aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/ui/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: cb2a8333d577e10f31cd6cc6028bd7a07ea81367 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
    <plurals name="delete_error">
        <item quantity="other">無法刪除 %d 個通道: %s</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_success">
        <item quantity="other">成功刪除 %d 個通道</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_title">
        <item quantity="other">已選擇 %d 個通道</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_partial_success">
        <item quantity="other">已匯入 %1$d 個通道 (共 %2$d 個)</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_total_success">
        <item quantity="other">已匯入 %d 個通道</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_excluded_applications">
        <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item>
    </plurals>
    <plurals name="set_included_applications">
        <item quantity="other">套用到 %d 個應用程式</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_excluded_applications">
        <item quantity="other">已排除 %d</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_included_applications">
        <item quantity="other">已套用 %d</item>
    </plurals>
    <string name="all_applications">套用到所有應用程式</string>
    <string name="exclude_from_tunnel">排除</string>
    <string name="include_in_tunnel">只套用到</string>
    <plurals name="include_n_applications">
        <item quantity="other">已套用 %d 個應用程式</item>
    </plurals>
    <plurals name="exclude_n_applications">
        <item quantity="other">已排除 %d 個應用程式</item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_unit">
        <item quantity="other">每隔 %d </item>
    </plurals>
    <plurals name="persistent_keepalive_seconds_suffix">
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="use_all_applications">套用到所有應用程式</string>
    <string name="add_peer">新增端點</string>
    <string name="addresses">位址</string>
    <string name="applications">應用程式</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_off">外部程式無法控制通道 (推薦)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_summary_on">外部程式可以控制通道 (進階)</string>
    <string name="allow_remote_control_intents_title">允許遠端控制應用程式</string>
    <string name="allowed_ips">允許的 IPs</string>
    <string name="bad_config_context">錯誤設定: %1$s  %2$s</string>
    <string name="bad_config_context_top_level">頂層錯誤設定: %s</string>
    <string name="bad_config_error">設定有誤: %1$s  %2$s</string>
    <string name="bad_config_explanation_pka">: 必須是不大於 65535 的正整數</string>
    <string name="bad_config_explanation_positive_number">: 必須是正整數</string>
    <string name="bad_config_explanation_udp_port">: 必須是一個有效的 UDP 埠號</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_key">無效的密鑰</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_number">無效的號碼</string>
    <string name="bad_config_reason_invalid_value">無效值</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_attribute">缺少屬性</string>
    <string name="bad_config_reason_missing_section">缺少章節</string>
    <string name="bad_config_reason_syntax_error">語法錯誤</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_attribute">未知屬性</string>
    <string name="bad_config_reason_unknown_section">未知章節</string>
    <string name="bad_config_reason_value_out_of_range">內容值超出範圍</string>
    <string name="bad_extension_error">必須是 .conf  .zip 的檔案</string>
    <string name="error_no_qr_found">圖片中找不到二維碼</string>
    <string name="error_qr_checksum">二維碼校驗和驗證失敗</string>
    <string name="cancel">取消</string>
    <string name="config_delete_error">無法刪除設定檔 %s</string>
    <string name="config_exists_error">設定「%s」已經存在</string>
    <string name="config_file_exists_error">設定檔「%s」已經存在</string>
    <string name="config_not_found_error">找不到設定檔 「%s」</string>
    <string name="config_rename_error">無法重新命名設定檔「%s」</string>
    <string name="config_save_error">無法儲存設定「%1$s」: %2$s</string>
    <string name="config_save_success">成功儲存設定「%s」</string>
    <string name="create_activity_title">新建 WireGuard 通道</string>
    <string name="create_bin_dir_error">無法建立本地二進位目錄</string>
    <string name="create_downloads_file_error">無法在下載目錄建立檔案</string>
    <string name="create_empty">從空白開始建立</string>
    <string name="create_from_file">從檔案或壓縮檔匯入</string>
    <string name="create_from_qr_code">掃描 QR code</string>
    <string name="create_output_dir_error">無法建立輸出目錄</string>
    <string name="create_temp_dir_error">無法建立本地暫存目錄</string>
    <string name="create_tunnel">新建通道</string>
    <string name="copied_to_clipboard">%s 已複製到剪貼簿</string>
    <string name="dark_theme_summary_off">目前使用明亮(白晝)主題</string>
    <string name="dark_theme_summary_on">目前使用暗黑(夜晚)主題</string>
    <string name="dark_theme_title">使用暗黑主題</string>
    <string name="delete">刪除</string>
    <string name="tv_delete">選擇要刪除的通道</string>
    <string name="tv_select_a_storage_drive">選擇一個儲存裝置</string>
    <string name="tv_no_file_picker">請安裝一個檔案管理程式以便瀏覽檔案</string>
    <string name="tv_add_tunnel_get_started">新增第一個通道</string>
    <string name="disable_config_export_title">禁止匯出設定檔</string>
    <string name="disable_config_export_description">禁止匯出設定檔可以降低私鑰被存取的機會</string>
    <string name="dns_servers">DNS 伺服器</string>
    <string name="dns_search_domains">搜尋網域</string>
    <string name="edit">編輯</string>
    <string name="endpoint">終端點</string>
    <string name="error_down">徹下通道錯誤: %s</string>
    <string name="error_fetching_apps">汲取應用程式清單錯誤: %s</string>
    <string name="error_root">請取得 root 存取權後再試一次</string>
    <string name="error_up">啟動通道錯誤: %s</string>
    <string name="exclude_private_ips">排除私有 IPs</string>
    <string name="generate_new_private_key">產生新的私鑰</string>
    <string name="generic_error">未知錯誤「%s」</string>
    <string name="hint_automatic">(自動)</string>
    <string name="hint_generated">(產生的)</string>
    <string name="hint_optional">(可選的)</string>
    <string name="hint_optional_discouraged">(選填,不建議)</string>
    <string name="hint_random">(隨機)</string>
    <string name="illegal_filename_error">不合規定的檔名「%s」</string>
    <string name="import_error">無法匯入通道: %s</string>
    <string name="import_from_qr_code"> QR Code 匯入通道</string>
    <string name="import_success">已匯入「%s」</string>
    <string name="interface_title">界面</string>
    <string name="key_contents_error">密鑰包含錯誤的字元</string>
    <string name="key_length_error">密鑰長度不正確</string>
    <string name="key_length_explanation_base64">: WireGuard  base64 密鑰必須是 44 個字元 (32 個位元組)</string>
    <string name="key_length_explanation_binary">: WireGuard 密鑰必須是 32 個位元組</string>
    <string name="key_length_explanation_hex">: WireGuard 的16進位密鑰必須是 64 個字元 (32 個位元組)</string>
    <string name="listen_port">監聽連接埠</string>
    <string name="log_export_error">無法匯出日誌: %s</string>
    <string name="log_export_subject">WireGuard Android 日誌檔</string>
    <string name="log_export_success">儲存到「%s」</string>
    <string name="log_export_title">匯出日誌檔</string>
    <string name="log_saver_activity_label">儲存日誌</string>
    <string name="log_viewer_pref_summary">程式的日誌對除錯有幫助</string>
    <string name="log_viewer_pref_title">檢視應用程式日誌</string>
    <string name="log_viewer_title">日誌</string>
    <string name="logcat_error">無法執行 logcat: </string>
    <string name="module_enabler_disabled_summary">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string>
    <string name="module_enabler_disabled_title">啟用後端核心模組</string>
    <string name="module_enabler_enabled_summary">較慢的用戶空間後端可以提升穩定性</string>
    <string name="module_enabler_enabled_title">停用後端核心模組</string>
    <string name="module_installer_error">未知錯誤,請重試﹗</string>
    <string name="module_installer_initial">使用實驗階段的核心模組以提升效能</string>
    <string name="module_installer_not_found">此裝置沒有可用的模組</string>
    <string name="module_installer_title">下載並安裝核心模組</string>
    <string name="module_installer_working">下載並安裝中...</string>
    <string name="module_version_error">無法確認核心模組版本</string>
    <string name="mtu">最大傳輸單元</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_off">開啟通道將自動停用其它的通道</string>
    <string name="multiple_tunnels_summary_on">多個通道可能同時被開啟</string>
    <string name="multiple_tunnels_title">允許同時使用多個通道</string>
    <string name="name">名稱</string>
    <string name="no_config_error">嘗試在沒有設定檔的情況下啟動通道</string>
    <string name="no_configs_error">找不到設定檔</string>
    <string name="no_tunnels_error">沒有任何通道</string>
    <string name="parse_error_generic">字串</string>
    <string name="parse_error_inet_address">IP 位址</string>
    <string name="parse_error_inet_endpoint">連接點</string>
    <string name="parse_error_inet_network">IP 網路</string>
    <string name="parse_error_integer">號碼</string>
    <string name="parse_error_reason">無法解析 %1$s “%2$s”</string>
    <string name="peer">用戶</string>
    <string name="permission_description">允許控制 WireGuard 隧道,這將隨意啟用和禁用隧道,可能會誤導 Internet 流量</string>
    <string name="permission_label">控制 WireGuard 通道</string>
    <string name="persistent_keepalive">保持連線</string>
    <string name="pre_shared_key">預分享金鑰</string>
    <string name="pre_shared_key_enabled">已啟用</string>
    <string name="private_key">私鑰</string>
    <string name="public_key">公鑰</string>
    <string name="qr_code_hint">提示: 使用 `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf` 來產生</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_off">開機時不會啟動已啟用的通道</string>
    <string name="restore_on_boot_summary_on">開機時啟動已啟用的通道</string>
    <string name="restore_on_boot_title">開機時復原</string>
    <string name="save">儲存</string>
    <string name="select_all">全選</string>
    <string name="settings">設定</string>
    <string name="shell_exit_status_read_error">Shell 無法讀取停止狀態</string>
    <string name="shell_marker_count_error">殼牌預計有 4 個標記,但收到了 %d</string>
    <string name="shell_start_error">Shell 啟動失敗: %d</string>
    <string name="success_application_will_restart">成功。 應用程式即將重新啟動…</string>
    <string name="toggle_all">切換全部</string>
    <string name="toggle_error">切換 WireGuard 通道時發生錯誤:%s</string>
    <string name="tools_installer_already">wg  wg-quick 已安裝</string>
    <string name="tools_installer_failure">無法安裝命令行工具 (沒有 root 存取權?)</string>
    <string name="tools_installer_initial">安裝額外的腳本工具</string>
    <string name="tools_installer_initial_magisk">安裝額外的腳本工具作為 Magisk 模組</string>
    <string name="tools_installer_initial_system">安裝額外的腳本工具到系統分區</string>
    <string name="tools_installer_success_magisk"> wg  wg-quick 安裝為 Magisk 模組 (需要重新開機)</string>
    <string name="tools_installer_success_system"> wg  wg-quick 安裝到系統分區</string>
    <string name="tools_installer_title">安裝命令行工具</string>
    <string name="tools_installer_working">正在安裝 wg  wg-quick</string>
    <string name="tools_unavailable_error">所需的工具不可用</string>
    <string name="transfer">傳輸</string>
    <string name="transfer_bytes">%d B</string>
    <string name="transfer_gibibytes">%.2f GiB</string>
    <string name="transfer_kibibytes">%.2f KiB</string>
    <string name="transfer_mibibytes">%.2f MiB</string>
    <string name="transfer_rx_tx">已接收:%1$s, 已傳送:%2$s</string>
    <string name="transfer_tibibytes">%.2f TiB</string>
    <string name="tun_create_error">無法建立通道裝置</string>
    <string name="tunnel_config_error">無法設定通道 (wg-quick 回傳值:%d)</string>
    <string name="tunnel_create_error">無法建立通道: %s</string>
    <string name="tunnel_create_success">成功建立通道 \"%s\"</string>
    <string name="tunnel_error_already_exists">通道 \"%s\" 已經存在</string>
    <string name="tunnel_error_invalid_name">無效的名稱</string>
    <string name="tunnel_list_placeholder">使用藍色按鈕添加通道</string>
    <string name="tunnel_name">通道名稱</string>
    <string name="tunnel_on_error">無法開啟通道 (wgTurnOn 回傳值: %d)</string>
    <string name="tunnel_dns_failure">無法解析 DNS 主機名稱: \"%s\"</string>
    <string name="tunnel_rename_error">無法重新命名通道: %s</string>
    <string name="tunnel_rename_success">成功重新命名通道 \"%s\"</string>
    <string name="type_name_go_userspace">去用戶空間</string>
    <string name="type_name_kernel_module">核心模組</string>
    <string name="unknown_error">未知的錯誤</string>
    <string name="version_summary">%1$s 後端 %2$s</string>
    <string name="version_summary_checking">檢查 %s 後端版本</string>
    <string name="version_summary_unknown">未知的版本 %s</string>
    <string name="version_title">WireGuard  Android 版本 %s</string>
    <string name="vpn_not_authorized_error">使用者未授權 VPN 服務</string>
    <string name="vpn_start_error">無法開啟 Android VPN 服務</string>
    <string name="zip_export_error">無法匯入通道: %s</string>
    <string name="zip_export_success">儲存到「%s」</string>
    <string name="zip_export_summary">Zip 檔將被儲存到「下載」資料夾內</string>
    <string name="zip_export_title">匯出通道設定至 zip </string>
    <string name="biometric_prompt_zip_exporter_title">驗證匯出的通道</string>
    <string name="biometric_prompt_private_key_title">驗證私鑰</string>
    <string name="biometric_auth_error">驗證失敗</string>
    <string name="biometric_auth_error_reason">驗證失敗: %s</string>
</resources>