_name">Ime tunela</string>
    <string name="tunnel_on_error">Tunela ni bilo mogoče vključiti (wgTurnOn je vrnil %d)</string>
    <string name="tunnel_dns_failure">Imena DNS gostitelja ni bilo mogoče razrešiti: \"%s\"</string>
    <string name="tunnel_rename_error">Tunela ni bilo mogoče preimenovati: %s</string>
    <string name="tunnel_rename_success">Tunel uspešno preimenovan v „%s“</string>
    <string name="type_name_go_userspace">Uporabniški prostor Go</string>
    <string name="type_name_kernel_module">Modul jedra</string>
    <string name="unknown_error">Neznana napaka</string>
    <string name="version_summary">Zaledje %1$s %2$s</string>
    <string name="version_summary_checking">Preverjam verzijo zaledja %s</string>
    <string name="version_summary_unknown">Neznana verzija %s</string>
    <string name="version_title">WireGuard za Android v%s</string>
    <string name="vpn_not_authorized_error">Uporabnik ni odobril storitve VPN</string>
    <string name="vpn_start_error">Storitve Android VPN ni bilo mogoče zagnati</string>
    <string name="zip_export_error">Tunelov ni bilo mogoče izvoziti: %s</string>
    <string name="zip_export_success">Shranjeno v „%s“</string>
    <string name="zip_export_summary">Datoteka zip je bila shranjena v mapo Prenosi</string>
    <string name="zip_export_title">Izvozi tunele v datoteko zip</string>
    <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Za izvoz tunelov se prijavite</string>
    <string name="biometric_prompt_private_key_title">Za ogled zasebnega ključa se prijavite</string>
    <string name="biometric_auth_error">Napaka pri overovljanju</string>
    <string name="biometric_auth_error_reason">Napaka pri overovljanju: %s</string>
</resources>