aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/ui/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml
blob: 15b51b901dd104850e51fd98d44dbfa5209e3748 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <plurals name="delete_error">
        <item quantity="one">Неможливо видалити %d тунель: %s</item>
        <item quantity="few">Неможливо видалити %d тунелі: %s</item>
        <item quantity="many">Неможливо видалити %d тунелів: %s</item>
        <item quantity="other">Неможливо видалити %d тунелів: %s</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_success">
        <item quantity="one">Успішно видалено %d тунель</item>
        <item quantity="few">Успішно видалено %d тунелі</item>
        <item quantity="many">Успішно видалено %d тунелів</item>
        <item quantity="other">Успішно видалено %d тунелів</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_title">
        <item quantity="one">%d тунель вибрано</item>
        <item quantity="few">%d тунелі вибрано</item>
        <item quantity="many">%d тунелів вибрано</item>
        <item quantity="other">%d тунелів вибрано</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_partial_success">
        <item quantity="one">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
        <item quantity="few">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
        <item quantity="many">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
        <item quantity="other">Імпортовано %1$d з %2$d тунелів</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_total_success">
        <item quantity="one">Імпортовано %d тунель</item>
        <item quantity="few">Імпортовано %d тунелі</item>
        <item quantity="many">Імпортовано %d тунелів</item>
        <item quantity="other">Імпортовано %d тунелів</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d Виключений додаток</item>
        <item quantity="few">%d Виключених додатки</item>
        <item quantity="many">%d Виключені додатки</item>
        <item quantity="other">%d Виключених додатків</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_included_applications">
        <item quantity="one">%d Включений додаток</item>
        <item quantity="few">%d Включені додатки</item>
        <item quantity="many">%d Включених додатків</item>
        <item quantity="other">%d Включених додатків</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_excluded_applications">
        <item quantity="one">%d виключений</item>
        <item quantity="few">%d виключені</item>
        <item quantity="many">%d виключені</item>
        <item quantity="other">%d виключені</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_included_applications">
        <item quantity="one">%d включено</item>
        <item quantity="few">%d включено</item>
        <item quantity="many">%d включено</item>
        <item quantity="other">%d включено</item>
    </plurals>
    <string name="all_applications">Всі додатки</string>
    <string name="exclude_from_tunnel">Виключити</string>
    <string name="include_in_tunnel">Включити тільки</string>
    <plurals name="include_n_applications">
        <item quantity="one">Включити %d додаток</item>
        <item quantity="few">Включити %d додатки</item>
        <item quantity="many">Включити %d додатків</item>
        <item quantity="other">Включити %d додатків</item>
    </plurals>
    <plurals name="exclude_n_applications">
        <item quantity="one">Виключити %d додаток</item>
        <item quantity="few">Виключити %d додатки</item>
        <item quantity="many">Виключити %d додатків</item>
        <item quantity="other">Виключити %d додатків</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
        <item quantity="one">кожну секунду</item>
        <item quantity="few">кожні %d секунди</item>
        <item quantity="many">кожних %d секунд</item>
        <item quantity="other">кожних %d секунд</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
        <item quantity="one">секунда</item>
        <item quantity="few">секунди</item>
        <item quantity="many">секунд</item>
        <item quantity="other">секунд</item>
    </plurals>
    <string name="use_all_applications">Використовувати всі додатки</string>
    <string name="add_peer">Додати пір</string>
    <string name="addresses">Адреси</string>
    <string name="applications">Додатки</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">Зовнішні додатки не можуть перемикати тунелі (рекомендовано)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">Зовнішні додатки можуть перемикати тунелі (для досвідчених)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_title">Дозволити керування через інші додатки</string>
    <string name="allowed_ips">Дозволені IP адреси</string>
    <string name="bad_config_context">%1$s з %2$s</string>
    <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
    <string name="bad_config_error">%1$s в %2$s</string>
    <string name="bad_config_explanation_pka">: Повинно бути додатним і не більше 65535</string>
    <string name="bad_config_explanation_positive_number">: Повинно бути додатним</string>
    <string name="bad_config_explanation_udp_port">: Повинен бути дійсним номером UDP порту</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_key">Невірний ключ</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_number">Недійсний номер</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_value">Неприпустиме значення</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_attribute">Відсутній атрибут</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_section">Розділ відсутній</string>
    <string name="bad_config_reason_syntax_error">Синтаксична помилка</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">Невідомий атрибут</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_section">Невідома секція</string>
    <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">Значення поза діапазоном</string>
    <string name="bad_extension_error">Файл повинен мати розширення .conf або .zip</string>
    <string name="error_no_qr_found">QR-код не знайдено на зображенні</string>
    <string name="error_qr_checksum">Не вдалося перевірити контрольну суму QR-коду</string>
    <string name="cancel">Скасувати</string>
    <string name="config_delete_error">Не вдалося видалити файл конфігурації %s</string>
    <string name="config_exists_error">Конфігурація для \"%s\" вже існує</string>
    <string name="config_file_exists_error">Файл конфігурації \"%s\" вже існує</string>
    <string name="config_not_found_error">Файл конфігурації \"%s\" не знайдено</string>
    <string name="config_rename_error">Не вдалося перейменувати файл конфігурації \"%s\"</string>
    <string name="config_save_error">Не вдалося зберегти конфігурацію для \"%1$s\": %2$s</string>
    <string name="config_save_success">Конфігурацію успішно збережено для \"%s\"</string>
    <string name="create_activity_title">Створити тунель WireGuard</string>
    <string name="create_bin_dir_error">Не вдалося створити локальну бінарну теку</string>
    <string name="create_downloads_file_error">Не вдалося створити файл в папці завантажень</string>
    <string name="create_empty">Створити з нуля</string>
    <string name="create_from_file">Імпортувати з файлу або архіву</string>
    <string name="create_from_qr_code">Сканувати з QR-коду</string>
    <string name="create_output_dir_error">Неможливо створити вихідний каталог</string>
    <string name="create_temp_dir_error">Не вдалося створити локальну тимчасову папку</string>
    <string name="create_tunnel">Створити тунель</string>
    <string name="copied_to_clipboard">%s скопійовано в буфер обміну</string>
    <string name="dark_theme_summary_off">Зараз використовується світла (денна) тема</string>
    <string name="dark_theme_summary_on">Зараз використовується темна (нічна) тема</string>
    <string name="dark_theme_title">Використовувати темну тему</string>
    <string name="delete">Видалити</string>
    <string name="tv_delete">Оберіть тунель для видалення</string>
    <string name="tv_select_a_storage_drive">Виберіть диск зберігання</string>
    <string name="tv_no_file_picker">Будь ласка, встановіть провідник для перегляду файлів</string>
    <string name="tv_add_tunnel_get_started">Додайте тунель, щоб почати</string>
    <string name="donate_title">♥️ Пожертвуйте на проект WireGuard</string>
    <string name="donate_summary">Кожен внесок допомагає</string>
    <string name="disable_config_export_title">Вимкнути експорт конфігурації</string>
    <string name="disable_config_export_description">Вимкнення експорту налаштувань робить приватні ключі менш доступними</string>
    <string name="dns_servers">DNS-сервери</string>
    <string name="dns_search_domains">Пошук доменів</string>
    <string name="edit">Редагувати</string>
    <string name="endpoint">Endpoint</string>
    <string name="error_down">Помилка вимкнення тунелю: %s</string>
    <string name="error_fetching_apps">Помилка при отриманні списку додатків: %s</string>
    <string name="error_root">Будь ласка, отримайте root-доступ і спробуйте ще раз</string>
    <string name="error_prepare">Помилка підготовки тунелю: %s</string>
    <string name="error_up">Помилка при увімкненні тунелю: %s</string>
    <string name="exclude_private_ips">Виключити приватні IP</string>
    <string name="generate_new_private_key">Згенерувати новий приватний ключ</string>
    <string name="generic_error">Невідома помилка “%s”</string>
    <string name="hint_automatic">(авто)</string>
    <string name="hint_generated">(згенеровано)</string>
    <string name="hint_optional">(необов\'язково)</string>
    <string name="hint_optional_discouraged">(необов\'язково, не рекомендується)</string>
    <string name="hint_random">(випадковий)</string>
    <string name="illegal_filename_error">Некоректна назва файлу“%s”</string>
    <string name="import_error">Не вдалося імпортувати тунель: %s</string>
    <string name="import_from_qr_code">Імпортувати тунель з QR-коду</string>
    <string name="import_success">Імпортовано “%s”</string>
    <string name="interface_title">Інтерфейс</string>
    <string name="key_contents_error">Недопустимі символи в ключі</string>
    <string name="key_length_error">Неправильна довжина ключа</string>
    <string name="key_length_explanation_base64">: Ключі WireGuard base64 повинні мати довжину 44 символи (32 байти)</string>
    <string name="key_length_explanation_binary">: Ключі WireGuard повинні мати довжину 32 байти</string>
    <string name="key_length_explanation_hex">: hex ключі WireGuard повинні мати довжину 64 символи (32 байти)</string>
    <string name="latest_handshake">Останнє рукостискання</string>
    <string name="latest_handshake_ago">%s тому</string>
    <string name="listen_port">Порт</string>
    <string name="log_export_error">Не вдалося експортувати журнал: %s</string>
    <string name="log_export_subject">Файл журналу WireGuard</string>
    <string name="log_export_success">Збережено до “%s”</string>
    <string name="log_export_title">Експорт файлу журналу</string>
    <string name="log_saver_activity_label">Зберегти лог</string>
    <string name="log_viewer_pref_summary">Логи можуть допомогти в налагодженні</string>
    <string name="log_viewer_pref_title">Переглянути журнал програми</string>
    <string name="log_viewer_title">Журнал</string>
    <string name="logcat_error">Не вдалося запустити logcat: </string>
    <string name="module_enabler_disabled_summary">Експериментальний модуль ядра може підвищити продуктивність</string>
    <string name="module_enabler_disabled_title">Увімкнути модуль ядра</string>
    <string name="module_enabler_enabled_summary">Користувацький простір повільніший, проте може покращити стабільність</string>
    <string name="module_enabler_enabled_title">Вимкнути модуль ядра</string>
    <string name="module_installer_error">Щось пішло не так. Спробуйте ще раз</string>
    <string name="module_installer_initial">Експериментальний модуль ядра може підвищити продуктивність</string>
    <string name="module_installer_not_found">Немає доступних модулів для вашого пристрою</string>
    <string name="module_installer_title">Завантажити та встановити модуль ядра</string>
    <string name="module_installer_working">Завантаження та встановлення…</string>
    <string name="module_version_error">Не вдалося визначити версію модуля ядра</string>
    <string name="mtu">MTU</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_off">Увімкнення одного тунелю призведе до вимкнення інших</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_on">Декілька тунелів можуть бути увімкнені одночасно</string>
    <string name="multiple_tunnels_title">Дозволити кілька одночасних тунелів</string>
    <string name="name">Назва</string>
    <string name="no_config_error">Спроба підняти тунель без конфігурації</string>
    <string name="no_configs_error">Немає конфігурацій</string>
    <string name="no_tunnels_error">Немає тунелів</string>
    <string name="parse_error_generic">рядок</string>
    <string name="parse_error_inet_address">ІР-адреса</string>
    <string name="parse_error_inet_endpoint">кінцева точка</string>
    <string name="parse_error_inet_network">IP мережа</string>
    <string name="parse_error_integer">число</string>
    <string name="parse_error_reason">Не вдалося обробити %1$s \"%2$s\"</string>
    <string name="peer">Пір</string>
    <string name="permission_description">керувати тунелями WireGuard, вмикати та вимикати тунелі на свій розсуд, потенційно перешкоджаючи інтернет-трафіку</string>
    <string name="permission_label">керування тунелями WireGuard</string>
    <string name="persistent_keepalive">Постійне з\'єднання</string>
    <string name="pre_shared_key">Pre-shared ключ</string>
    <string name="pre_shared_key_enabled">увімкнений</string>
    <string name="private_key">Приватний ключ</string>
    <string name="public_key">Публічний ключ</string>
    <string name="qr_code_hint">Порада: згенеруйте за допомогою `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf`.</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_off">Не піднімати увімкнені тунелі при запуску</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_on">Піднімати увімкнені тунелі при запуску</string>
    <string name="restore_on_boot_title">Відновлювати при запуску</string>
    <string name="save">Зберегти</string>
    <string name="select_all">Вибрати всі</string>
    <string name="settings">Налаштування</string>
    <string name="shell_exit_status_read_error">Shell не може прочитати статус виходу</string>
    <string name="shell_marker_count_error">Очікувалось 4 маркери, отримано %d</string>
    <string name="shell_start_error">Не вдалося запустити в оболонці: %d</string>
    <string name="success_application_will_restart">Успішно виконано. Додаток буде перезапущено…</string>
    <string name="toggle_all">Перемкнути всі</string>
    <string name="toggle_error">Помилка перемикання тунелю: %s</string>
    <string name="tools_installer_already">wg та wg-quick вже встановлено</string>
    <string name="tools_installer_failure">Не вдалося встановити інструменти командного рядка (немає root?)</string>
    <string name="tools_installer_initial">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв</string>
    <string name="tools_installer_initial_magisk">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв в якості Magisk модуля</string>
    <string name="tools_installer_initial_system">Встановити додаткові інструменти для сценаріїв в системний розділ</string>
    <string name="tools_installer_success_magisk">wg і wg-quick встагновлено як Magisk модуль (необхідне перезавантаження)</string>
    <string name="tools_installer_success_system">wg та wg-quick встановлено у системній розділ</string>
    <string name="tools_installer_title">Встановити інструменти командного рядка</string>
    <string name="tools_installer_working">Встановити wg та wg-quick</string>
    <string name="tools_unavailable_error">Необхідні інструменти недоступні</string>
    <string name="transfer">Передано</string>
    <string name="transfer_bytes">%d B</string>
    <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
    <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
    <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
    <string name="transfer_rx_tx">rx: %1$s, tx: %2$s</string>
    <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
    <string name="tun_create_error">Не вдалося створити tun інтерфейс</string>
    <string name="tunnel_config_error">Не вдалося налаштувати тунель (wg-quick return %d)</string>
    <string name="tunnel_create_error">Не вдалося створити тунель: %s</string>
    <string name="tunnel_create_success">Тунель успішно створено “%s”</string>
    <string name="tunnel_error_already_exists">Тунель \"%s\" вже існує</string>
    <string name="tunnel_error_invalid_name">Неприпустиме ім\'я</string>
    <string name="tunnel_list_placeholder">Додайте тунель, використовуючи кнопку нижче</string>
    <string name="tunnel_name">Назва тунелю</string>
    <string name="tunnel_on_error">Неможливо ввімкнути тунель (wgTurnon returned %d)</string>
    <string name="tunnel_dns_failure">Не вдалося знайти DNS хост: “%s</string>
    <string name="tunnel_rename_error">Не вдалося перейменувати тунель: %s</string>
    <string name="tunnel_rename_success">Тунель успішно перейменовано на \"%s\"</string>
    <string name="type_name_go_userspace">Go userspace</string>
    <string name="type_name_kernel_module">Модуль ядра</string>
    <string name="unknown_error">Невідома помилка</string>
    <string name="version_summary">%1$s backend %2$s</string>
    <string name="version_summary_checking">Перевірка %s backend версії</string>
    <string name="version_summary_unknown">Невідома версія %s</string>
    <string name="version_title">WireGuard for Android v%s</string>
    <string name="vpn_not_authorized_error">Служба VPN не авторизована користувачем</string>
    <string name="vpn_start_error">Не вдалося запустити службу Android VPN</string>
    <string name="zip_export_error">Не вдалося експортувати тунелі: %s</string>
    <string name="zip_export_success">Збережено до “%s”</string>
    <string name="zip_export_summary">Zip-файл буде збережено до теки завантажень</string>
    <string name="zip_export_title">Експортувати тунелі в zip-файл</string>
    <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">Авторизуватись для експорту тунелів</string>
    <string name="biometric_prompt_private_key_title">Авторизуйтеся для перегляду закритого ключа</string>
    <string name="biometric_auth_error">Помилка автентифікації</string>
    <string name="biometric_auth_error_reason">Помилка автентифікації: %s</string>
</resources>