aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/include/uapi/linux/byteorder/ssh:/git:
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Dumazet <edumazet@google.com>2023-04-21 09:43:56 +0000
committerDavid S. Miller <davem@davemloft.net>2023-04-23 13:35:07 +0100
commita1aaee7f8f79d1b0595e24f8c3caed24630d6cb6 (patch)
treeb13d4579a77711e6bbb662d134bb37d9a35a2103 /include/uapi/linux/byteorder/ssh:/git:
parentnet: move skb_defer_free_flush() up (diff)
net: make napi_threaded_poll() aware of sd->defer_list
If we call skb_defer_free_flush() from napi_threaded_poll(), we can avoid to raise IPI from skb_attempt_defer_free() when the list becomes too big. This allows napi_threaded_poll() to rely less on softirqs, and lowers latency caused by a too big list. Signed-off-by: Eric Dumazet <edumazet@google.com> Signed-off-by: David S. Miller <davem@davemloft.net>
Diffstat (limited to 'include/uapi/linux/byteorder/ssh:/git:')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
=04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca'>po/da.po4785
-rw-r--r--po/de.po484
-rw-r--r--po/el.po10524
-rw-r--r--po/eo.po480
-rw-r--r--po/es.po480
-rw-r--r--po/fi.po3471
-rw-r--r--po/fr.po480
-rw-r--r--po/gl.po9771
-rw-r--r--po/hr.po2641
-rw-r--r--po/hu.po3371
-rw-r--r--po/ia.po2590
-rw-r--r--po/id.po3517
-rw-r--r--po/it.po3130
-rw-r--r--po/ja.po3118
-rw-r--r--po/ko.po480
-rw-r--r--po/lt.po3763
-rw-r--r--po/nb.po9630
-rw-r--r--po/nl.po480
-rw-r--r--po/pl.po480
-rw-r--r--po/pt_BR.po9933
-rw-r--r--po/ru.po480
-rw-r--r--po/rw.po9036
-rw-r--r--po/sk.po9102
-rw-r--r--po/sl.po1250
-rw-r--r--po/sv.po490
-rw-r--r--po/tr.po3971
-rw-r--r--po/uk.po480
-rw-r--r--po/vi.po588
-rw-r--r--po/zh_CN.po3801
-rw-r--r--po/zh_TW.po1792
-rw-r--r--sysdeps/nios2/configure4
-rw-r--r--sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure2
40 files changed, 67574 insertions, 46461 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 343f82ec88..4916b03d0b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,46 @@
2015-02-05 Carlos O'Donell <carlos@systemhalted.org>
+ * manual/install.texi: Latest tested versions are GCC 4.9.2,
+ binutls 2.25, and texinfo 5.2.
+ * INSTALL: Regenerate.
+ * sysdeps/nios2/configure: Regenerate.
+ * sysdeps/unix/sysv/linux/nios2/configure: Regenerate.
+ * manual/contrib.texi: Update.
+ * po/be.po: Update.
+ * po/bg.po: Update.
+ * po/ca.po: Update.
+ * po/cs.po: Update.
+ * po/da.po: Update.
+ * po/de.po: Update.
+ * po/el.po: Update.
+ * po/eo.po: Update.
+ * po/es.po: Update.
+ * po/fi.po: Update.
+ * po/fr.po: Update.
+ * po/gl.po: Update.
+ * po/hr.po: Update.
+ * po/hu.po: Update.
+ * po/ia.po: Update.
+ * po/id.po: Update.
+ * po/it.po: Update.
+ * po/ja.po: Update.
+ * po/ko.po: Update.
+ * po/lt.po: Update.
+ * po/nb.po: Update.
+ * po/nl.po: Update.
+ * po/pl.po: Update.
+ * po/pt_BR.po: Update.
+ * po/ru.po: Update.
+ * po/rw.po: Update.
+ * po/sk.po: Update.
+ * po/sl.po: Update.
+ * po/sv.po: Update.
+ * po/tr.po: Update.
+ * po/uk.po: Update.
+ * po/vi.po: Update.
+ * po/zh_CN.po: Update.
+ * po/zh_TW.po: Update.
+
* sysdeps/hppa/Makefile (CFLAGS-dl-fptr.c): Add -Wno-error.
* sysdeps/hppa/bits/setjmp.h: Union is named __jmp_buf_internal_tag.
* sysdeps/hppa/dl-irel.h: Remove #warning.
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index 8028939b1c..5e538a6d58 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -340,7 +340,7 @@ build the GNU C Library:
GCC 4.6 or higher is required. In general it is recommended to use
the newest version of the compiler that is known to work for
building the GNU C Library, as newer compilers usually produce
- better code. As of release time, GCC 4.9 is the newest compiler
+ better code. As of release time, GCC 4.9.2 is the newest compiler
verified to work to build the GNU C Library.
You can use whatever compiler you like to compile programs that use
@@ -353,7 +353,8 @@ build the GNU C Library:
You must use GNU 'binutils' (as and ld) to build the GNU C Library.
No other assembler or linker has the necessary functionality at the
- moment.
+ moment. As of release time, GNU 'binutils' 2.25 is the newest
+ verified to work to build the GNU C Library.
* GNU 'texinfo' 4.7 or later
@@ -361,7 +362,8 @@ build the GNU C Library:
need this version of the 'texinfo' package. Earlier versions do
not understand all the tags used in the document, and the
installation mechanism for the info files is not present or works
- differently.
+ differently. As of release time, 'texinfo' 5.2 is the newest
+ verified to work to build the GNU C Library.
* GNU 'awk' 3.1.2, or higher
diff --git a/manual/contrib.texi b/manual/contrib.texi
index d5d85147b6..930d614e9b 100644
--- a/manual/contrib.texi
+++ b/manual/contrib.texi
@@ -85,6 +85,10 @@ and wide-character support functions (@file{wctype.h}, @file{wchar.h}, etc.).
@end itemize
@item
+Richard Earnshaw for continued support and fixes to the various ARM
+machine files.
+
+@item
Paul Eggert for the @code{mktime} function and for his direction as
part of @theglibc{} steering committee.
@@ -282,6 +286,9 @@ libraries and the port to SGI machines running Irix 4
(@code{mips-sgi-irix4}).
@item
+Torvald Riegel for the implementation of a new semaphore algorithm.
+
+@item
Pravin Satpute for writing sorting rules for some Indian languages.
@item
diff --git a/manual/install.texi b/manual/install.texi
index d8dc3d58c9..a3acfdad55 100644
--- a/manual/install.texi
+++ b/manual/install.texi
@@ -384,7 +384,7 @@ GCC 4.6 or newer
GCC 4.6 or higher is required. In general it is recommended to use
the newest version of the compiler that is known to work for building
@theglibc{}, as newer compilers usually produce better code. As of
-release time, GCC 4.9 is the newest compiler verified to work to build
+release time, GCC 4.9.2 is the newest compiler verified to work to build
@theglibc{}.
You can use whatever compiler you like to compile programs that use
@@ -397,7 +397,8 @@ GNU @code{binutils} 2.22 or later
You must use GNU @code{binutils} (as and ld) to build @theglibc{}.
No other assembler or linker has the necessary functionality at the
-moment.
+moment. As of release time, GNU @code{binutils} 2.25 is the newest
+verified to work to build @theglibc{}.
@item
GNU @code{texinfo} 4.7 or later
@@ -406,6 +407,8 @@ To correctly translate and install the Texinfo documentation you need
this version of the @code{texinfo} package. Earlier versions do not
understand all the tags used in the document, and the installation
mechanism for the info files is not present or works differently.
+As of release time, @code{texinfo} 5.2 is the newest verified to work
+to build @theglibc{}.
@item
GNU @code{awk} 3.1.2, or higher
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index fb9c3e53f4..66d12358a0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,337 +1,1496 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Belarusian translation for libc.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003.
-#
+# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-26 01:17+0300\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0300\n"
+"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Вызваленьне лініі"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Прыпыненьне"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: невядомы ARGP_HELP_FMT парамэтар"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Выхад"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Выкарыстаньне:"
+
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " ці: "
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [ВЫБАР...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Выдае кароткае паведамленьне аб выкарыстаньні"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Забіты"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Памылка шыны"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Збой сэгмэнтацыі"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Зламаны трубаправод"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Завершаны"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Спынены (сыгнал)"
+#: assert/assert-perr.c:35
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНечаканая памылка: %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Спынены"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sСьцьвярджэньне `%s' збаіць.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Працягнуты"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Запісвае вывад у фай НАЗВА"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "магчымы У/В"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП"
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Напісана %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу \"%s\""
+
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Акно зьменена"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал"
+#: catgets/gencat.c:516
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "невядомае мноства `%s'"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
+#: catgets/gencat.c:557
+msgid "invalid quote character"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік"
+#: catgets/gencat.c:570
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Збой стэку"
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:723
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:766
+msgid "invalid line"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду \"%s\""
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "незавершанае паведамленьне"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[ФАЙЛ]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Ня файл назвы"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "Запыт аб зьвестках"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Збой сілкаваньня"
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Згублены расурс"
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid mode"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: "
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Невядомая памылка "
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr ""
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/cache.c:135
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Невядомая апэрацыйная сыстэма"
+
+#: elf/cache.c:140
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:171
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:426
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:458
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:463
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
+
+#: elf/dl-close.c:770
+msgid "shared object not open"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:467
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЗЛУЧАЛЬНІКА!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:127
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію"
+
+#: elf/dl-load.c:680
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:885
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:963
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+msgid "cannot read file data"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць для загалоўку праграмы"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "invalid caller"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+msgid "file too short"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "нерэчаісная ABI вэрсыя ELF файла"
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+msgid "internal error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+msgid "relocation error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:634
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Стварае шматслоўныя паведамленьні"
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr "Не будаваць кэш"
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr "Не ствараць спасылкі"
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr "Выкарыстоўваць КЭШ як кэш-файл"
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:386
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі"
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:498
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s - гэта ня знакаве лучыва\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (зьменена)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:586
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:618
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:954
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:957
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:985
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1094
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1160
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1166
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1206
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1319
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Напісана %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help print this help and exit\n"
+" --version print version information and exit\n"
+" -d, --data-relocs process data relocations\n"
+" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
+" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
+" -v, --verbose print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+msgid "unrecognized option"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+msgid "missing file arguments"
+msgstr ""
+
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "файл ці тэчка ня йснуе"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу \"%s\""
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "немагчыма адшукаць C прэпрацэсар: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s - гэта 32-х бітны ELF файл.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n"
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s - гэта не ELF файл - ён мае памылковы \"чароўны байт\" на пачатку файлу.\n"
+
+#: elf/sln.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць парожнім"
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма стварыць лучыва з %s на %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
+" -f, --follow Trace child processes\n"
+" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+" -?, --help Give this help list\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" --version Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Напісана %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:89
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:433
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:442
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
+
+#: elf/sprof.c:554
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:595
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot resize archive file"
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "немагчыма зьмяніць памер файла архіву"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:685
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:715
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:789
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:797
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:808
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr ""
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:311
+#: elf/sprof.c:816
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
+
+#: elf/sprof.c:899
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "немагчыма разьмеркаваць знакавыя даньні"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "памылка пад час зачыненьня ўводу \"%s\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:503
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
+#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:546
-#: iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
+#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "памылка пад час чытаньня ўводу"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:564
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
+#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "немагчыма разьмеркавац буфар для ўводу"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Пагадненьне аб фармаце ўводу-вываду:"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "кадаваньне зыходнага тэксту"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "кадаваньне для вываду"
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Зьвесткі:"
-#: iconv/iconv_prog.c:65
+#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
msgid "Output control:"
msgstr "Кіраваньне вывадам:"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[ФАЙЛ]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "файл вываду"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:70
+#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "друкаваць зьвесткі пра посьпех"
-#: iconv/iconv_prog.c:75
+#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Пераўтварае знакі атрыманых файлаў з аднаго набору ў іншы."
-#: iconv/iconv_prog.c:79
+#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:199
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:241
-#, c-format
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "пераўтварэньне з \"%s\" непадтрымліваецца"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:238
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "пераўтварэньне з \"%s\" непадтрымліваецца"
-#: iconv/iconv_prog.c:253
+#: iconv/iconv_prog.c:245
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: iconv/iconv_prog.c:257
+#: iconv/iconv_prog.c:249
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:263
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:358
-msgid "error while closing output file"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:407 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconv_prog.c:421 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:287
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:910
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:271
-#: elf/sprof.c:349
+#: iconv/iconv_prog.c:357
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgid "error while closing output file"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:426 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:915
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:335 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:276
-#: elf/sprof.c:355
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "Напісана %s.\n"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:456 iconv/iconv_prog.c:482
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:499
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:507
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:510
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:753
+#: iconv/iconv_prog.c:791
msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
@@ -339,1005 +1498,1147 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:126
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:299
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
+#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:430
+#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
+#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "немагчыма стварыць файл вываду"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: inet/rcmd.c:163
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "немагчыма адчыніць"
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "дрэнны ўладальнік"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: libidn/nfkc.c:463
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:135
+#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
msgid "character map file `%s' not found"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:193
+#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:255
+#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:332
+#: locale/programs/charmap.c:337
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> павінна быць большым за <mb_cur_min>\n"
-#: locale/programs/charmap.c:352 locale/programs/charmap.c:369
-#: locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
#, c-format
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:353
+#: locale/programs/charmap.c:358
msgid "invalid definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:370 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
msgstr "дрэнны довад"
-#: locale/programs/charmap.c:398
+#: locale/programs/charmap.c:403
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:405
+#: locale/programs/charmap.c:410
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:417
+#: locale/programs/charmap.c:422
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:440 locale/programs/repertoire.c:184
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
msgstr "довад для <%s> павінен быць аднім знакам"
-#: locale/programs/charmap.c:466
+#: locale/programs/charmap.c:471
msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:493 locale/programs/charmap.c:547
-#: locale/programs/charmap.c:579 locale/programs/charmap.c:673
-#: locale/programs/charmap.c:728 locale/programs/charmap.c:769
-#: locale/programs/charmap.c:810
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:494 locale/programs/charmap.c:674
-#: locale/programs/charmap.c:770 locale/programs/repertoire.c:231
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
msgid "no symbolic name given"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:548
+#: locale/programs/charmap.c:553
msgid "invalid encoding given"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:557
+#: locale/programs/charmap.c:562
msgid "too few bytes in character encoding"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:559
+#: locale/programs/charmap.c:564
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:581 locale/programs/charmap.c:729
-#: locale/programs/charmap.c:812 locale/programs/repertoire.c:297
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:605 locale/programs/locfile.h:96
-#: locale/programs/repertoire.c:314
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr ""
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: вызначэньне не завяршаецца на `END %1$s'"
-#: locale/programs/charmap.c:638
+#: locale/programs/charmap.c:643
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:646 locale/programs/charmap.c:709
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "значэньне для %s павінна быць цэлым"
-#: locale/programs/charmap.c:837
+#: locale/programs/charmap.c:842
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:845 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2635 locale/programs/ld-collate.c:3793
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2216 locale/programs/ld-ctype.c:2977
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1217
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:864 locale/programs/charmap.c:875
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:883
+#: locale/programs/charmap.c:888
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:987 locale/programs/ld-collate.c:2915
-#: locale/programs/repertoire.c:420
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/repertoire.c:432
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:1017
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:1023
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:1081
+#: locale/programs/charmap.c:1087
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1519
-#: locale/programs/ld-ctype.c:416 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: поле `%s' нявызначана"
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr "%s: поле `%s' не павінна быць парожнім"
-#: locale/programs/ld-address.c:169
+#: locale/programs/ld-address.c:170
#, c-format
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:220
+#: locale/programs/ld-address.c:221
#, c-format
msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "%s: поле `%s' нявызначана"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr "%s: `%s' значэньне ну супадае `%s' значэньне"
-#: locale/programs/ld-address.c:301
+#: locale/programs/ld-address.c:314
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2592
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729
-#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1106
-#: locale/programs/ld-time.c:1148
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: поле `%s' абвешчана больш чым адзін раз"
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1000
-#: locale/programs/ld-time.c:1069 locale/programs/ld-time.c:1111
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3775
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2957 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1199
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2638
-#: locale/programs/ld-collate.c:3777 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2960 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: вызначэньне не завяршаецца на `END %1$s'"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:520
-#: locale/programs/ld-collate.c:572 locale/programs/ld-collate.c:869
-#: locale/programs/ld-collate.c:882 locale/programs/ld-collate.c:2625
-#: locale/programs/ld-collate.c:3784 locale/programs/ld-ctype.c:1947
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2206 locale/programs/ld-ctype.c:2782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2968 locale/programs/ld-identification.c:460
-#: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:315
-#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249
-#: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1208
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:395
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:404
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:411
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:449 locale/programs/ld-collate.c:475
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:459 locale/programs/ld-collate.c:485
-#: locale/programs/ld-collate.c:501
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:557
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:593
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:759
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:854
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:910
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1023 locale/programs/ld-collate.c:1194
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1073
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1100
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1142
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1263
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1267
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1287 locale/programs/ld-ctype.c:1467
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1333 locale/programs/ld-collate.c:3712
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1342
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: `%s' павінен быць знакам"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1535
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1560
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1636 locale/programs/ld-collate.c:1742
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1640 locale/programs/ld-collate.c:1746
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1788
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
+#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1817
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2720
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2756
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2895
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3027
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3050
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3059
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3089
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3137
-#, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "невядомае мноства `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3165
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3190
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3217
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3271 locale/programs/ld-collate.c:3394
-#: locale/programs/ld-collate.c:3753
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3329
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3345
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3356
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3408 locale/programs/ld-collate.c:3765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3442 locale/programs/ld-collate.c:3637
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3507
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3700
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3749
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3768
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:435
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:479
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:493 locale/programs/ld-ctype.c:551
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:522
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:538
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568 locale/programs/ld-ctype.c:606
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:580 locale/programs/ld-ctype.c:617
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:595
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:709
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:758
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:823
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:840
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1235
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1241
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1267
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1273
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1538 locale/programs/ld-ctype.c:1663
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1769 locale/programs/ld-ctype.c:2455
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1566 locale/programs/ld-ctype.c:2137
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1693
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1700
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2057 locale/programs/ld-ctype.c:2108
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2063 locale/programs/ld-ctype.c:2114
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2287
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2302
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2477
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2486
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2501
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2666
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2744 locale/programs/ld-ctype.c:2888
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2839
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2844
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2866
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3019
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3024 locale/programs/ld-ctype.c:3108
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3128 locale/programs/ld-ctype.c:3149
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3170 locale/programs/ld-ctype.c:3191
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3212 locale/programs/ld-ctype.c:3252
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3273 locale/programs/ld-ctype.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3103 locale/programs/ld-ctype.c:3123
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3165 locale/programs/ld-ctype.c:3186
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3207 locale/programs/ld-ctype.c:3247
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3268 locale/programs/ld-ctype.c:3335
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3377 locale/programs/ld-ctype.c:3402
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3144
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3384 locale/programs/ld-ctype.c:3409
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3464
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3755
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3851
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3920
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4053
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-identification.c:171
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
#, c-format
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-identification.c:436
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-measurement.c:114
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
#, c-format
msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-monetary.c:308
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:275
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:319
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:340
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:902
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127
-#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:248
+#: locale/programs/ld-time.c:247
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:259
+#: locale/programs/ld-time.c:258
#, c-format
msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:272
+#: locale/programs/ld-time.c:271
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:280
+#: locale/programs/ld-time.c:279
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:331
+#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:340
+#: locale/programs/ld-time.c:339
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:358
#, c-format
msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:408
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
#, c-format
msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:417
+#: locale/programs/ld-time.c:416
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:436
-#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:445
+#: locale/programs/ld-time.c:444
#, c-format
msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:457
+#: locale/programs/ld-time.c:456
#, c-format
msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:486
+#: locale/programs/ld-time.c:497
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502
-#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:510
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:984
+#: locale/programs/ld-time.c:726
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:1029
+#: locale/programs/ld-time.c:771
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:1032
+#: locale/programs/ld-time.c:774
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:275
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:387
+#: locale/programs/linereader.c:410
msgid "garbage at end of character code specification"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:473
+#: locale/programs/linereader.c:496
msgid "unterminated symbolic name"
msgstr "незавершаная знакавая назва"
-#: locale/programs/linereader.c:537 catgets/gencat.c:1195
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/linereader.c:600
+#: locale/programs/linereader.c:623
msgid "illegal escape sequence at end of string"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:604 locale/programs/linereader.c:832
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
msgid "unterminated string"
msgstr "незавершаны радок"
-#: locale/programs/linereader.c:646
+#: locale/programs/linereader.c:669
msgid "non-symbolic character value should not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:793
+#: locale/programs/linereader.c:816
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.c:814
+#: locale/programs/linereader.c:837
#, c-format
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr ""
-#: locale/programs/linereader.h:162
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "невядомае мноства `%s'"
-#: locale/programs/locale.c:75
+#: locale/programs/locale.c:72
msgid "System information:"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:77
+#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Write names of available locales"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Modify output format:"
msgstr "Фармат вываду зьмяненьня:"
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Write names of selected categories"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:83
+#: locale/programs/locale.c:80
msgid "Print more information"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:88
+#: locale/programs/locale.c:85
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Атрымлівае зьвесткі ў залежнасьці ад мясцовасьці."
-#: locale/programs/locale.c:91
+#: locale/programs/locale.c:88
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:512
+#: locale/programs/locale.c:192
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:207
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:223
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "пад час падрыхтоўкі вываду"
@@ -1349,2319 +2650,2185 @@ msgstr "Файлы ўводу:"
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:126
+#: locale/programs/localedef.c:127
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Create old-style tables"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:132
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Optional output file prefix"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:133
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Strictly conform to POSIX"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:136
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Print more messages"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:137
+#: locale/programs/localedef.c:138
msgid "Archive control:"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:139
+#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:142
+#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "Replace existing archive content"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:145
+#: locale/programs/localedef.c:146
msgid "List content of archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:147
+#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr ""
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Кампілюе пагадненьне аб мясцовасьці"
-#: locale/programs/localedef.c:155
+#: locale/programs/localedef.c:160
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
"--list-archive [FILE]"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:233
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "немагчыма стварыць тэчку для файлаў вываду"
-#: locale/programs/localedef.c:244
+#: locale/programs/localedef.c:246
+#, c-format
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "немагчыма адчыніць файл вызначэньня мясцовасьці \"%s\""
-#: locale/programs/localedef.c:286
+#: locale/programs/localedef.c:288
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "немагчыма запісаць файлы вываду ў \"%s\""
-#: locale/programs/localedef.c:367
+#: locale/programs/localedef.c:380
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
+"\t\t repertoire maps: %s\n"
+"\t\t locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "немагчыма зьмяніць памер файла архіву"
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321
-#: locale/programs/locarchive.c:511
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці"
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым новага архіву мясцовасьці"
-#: locale/programs/locarchive.c:253
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "немагчыма зьмяніць рэжым новага архіву мясцовасьці"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:329
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "немагчыма замкнуць новы архіў"
-#: locale/programs/locarchive.c:380
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:389
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:397
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "немагчыма перайменаваць новы архіў"
-#: locale/programs/locarchive.c:450
+#: locale/programs/locarchive.c:608
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "немагчыма адчыніць архіў мясцовасьці \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:455
+#: locale/programs/locarchive.c:613
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:474
+#: locale/programs/locarchive.c:632
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "немагчыма замкнуць архіў мясцовасьці \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:497
-#, fuzzy
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
-#: locale/programs/locarchive.c:557
+#: locale/programs/locarchive.c:728
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803
-#: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827
-#: locale/programs/locfile.c:343
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:982
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1126
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1132
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1138
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1145
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s"
-#: locale/programs/locarchive.c:1217
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr ""
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "довад для \"%s\" павінен быць аднім знакам"
-#: locale/programs/locfile.c:251
+#: locale/programs/locfile.c:257
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:625
+#: locale/programs/locfile.c:800
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:649
+#: locale/programs/locfile.c:824
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.c:745
+#: locale/programs/locfile.c:920
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.h:63
+#: locale/programs/locfile.c:960
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr ""
-#: locale/programs/locfile.h:82
+#: locale/programs/locfile.c:979
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271
-#: locale/programs/repertoire.c:296
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
#, c-format
msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:272
+#: locale/programs/repertoire.c:271
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:332
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot rename new archive"
msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма перайменаваць новы архіў"
-#: locale/programs/repertoire.c:343
+#: locale/programs/repertoire.c:342
#, c-format
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr ""
-#: locale/programs/repertoire.c:450
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/repertoire.c:457
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508
-#: posix/getconf.c:1002
-msgid "memory exhausted"
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: assert/assert-perr.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНечаканая памылка: %s.\n"
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
-#: assert/assert.c:56
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sСьцьвярджэньне `%s' збаіць.\n"
-
-#: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50
-msgid "cheese"
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "First string for testing."
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr ""
-#: intl/tst-gettext2.c:38
-msgid "Another string for testing."
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:84
-msgid "NAME"
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr ""
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "блёк вызвалены двойчы\n"
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr "Запісвае вывад у фай НАЗВА"
+#: malloc/memusage.sh:32
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:120
+#: malloc/memusage.sh:38
msgid ""
-"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
+" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
+" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
+" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
+" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
+" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
+" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
+" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
+" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
+" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:125
+#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
+#: malloc/memusage.sh:191
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
-msgid "illegal set number"
+#: malloc/memusage.sh:200
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:444
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr ""
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Ня файл назвы"
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
-msgid "this is the first definition"
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:522
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "невядомае мноства `%s'"
-
-#: catgets/gencat.c:563
-msgid "invalid quote character"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:576
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:621
-msgid "duplicated message number"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:674
-msgid "duplicated message identifier"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:731
-msgid "invalid character: message ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:774
-msgid "invalid line"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:828
-msgid "malformed line ignored"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "немагчыма адчыніць файл вываду \"%s\""
-
-#: catgets/gencat.c:1217
-msgid "unterminated message"
-msgstr "незавершанае паведамленьне"
-
-#: catgets/gencat.c:1241
-msgid "while opening old catalog file"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:1332
-msgid "conversion modules not available"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:1358
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr ""
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
-#: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:133
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:787 nis/ypclnt.c:861
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr ""
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr "дзеяньне не дазволена"
-
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "файл ці тэчка ня йснуе"
-
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr "працэс ня йснуе"
-
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
msgstr ""
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61
-msgid "Input/output error"
-msgstr "Памылка ўводу-вываду"
-
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr "прылада ці адрас ня йснуе"
-
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86
-msgid "Argument list too long"
-msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі"
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr ""
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
msgstr ""
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107
-msgid "Bad file descriptor"
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
msgstr ""
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
msgstr ""
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130
-msgid "Resource deadlock avoided"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Невядомы абьект"
+
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
msgstr ""
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Агульная сыстэмная памылка"
+
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr ""
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:817
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr "бракуе правоў"
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr "дрэнны адрас"
-
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
msgstr ""
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Прылада ці расурс заняты"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr ""
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr "Файл існуе"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr ""
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr ""
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr "прылада ня йснуе"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr ""
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
msgstr ""
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr "Гэта тэчка"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
msgstr ""
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
msgstr ""
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
-msgid "Too many open files in system"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
msgstr ""
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr ""
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Памылка зьмяненьня"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr "Файл вельмі вялікі"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
msgstr ""
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr "Недапушчальны пошук"
-
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
msgstr ""
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
msgstr ""
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
-msgid "Numerical argument out of domain"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
msgstr ""
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371
-msgid "Numerical result out of range"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Памылка ў падсысэме RPC"
+
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr ""
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
msgstr ""
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421
-msgid "Operation would block"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr ""
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
msgstr ""
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
msgstr ""
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
msgstr ""
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
msgstr ""
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485
-msgid "Protocol not available"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr ""
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
msgstr ""
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
msgstr ""
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
msgstr ""
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
msgstr ""
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538
-msgid "Address family not supported by protocol"
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
msgstr ""
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
msgstr ""
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
msgstr ""
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
msgstr ""
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586
-msgid "Network dropped connection on reset"
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr ""
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr ""
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr ""
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
msgstr ""
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "ТЭЧКА\n"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "ГРУПА\n"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ЗАПІС\n"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
msgstr ""
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Адмоўлена ў злучэньні"
-
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
-msgid "Too many levels of symbolic links"
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
msgstr ""
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr "Вельмі доўгая назва файла"
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr ""
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr "Вузел зьлёг"
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr ""
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
msgstr ""
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr "Тэчка не парожняя"
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Галоўны паслужнік :\n"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748
-msgid "Too many processes"
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
msgstr ""
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tНазва : %s\n"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Перавышана дыскавая квота"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tАгульны ключ : "
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
msgstr ""
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:184
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800
-msgid "RPC struct is bad"
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "RPC version wrong"
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818
-msgid "RPC program not available"
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836
-msgid "RPC bad procedure for program"
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
msgstr ""
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848
-msgid "No locks available"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Дапомныя правы доступу :\n"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tВід : %s\n"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870
-msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tПравы доступу: "
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879
-msgid "Need authenticator"
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
msgstr ""
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892
-msgid "Function not implemented"
+#: nis/nis_print.c:257
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Удзельнікі групы :\n"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912
-msgid "Not supported"
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
msgstr ""
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
msgstr ""
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936
-msgid "Inappropriate operation for background process"
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr ""
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947
-msgid "Translator died"
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
msgstr ""
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958
-msgid "?"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Слупкі :\n"
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n"
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tПрызнакі : "
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tПравы доступу: "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993
-msgid "Bad message"
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:292
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Злучана з : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:305
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Зашыфраваныя даньні\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041
-msgid "Out of streams resources"
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049
-msgid "Device not a stream"
-msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню"
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Тэчка : %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
+#: nis/nis_print.c:329
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
msgstr ""
-#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
+#: nis/nis_print.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
msgstr ""
+"\n"
+"Час існаваньня : "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Час стварэньня : %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Час зьмян. : %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type : "
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165
-msgid "Invalid exchange"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid " No explicit members\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-msgid "Exchange full"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid " No implicit members\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189
-msgid "No anode"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197
-msgid "Invalid request code"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid " No recursive members\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213
-msgid "File locking deadlock error"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n"
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Машына не ў сетцы"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid " Recursive members:\n"
+msgid " Recursive nonmembers:\n"
+msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269
-msgid "RFS specific error"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341
-msgid "Streams pipe error"
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr ""
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Унутраная памылка NIS"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357
-msgid "Not a XENIX named type file"
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365
-msgid "No XENIX semaphores available"
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373
-msgid "Is a named type file"
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389
-msgid "No medium found"
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr "Ня той від носьбіта"
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr "Памылка 0"
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "База даньняў занята"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-#: nis/nis_error.c:40
-msgid "Not owner"
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr "памылка У/В"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr "Прылада занята"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr "Міжпрыладнае спасылка"
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Невядомая памылка ypbind"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr "Перапаўненьне файлавае табліцы"
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr "Довад па-за маёнткам"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr "Вынік занадта вялікі"
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць"
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr "Перавышана дыскавая квота"
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr "Дрэнны карак абмену"
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr "Дрэнны карак звароту"
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr "Табліца паведамленьняў поўная"
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
+#: nscd/connections.c:553
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr "Дрэнны код звароту"
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr "Памылка 58"
-
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr "Памылка 59"
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr "Ня плыневая прылада"
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Памылка зьмяненьня"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
+#: nscd/connections.c:607
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr "Памылка 72"
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
+
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr "Памылка 73"
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr "Памылка 75"
+#: nscd/connections.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr "Памылка 76"
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr "Ня даньневае паведамленьне"
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write statistics: %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў"
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, c-format
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr "Непрыдатнае дзеяньне"
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr "Памылка 91"
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr "Памылка 92"
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам"
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr "Памылка 100"
+#: nscd/connections.c:1148
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr "Памылка 101"
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr "Памылка 102"
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr "Памылка 103"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr "Памылка 104"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr "Памылка 105"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr "Памылка 106"
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr "Памылка 107"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr "Памылка 108"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr "Памылка 109"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr "Памылка 110"
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr "Памылка 111"
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr "Памылка 112"
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr "Памылка 113"
+#: nscd/connections.c:1758
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr "Памылка 114"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr "Памылка 115"
+#: nscd/connections.c:1781
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr "Памылка 116"
+#: nscd/connections.c:1786
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr "Памылка 117"
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr "Памылка 118"
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr "Памылка 119"
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
+#: nscd/connections.c:2472
+msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr "Памылка 136"
+#: nscd/connections.c:2481
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr "Ня файл назвы"
+#: nscd/connections.c:2499
+msgid "setgroups failed"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr "Недаступна"
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr "Гэта файл назвы"
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr "Адкладзена на будучыню"
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr "Памылка 142"
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда"
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
-#: stdio-common/psignal.c:63
+#: nscd/mem.c:568
#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:346
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:349
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:352
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:355
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr "блёк вызвалены двойчы\n"
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:358
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:53
-msgid "Name output file"
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
+#: nscd/nscd.c:113
+msgid "Print current configuration statistics"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr ""
-#: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Невядомая памылка"
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка"
+
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr ""
-#: string/strsignal.c:69
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
+msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
-#: string/strsignal.c:73
+#: nscd/nscd.c:165
#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr "Невядомы сыгнал %d"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:175
+#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgid "already running"
+msgstr "ужо выконваецца"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "немагчыма стварыць тэчку для файлаў вываду"
+
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "немагчыма адчыніць"
+
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:268
-msgid "Error writing to standard output"
-msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду"
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Немагчыма стварыць log-файл \"%s\""
-#: timezone/zic.c:365
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n"
+msgid "write incomplete"
+msgstr "запіс няскончаны"
-#: timezone/zic.c:390 misc/error.c:127 misc/error.c:155
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
-#: timezone/zic.c:424
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", радок %d: %s"
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Памылка зьмяненьня"
-#: timezone/zic.c:427
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " (правіла з \"%s\", радок %d)"
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:439
-msgid "warning: "
-msgstr "увага: "
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is not a known library type"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі"
-#: timezone/zic.c:449
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:491
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:501
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:511
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:521
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:531
-#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n"
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "пераўтварэньне ў \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: timezone/zic.c:638
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
-msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+msgid "Parse error: %s"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:645
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:653
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць лучыва з %s на %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:751 timezone/zic.c:753
-msgid "same rule name in multiple files"
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:794
-msgid "unruly zone"
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:801
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:822
-msgid "standard input"
-msgstr "стандартны ўвод"
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:827
+#: nscd/nscd_stat.c:142
#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n"
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s"
-#: timezone/zic.c:838
-msgid "line too long"
-msgstr "радок занадта вялікі"
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:858
-msgid "input line of unknown type"
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:874
+#: nscd/nscd_stat.c:169
#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:881 timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
+#: nscd/nscd_stat.c:180
#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgid "nscd not running!\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:889
+#: nscd/nscd_stat.c:204
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:896
+#: nscd/nscd_stat.c:207
#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:901
-msgid "expected continuation line not found"
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:957
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:961
-msgid "nameless rule"
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:966
-msgid "invalid saved time"
-msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-
-#: timezone/zic.c:985
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)"
-
-#: timezone/zic.c:991
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:999
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1011
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgid ""
+"%15d current number of threads\n"
+"%15d maximum number of threads\n"
+"%15lu number of times clients had to wait\n"
+"%15s paranoia mode enabled\n"
+"%15lu restart internal\n"
+"%15u reload count\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1027
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s cache is enabled\n"
+#| "%15Zd suggested size\n"
+#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15s cache is persistent\n"
+"%15s cache is shared\n"
+"%15zu suggested size\n"
+"%15zu total data pool size\n"
+"%15zu used data pool size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu current number of cached values\n"
+"%15zu maximum number of cached values\n"
+"%15zu maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%s кэш:\n"
+"\n"
+"%15s кэш уключанn%15Zd прапанаваны памер\n"
+"%15ld час існаваньня ў сэкундах для станоўчых запісаў\n"
+"%15ld час існаваньня ў сэкундах для адмоўных запісаў\n"
+"%15ld пападаньні ў кэшы на станоўчыя запісы\n"
+"%15ld пападаньні ў кэшы на адмоўныя запісы\n"
+"%15ld промахі ў кэжы на станоўчыя запісы\n"
+"%15ld промахі ў кэжы на адмоўныя запісы\n"
+"%15ld%% часьціня супадзеньняў кэшу\n"
+"%15s праверка /etc/%s на зьмяненьні\n"
-#: timezone/zic.c:1067
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr "нерэчаісны зрух UTC"
-
-#: timezone/zic.c:1070
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня"
-
-#: timezone/zic.c:1096
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1123
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1132
-msgid "invalid leaping year"
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1250
-msgid "invalid month name"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1372 timezone/zic.c:1386
-msgid "invalid day of month"
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1165
-msgid "time before zero"
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:2049 timezone/zic.c:2068
-msgid "time overflow"
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1176 timezone/zic.c:1279
-msgid "invalid time of day"
-msgstr ""
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "Памылка зьмяненьня"
-#: timezone/zic.c:1195
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1199
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+msgid "cap_set_proc failed"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "wrong number of fields on Link line"
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1218
-msgid "blank FROM field on Link line"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1222
-msgid "blank TO field on Link line"
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1299
-msgid "invalid starting year"
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "failed to create new locale archive"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці"
+
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1303 timezone/zic.c:1328
-msgid "starting year too low to be represented"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1305 timezone/zic.c:1330
-msgid "starting year too high to be represented"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1324
-msgid "invalid ending year"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1333
-msgid "starting year greater than ending year"
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1340
-msgid "typed single year"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1377
-msgid "invalid weekday name"
+#: nscd/selinux.c:396
+msgid "Error getting context of nscd"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1492
-#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма выдаліць %s: %s\n"
+#: nscd/selinux.c:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду"
-#: timezone/zic.c:1502
+#: nscd/selinux.c:440
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць %s: %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u entry lookups\n"
+"%15u entry hits\n"
+"%15u entry misses\n"
+"%15u entry discards\n"
+"%15u CAV lookups\n"
+"%15u CAV hits\n"
+"%15u CAV probes\n"
+"%15u CAV misses\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1568
+#: nscd/servicescache.c:387
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: памылка запісу %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:1758
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1801
-msgid "too many transitions?!"
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1820
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1824
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1828
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+#: nss/getent.c:58
+msgid "Service configuration to be used"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1847
-msgid "too many local time types"
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1875
-msgid "too many leap seconds"
+#: nss/getent.c:64
+msgid "Get entries from administrative database."
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1881
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr ""
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n"
-#: timezone/zic.c:1933
-msgid "Wild result from command execution"
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1934
+#: nss/getent.c:1013
#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n"
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2029
-msgid "Odd number of quotation marks"
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2115
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2149
-msgid "no day in month matches rule"
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2172
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2213
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2235
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1801
-msgid "parameter null or not set"
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file `%s'"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу \"%s\""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family непадтрымліваецца"
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці"
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "немагчыма стварыць файл вываду"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца"
-
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "памылка пад час чытаньня ўводу"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to create new locale archive"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "немагчыма стварыць новы архіў мясцовасьці"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43
-msgid "Request canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "немагчыма стварыць часовы файл"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44
-msgid "Request not canceled"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open input file"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45
-msgid "All requests done"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "Ня файл назвы"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць файл вызначэньня мясцовасьці \"%s\""
-#: posix/getconf.c:889
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Выкарыстаньне: %s [-v пагадненьне] variable_name [шлях]\n"
-#: posix/getconf.c:947
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid " %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "невядомая спэцыфікацыя \"%s\""
-#: posix/getconf.c:974 posix/getconf.c:990
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1012
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Нераспазнаная пераменная \"%s\""
-#: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:704
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:741
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: posix/getopt.c:750 posix/getopt.c:755
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:804 posix/getopt.c:1093
-#: posix/getopt.c:1106
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
-#: posix/getopt.c:842 posix/getopt.c:845
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:856
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getopt.c:903 posix/getopt.c:906
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: недапушчальны выраб -- '%c'\n"
+msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:912 posix/getopt.c:915
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: недапушчальны выраб -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:962 posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:1159
-#: posix/getopt.c:1172
-#, c-format
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
-#: posix/getopt.c:1025 posix/getopt.c:1036
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: posix/getopt.c:1060 posix/getopt.c:1072
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Нерэчаісны зьмест \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Памяць вычарпана"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""
-#: posix/regcomp.c:615
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:213
-#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:222
-#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: невядомы ARGP_HELP_FMT парамэтар"
-
-#: argp/argp-help.c:234
-#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:1189
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid "Usage:"
-msgstr "Выкарыстаньне:"
-
-#: argp/argp-help.c:1576
-msgid " or: "
-msgstr " ці: "
-
-#: argp/argp-help.c:1588
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [ВЫБАР...]"
-
-#: argp/argp-help.c:1615
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
-
-#: argp/argp-help.c:1643
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:100
-msgid "Give this help list"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:101
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr "Выдае кароткае паведамленьне аб выкарыстаньні"
-
-#: argp/argp-parse.c:102
-msgid "Set the program name"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:104
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:161
-msgid "Print program version"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:177
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr ""
-
-#: argp/argp-parse.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
-
-#: argp/argp-parse.c:794
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr ""
-#: resolv/herror.c:68
+#: resolv/herror.c:69
msgid "Unknown host"
msgstr "Невядомы вузел"
-#: resolv/herror.c:69
+#: resolv/herror.c:70
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Памылка пошуку назвы вузла"
-#: resolv/herror.c:70
+#: resolv/herror.c:71
msgid "Unknown server error"
msgstr "Невядомая памылка паслужніку"
-#: resolv/herror.c:71
+#: resolv/herror.c:72
msgid "No address associated with name"
msgstr ""
@@ -3673,2192 +4840,2551 @@ msgstr ""
msgid "Unknown resolver error"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:231
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:256
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:319
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:366
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:395
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr ""
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Недапушчальны пошук"
-#: nss/getent.c:56
-msgid "Service configuration to be used"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Недапушчальны пошук"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:136 nss/getent.c:308
-#, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Пералічэньне непадтрымліваецца на %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Недапушчальны пошук"
-#: nss/getent.c:732
-msgid "getent - get entries from administrative database."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:733
-msgid "Supported databases:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:790 nscd/nscd.c:124 nscd/nscd_nischeck.c:64
-msgid "wrong number of arguments"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+msgid "Coprocessor error"
msgstr ""
-#: nss/getent.c:800
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr "Невядомая база даньняў: %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Унутраная памылка NIS"
-#: debug/pcprofiledump.c:52
-msgid "Don't buffer output"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:57
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "File table overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Перапаўненьне файлавае табліцы"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+msgid "Subscript out of range"
msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:60
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ФАЙЛ]"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:100
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "немагчыма адчыніць файл уводу"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:106
-msgid "cannot read header"
-msgstr "немагчыма прачытаць загаловак"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-#: debug/pcprofiledump.c:170
-msgid "invalid pointer size"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "rcmd: немагчыма разьмеркаваць памяць\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+msgid "Process breakpoint"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:222
-#, c-format
-msgid "connect to address %s: "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:240
-#, c-format
-msgid "Trying %s...\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:289
-#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:310
-#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:313
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:358
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Недаступна"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+msgid "Output buffers available"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:387
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Недаступна"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "памылка У/В"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+msgid "High priority input available"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:549
-msgid "lstat failed"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:551
-msgid "not regular file"
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:556
-msgid "cannot open"
-msgstr "немагчыма адчыніць"
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:558
-msgid "fstat failed"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:560
-msgid "bad owner"
-msgstr "дрэнны ўладальнік"
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:562
-msgid "writeable by other than owner"
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:564
-msgid "hard linked somewhere"
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
-msgid "out of memory"
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:184
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Памылка: .netrc файл даступны для чытаньня іншымі."
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:185
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
msgstr ""
-#: inet/ruserpass.c:277
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Невядомы сыгнал %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sНевядомы сыгнал %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Невядомы сыгнал %d"
+
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Невядомая памылка "
+
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Невядомая памылка"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
msgstr ""
-#: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n"
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Невядомы сыгнал %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "xdr_bytes: нехапае памяці\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:318
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
-msgid "; why = "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:177
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Success"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
msgid "RPC: Timed out"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:224
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:228
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:232
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:236
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:240
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:244
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:285
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
msgid "Authentication OK"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
msgid "Invalid client credential"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:364
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
msgid "Server rejected credential"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:368
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
msgid "Invalid client verifier"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:372
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
msgid "Server rejected verifier"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:376
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
msgid "Client credential too weak"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:380
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
msgid "Invalid server verifier"
msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:384
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Збой (нявызначаная памылка)"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:137
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
msgid "Cannot register service"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:190
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:199
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:269
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:276
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:353
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:366
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:295
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:307
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
msgstr "немагчыма адшукаць C прэпрацэсар: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:350
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "немагчыма адшукаць любы C прэпрацэсар (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:419
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:422
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:462
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1104
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr ""
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1149
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1194
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1373
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1385
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1392
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1411
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=значэньне]] [-i памер] [-I [-K сэкунды]] [-Y шлях] файл_уводу\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s тып_сеткі]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n netid]* [-o файл_вываду] [файл_уводу]\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot generate output file"
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr "немагчыма стварыць файл вываду"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "немагчыма адшукаць любы C прэпрацэсар (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, c-format
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, c-format
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
msgid "illegal character in file: "
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
msgid "unterminated string constant"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
msgid "empty char string"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
msgid "preprocessor error"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333
-#: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476
-#: sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
msgid " program vers proto port\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr " rpcinfo -p [ вузел ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "xdr_string: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "xdr_string: нехапае памяці\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:96
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:104
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:111
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:175
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_simple.c:183
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:471
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:477
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:485
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:492
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:539
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:545
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: немагчыма разьмеркаваць новы rpc_buffer"
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Вызваленьне лініі"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Прыпыненьне"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Выхад"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Недапушчальнае прадпісаньне"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573
-msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-msgstr "xdr_bytes: нехапае памяці\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Выключэньне плыўной коскі"
-#: sunrpc/xdr.c:725 sunrpc/xdr.c:728
-msgid "xdr_string: out of memory\n"
-msgstr "xdr_string: нехапае памяці\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Забіты"
-#: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114
-msgid "xdr_array: out of memory\n"
-msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Памылка шыны"
-#: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Збой сэгмэнтацыі"
-#: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Зламаны трубаправод"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Завершаны"
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Спынены (сыгнал)"
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Спынены"
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Працягнуты"
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr "Невядомы абьект"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Працэс-нашчадак завершыўся"
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Спынены (тэрмінальны ўвод)"
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr "Агульная сыстэмная памылка"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Спынены (тэрмінальны вывад)"
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "магчымы У/В"
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "вычарпана абмежаваньне на час ЦП"
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Вычарпана абмежаваньне на памер файла"
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "1 вызначаны карыстальніка сыгнал"
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Дрэнная ці недапушчальная назва"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "2 вызначаны карыстальніка сыгнал"
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Дрэнны сыстэмны выклік"
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Збой стэку"
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Запыт аб зьвестках"
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr "Памылка зьмяненьня"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Збой сілкаваньня"
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr "Базы даньняў для табліцы не йснуе"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Згублены расурс"
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Акно зьменена"
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr ""
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "дзеяньне не дазволена"
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr ""
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "працэс ня йснуе"
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr "Памылка ў падсысэме RPC"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Памылка ўводу-вываду"
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr ""
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "прылада ці адрас ня йснуе"
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr ""
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "сьпіс довадаў занадта вялікі"
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr "Памылка опэрацыі зьмяненьня"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць"
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr ""
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "дрэнны адрас"
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:67
-msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr ""
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Прылада ці расурс заняты"
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr ""
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Файл існуе"
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr ""
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Нерэчаісная міжпрыладная спасылка"
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "прылада ня йснуе"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Не каталог"
+
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Гэта тэчка"
+
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Немагчыма стварыць працэс на паслужніку"
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Файл вельмі вялікі"
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr ""
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Няма месца на прыладзе"
-#: nis/nis_local_names.c:126
-#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr ""
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Недапушчальны пошук"
-#: nis/nis_print.c:51
-msgid "UNKNOWN"
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "NO OBJECT\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "ТЭЧКА\n"
-
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "ГРУПА\n"
-
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "TABLE\n"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "ЗАПІС\n"
-
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "LINK\n"
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "PRIVATE\n"
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:133
-msgid "(Unknown object)\n"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:166
-#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:167
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:172
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Галоўны паслужнік :\n"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Паведамленьне вельмі доўгае"
-#: nis/nis_print.c:174
-msgid "Replicate :\n"
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:175
-#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tНазва : %s\n"
-
-#: nis/nis_print.c:176
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tАгульны ключ : "
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:180
-msgid "None.\n"
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:183
-#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d біт)\n"
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:188
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:191
-msgid "Kerberos.\n"
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:194
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tУсеагульная адрэса (%u)\n"
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:227
-msgid "Time to live : "
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:229
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr "Дапомныя правы доступу :\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:238
-#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tВід : %s\n"
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:239
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tПравы доступу: "
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "Group Flags :"
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:255
-msgid ""
-"\n"
-"Group Members :\n"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""
-"\n"
-"Удзельнікі групы :\n"
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:267
-#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:268
-#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:269
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:270
-msgid "Columns :\n"
-msgstr "Слупкі :\n"
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:273
-#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tНазва : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:275
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tПрызнакі : "
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:277
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tПравы доступу: "
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Адмоўлена ў злучэньні"
-#: nis/nis_print.c:286
-msgid "Linked Object Type : "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:288
-#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Злучана з : %s\n"
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Вельмі доўгая назва файла"
-#: nis/nis_print.c:297
-#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tУвядзіце даньні віду %s\n"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Вузел зьлёг"
-#: nis/nis_print.c:300
-#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u байтаў] "
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:303
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr "Зашыфраваныя даньні\n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Тэчка не парожняя"
-#: nis/nis_print.c:305
-msgid "Binary data\n"
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:320
-#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:321
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr "Тэчка : %s\n"
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Перавышана дыскавая квота"
-#: nis/nis_print.c:322
-#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
+#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+msgid "Stale file handle"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:323
-#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:324
-msgid "Access Rights : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:326
-msgid ""
-"\n"
-"Time to Live : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
msgstr ""
-"\n"
-"Час існаваньня : "
-
-#: nis/nis_print.c:329
-#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr "Час стварэньня : %s"
-
-#: nis/nis_print.c:331
-#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "Час зьмян. : %s"
-#: nis/nis_print.c:332
-msgid "Object Type : "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:352
-#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Даўжыня даньняў = %u\n"
-
-#: nis/nis_print.c:365
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:366
-#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:370
-#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
-#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Яўныя ўдзельнікі:\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid " No explicit members\n"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Няяўныя ўдзельнікі:\n"
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid " No implicit members\n"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Рэкурсыўныя ўдзельнікі:\n"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid " No recursive members\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Яўныя няўдзельнікі:\n"
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid " No explicit nonmembers\n"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Няяўныя няўдзельнікі:\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid " No implicit nonmembers\n"
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid " No recursive nonmembers\n"
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
-#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:208
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:285
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:291
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:350
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:359
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:304
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:322
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:174
-#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Прылада не зьяўляецца плыньню"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:789
-msgid "Request arguments bad"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:791
-msgid "RPC failure on NIS operation"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:793
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:795
-msgid "No such map in server's domain"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:797
-msgid "No such key in map"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:799
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr "Унутраная памылка NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:801
-msgid "Local resource allocation failure"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:803
-msgid "No more records in map database"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:805
-msgid "Can't communicate with portmapper"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:807
-msgid "Can't communicate with ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:809
-msgid "Can't communicate with ypserv"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:811
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Мясцовы маёнтак неўсталяваны"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:813
-msgid "NIS map database is bad"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:815
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:819
-msgid "Database is busy"
-msgstr "База даньняў занята"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:821
-msgid "Unknown NIS error code"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:863
-msgid "Internal ypbind error"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:865
-msgid "Domain not bound"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:867
-msgid "System resource allocation failure"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:869
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr "Невядомая памылка ypbind"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:908
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: немагчыма пераўтварыць вузел у сеткавы назоў\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Машына не ў сетцы"
-#: nis/ypclnt.c:920
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: немагчыма атрымаць адрэсу паслужніку\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr ""
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:187
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:146
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:153
-msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:175
-#, c-format
-msgid "while allocating cache: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:200
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Дэскрыптар файлу ў дрэнным стане"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:218
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:260
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:266
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:304 nscd/connections.c:326
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr "немагчыма запісаць вынік: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr ""
-#: nscd/connections.c:405 nscd/connections.c:499
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:471
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:482
-#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:518
-#, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:532
-#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:591 nscd/connections.c:592 nscd/connections.c:611
-#: nscd/connections.c:624 nscd/connections.c:630 nscd/connections.c:637
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:612
-msgid "getgrouplist failed"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:625
-msgid "setgroups failed"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109
-msgid "while allocating key copy"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Ня той від носьбіта"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
+#, fuzzy
+#| msgid "Not available"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Недаступна"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+msgid "Key has expired"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146
-msgid "while allocating cache entry"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+msgid "Key has been revoked"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:196 nscd/hstcache.c:282 nscd/pwdcache.c:192
-#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:218
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:284
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:291
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Непрыдатнае дзеяньне"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
msgstr ""
-#: nscd/hstcache.c:304 nscd/hstcache.c:370 nscd/hstcache.c:435
-#: nscd/hstcache.c:500
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Памылка ў невядомай памылковай сыстэме: "
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:85
-msgid "Read configuration data from NAME"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "NUMBER"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Start NUMBER threads"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "ai_family непадтрымліваецца"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Памылка разьмеркаваньня памяці"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Shut the server down"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "Print current configuration statistic"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "TABLE"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "ai_socktype непадтрымліваецца"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Invalidate the specified cache"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "TABLE,yes"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:93
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr "Выкарыстоўваць асабісты кэш для кожнага карыстальніка"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:98
-msgid "Name Service Cache Daemon."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:131
-msgid "already running"
-msgstr "ужо выконваецца"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:243 nscd/nscd.c:263 nscd/nscd.c:269
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
#, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr "Немагчыма стварыць log-файл \"%s\""
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:187
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr "Невядомы выбар: %s %s %s"
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "немагчыма адчыніць \"%s\""
-#: nscd/nscd_stat.c:87
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr "немагчыма запісаць статыстыку: %s"
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "немагчыма прачытаць загаловак з \"%s\""
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr "запіс няскончаны"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"nscd configuration:\n"
-"\n"
-"%15d server debug level\n"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " no"
-msgstr " не"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " yes"
-msgstr " так"
-
-#: nscd/nscd_stat.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15Zd suggested size\n"
-"%15ld seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld cache hits on positive entries\n"
-"%15ld cache hits on negative entries\n"
-"%15ld cache misses on positive entries\n"
-"%15ld cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
msgstr ""
-"\n"
-"%s кэш:\n"
-"\n"
-"%15s кэш уключанn%15Zd прапанаваны памер\n"
-"%15ld час існаваньня ў сэкундах для станоўчых запісаў\n"
-"%15ld час існаваньня ў сэкундах для адмоўных запісаў\n"
-"%15ld пападаньні ў кэшы на станоўчыя запісы\n"
-"%15ld пападаньні ў кэшы на адмоўныя запісы\n"
-"%15ld промахі ў кэжы на станоўчыя запісы\n"
-"%15ld промахі ў кэжы на адмоўныя запісы\n"
-"%15ld%% часьціня супадзеньняў кэшу\n"
-"%15s праверка /etc/%s на зьмяненьні\n"
-#: nscd/pwdcache.c:214
+#: timezone/zdump.c:300
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: nscd/pwdcache.c:280
+#: timezone/zdump.c:309
#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: nscd/pwdcache.c:287
-#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr ""
+#: timezone/zdump.c:386
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
-#: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:357
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: зашмат довадаў\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
+#| msgid "Error writing standard output"
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Памылка запісу стандартнага вываду"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35
+#: timezone/zic.c:371
#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: памяць вычарпана: %s\n"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s - гэта 32-х бітны ELF файл.\n"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", радок %d: %s"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
+#: timezone/zic.c:441
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n"
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (правіла з \"%s\", радок %d)"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71
+#: timezone/zic.c:460
#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+msgid "warning: "
+msgstr "увага: "
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78
+#: timezone/zic.c:470
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: timezone/zic.c:524
#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s для невядомае машыны %d.\n"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -d зададзены\n"
-#: elf/cache.c:69
-msgid "unknown"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:534
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -l зададзены\n"
-#: elf/cache.c:105
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Невядомая апэрацыйная сыстэма"
+#: timezone/zic.c:544
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -p зададзены\n"
-#: elf/cache.c:110
+#: timezone/zic.c:554
#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ""
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -y зададзены\n"
-#: elf/cache.c:136 elf/ldconfig.c:1045
+#: timezone/zic.c:564
#, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: больш чым адзін выбар -L зададзены\n"
-#: elf/cache.c:148
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:162
-msgid "File is not a cache file.\n"
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма стварыць %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d бібліятэк адшукана ў кэшы `%s'\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма стварыць %s: %s\n"
-#: elf/cache.c:392
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: памылка чытаньня %s\n"
-#: elf/cache.c:399
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
#, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: памылка запісу %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+msgid "link failed, copy used"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:407 elf/cache.c:416 elf/cache.c:420
-msgid "Writing of cache data failed"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:424
-msgid "Writing of cache data failed."
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:431
+#: timezone/zic.c:852
#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgid "%s in ruleless zone"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:436
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "стандартны ўвод"
+
+#: timezone/zic.c:877
#, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr ""
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма адчыніць %s: %s\n"
-#: elf/dl-close.c:128
-msgid "shared object not open"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "радок занадта вялікі"
-#: elf/dl-close.c:486 elf/dl-open.c:444
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script."
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+#: timezone/zic.c:924
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:124
-msgid "empty dynamics string token substitution"
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: памылка зачыненьня %s: %s\n"
-#: elf/dl-deps.c:461
-msgid "cannot allocate dependency list"
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549
-msgid "cannot allocate symbol search list"
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:534
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: elf/dl-error.c:75
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "ПАМЫЛКА ДЫНАМІЧНАГА ЗЛУЧАЛЬНІКА!!!"
-
-#: elf/dl-error.c:108
-msgid "error while loading shared libraries"
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:339
-msgid "cannot allocate name record"
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:441 elf/dl-load.c:520 elf/dl-load.c:612 elf/dl-load.c:707
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "нерэчаісны захаваны час"
-#: elf/dl-load.c:543
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr "немагчыма стварыць RUNPATH/RPATH копію"
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "памылковы нумар палёў у радку поясу (Zone)"
-#: elf/dl-load.c:598
-msgid "cannot create search path array"
+#: timezone/zic.c:1039
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:794
-msgid "cannot stat shared object"
+#: timezone/zic.c:1045
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:838
-msgid "cannot open zero fill device"
+#: timezone/zic.c:1053
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:847 elf/dl-load.c:1902
-msgid "cannot create shared object descriptor"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:866 elf/dl-load.c:1398 elf/dl-load.c:1481
-msgid "cannot read file data"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "нерэчаісны зрух UTC"
+
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "нерэчаісны фармат скарачэньня"
+
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:906
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:913
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:988
-msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1012
-msgid "cannot handle TLS data"
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1047
-msgid "failed to map segment from shared object"
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1071
-msgid "cannot dynamically load executable"
+#: timezone/zic.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Файл вельмі вялікі"
+
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1132
-msgid "cannot change memory protections"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1151
-msgid "cannot map zero-fill pages"
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1169
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "немагчыма разьмеркаваць памяць для загалоўку праграмы"
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1200
-msgid "object file has no dynamic section"
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1240
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1263
-msgid "cannot create searchlist"
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1398
-msgid "file too short"
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1421
-msgid "invalid ELF header"
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1430
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1432
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1436
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1440
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1442
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr "нерэчаісная ABI вэрсыя ELF файла"
+#: timezone/zic.c:1585
+#, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма выдаліць %s: %s\n"
-#: elf/dl-load.c:1445
-msgid "internal error"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1452
-msgid "ELF file version does not match current one"
+#: timezone/zic.c:2149
+#, c-format
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1460
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1466
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1917
-msgid "cannot open shared object file"
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:430
-msgid "relocation error"
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:111
-msgid "cannot extend global scope"
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:214
-msgid "empty dynamic string token substitution"
+#: timezone/zic.c:2454
+msgid "UT offset out of range"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:351 elf/dl-open.c:362
-#, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "немагчыма стварыць кэш для шляху пошуку"
-
-#: elf/dl-open.c:424
-#, fuzzy
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
-
-#: elf/dl-open.c:486
-msgid "invalid mode for dlopen()"
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:58
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small"
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:118
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:219
+#: timezone/zic.c:2535
#, c-format
-msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: загад быў '%s', вынік быў %d\n"
-#: elf/dl-reloc.c:231
-#, c-format
-msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n"
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:246
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr ""
-#: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""
-#: elf/dl-version.c:302
-msgid "cannot allocate version reference table"
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:122
-msgid "Print cache"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:123
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Стварае шматслоўныя паведамленьні"
-
-#: elf/ldconfig.c:124
-msgid "Don't build cache"
-msgstr "Не будаваць кэш"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:125
-msgid "Don't generate links"
-msgstr "Не ствараць спасылкі"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:126
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Выкарыстоўваць КЭШ як кэш-файл"
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку %s: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:128
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Памылка 0"
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr ""
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Прылада занята"
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Міжпрыладнае спасылка"
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Довад па-за маёнткам"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Вынік занадта вялікі"
-#: elf/ldconfig.c:294
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Замкі для запісу не прысутнічаюць"
-#: elf/ldconfig.c:338
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі"
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Перавышана дыскавая квота"
-#: elf/ldconfig.c:356
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Дрэнны карак абмену"
-#: elf/ldconfig.c:426
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Дрэнны карак звароту"
-#: elf/ldconfig.c:436
-#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s - гэта ня знакаве лучыва\n"
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Табліца паведамленьняў поўная"
-#: elf/ldconfig.c:455
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bad request code"
+#~ msgstr "Дрэнны код звароту"
-#: elf/ldconfig.c:461
-#, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Памылка 58"
-#: elf/ldconfig.c:467
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " (зьменена)\n"
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Памылка 59"
-#: elf/ldconfig.c:469
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n"
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Ня плыневая прылада"
-#: elf/ldconfig.c:524
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Памылка 72"
-#: elf/ldconfig.c:540
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Памылка 73"
-#: elf/ldconfig.c:547
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Памылка 75"
-#: elf/ldconfig.c:555
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Памылка 76"
-#: elf/ldconfig.c:646
-#, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s"
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Ня даньневае паведамленьне"
-#: elf/ldconfig.c:701 elf/ldconfig.c:748
-#, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Немагчыма непасрэдна выканаць агульную бібліятэку"
-#: elf/ldconfig.c:713
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Недапушчальная пасьлядоўнасьць байтаў"
-#: elf/ldconfig.c:770 elf/readlib.c:93
-#, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n"
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Памылка 91"
-#: elf/ldconfig.c:804
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Памылка 92"
-#: elf/ldconfig.c:807
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Выбар непадтрымліваецца пратаколам"
-#: elf/ldconfig.c:810
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Памылка 100"
-#: elf/ldconfig.c:837
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Памылка 101"
-#: elf/ldconfig.c:940
-#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Памылка 102"
-#: elf/ldconfig.c:1024
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Памылка 103"
-#: elf/ldconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Памылка 104"
-#: elf/readlib.c:99
-#, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Памылка 105"
-#: elf/readlib.c:109
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Памылка 106"
-#: elf/readlib.c:118
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Памылка 107"
-#: elf/readlib.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr "%s - гэта не ELF файл - ён мае памылковы \"чароўны байт\" на пачатку файлу.\n"
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Памылка 108"
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Памылка 109"
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Памылка 110"
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Памылка 111"
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Памылка 112"
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Памылка 113"
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Памылка 114"
-#: elf/sprof.c:398
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Памылка 115"
-#: elf/sprof.c:407
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr "немагчыма стварыць унутраныя дэскрыптары"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Памылка 116"
-#: elf/sprof.c:526
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Памылка 117"
-#: elf/sprof.c:534
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Памылка 118"
-#: elf/sprof.c:544
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Памылка 119"
-#: elf/sprof.c:564
-#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Памылка 136"
-#: elf/sprof.c:594
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Гэта файл назвы"
-#: elf/sprof.c:664
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Адкладзена на будучыню"
-#: elf/sprof.c:673
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Памылка 142"
-#: elf/sprof.c:681
-#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Немагчыма даслаць пасьля выключэньня гнязда"
-#: elf/sprof.c:692
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: нехапае памяці\n"
-#: elf/sprof.c:700
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr ""
+#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_array: нехапае памяці\n"
-#: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr "немагчыма стварыць унутраны дэскрыптар"
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: нехапае памяці\n"
-#: elf/sprof.c:755
-#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: нехапае памяці\n"
-#: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr "немагчыма разьмеркаваць знакавыя даньні"
+#~ msgid " no"
+#~ msgstr " не"
+
+#~ msgid " yes"
+#~ msgstr " так"
#~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
#~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: значэньне для поля `%s' павінна быць ад %d да %d"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9eb0e2a424..0af2e9b19d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 22:16+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -165,8 +165,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Автори: %s.\n"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Неизвестна ОС"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", ОС ДПИ(двоичен програмен интерфейс): %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Не може да се отвори файлът за кеш %s\n"
@@ -490,147 +490,147 @@ msgstr "вътрешна грешка: symidx е извън границите
msgid "cannot create capability list"
msgstr "не може да се създаде списък за възможности"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "не може да се задели памет за записите с имена"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "не може да се създаде кеш на директориите за търсене"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "не може да се създаде копие на RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "не може да се създаде масив на директориите за търсене"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "не може да се определят атрибутите на споделен обект"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "не може да се отвори устройството за запълване с нули(/dev/zero)"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "не може да се създаде описание за споделен обект"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "не може да се прочетат данни от файлът"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "подравняването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнено на страници"
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "адресът/отместването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнен правилно"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "за първоначалната нишка, не може да се заделят структурите за TLS данни"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "не се поддържат TLS данни"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "обектният файл е без дялове за свързване"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "изпълнимият файл не може да се свърже динамично"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "обектният файл е без секция за динамично свързване"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "не е възможно dlopen() за споделеният обект"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "не може да се задели памет за заглавието на програмата"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "неправилен извикващ"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "не може да се промени защитата на паметта"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "стекът не може да се разреши за изпълнение, както е поискано от споделения обект"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "не може да се затвори описанието на файлът"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "файлът е твърде къс"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "неправилен ELF заглавен блок"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани със старши байт първи(big-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани с младши байт първи(little-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "идентификаторът на версия от ELF файлът не съответства на текущата"
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF файлът е с неправилен номер на ДПИ(ABI-двоичен програмен интерфейс) за ОС "
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF файлът е с неправилна версия за ДПИ(двоичен програмен интерфейс)"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "ненулево допълване при e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "версията, на ELF файлът, не съответства на текущата"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "само ET_DYN и ET_EXEC могат да се свържат"
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "неочакван размер на елемент(phentsize) в заглавието на ELF файл"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "не може да се отвори файлът със споделения обект"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "пропадна изображението на дял от споде
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "не може да се изобразят страници запълнени с нули"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "грешка при преместване"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "грешка при търсене на символ"
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr "дялът не може да се маркира като записв
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: не е намерен PLTREL за обекта %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: недостиг на памет за съхраняване на резултата за \"преместваем код\" на %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "не може да се възстанови защитата на дяла след преместване"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "след преместването не може да се постави допълнителна защита на паметта"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "след преместването не може да се постав
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT е използван в код, който не е за динамично свързване"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "не може да се създадат структури за TLS данни"
@@ -858,78 +858,78 @@ msgstr "Входния файл %s не е намерен.\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Не може да се определят атрибутите на %s"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5 библиотека %s в неправилна директория"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6 библиотека %s в неправилна директория"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4 библиотека %s в неправилна директория"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "библиотеките %s и %s от директория %s са с еднакво SONAME, но с различен тип."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Предупреждение: пренебрегване на файл с настройки, който не може да се отвори: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: неправилен синтаксис при hwcap ред"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: индексът %lu на hwcap е повече от максимума %u"
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: индексът %lu на hwcap е вече определен като %s"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: повторен hwcap %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "изисква се абсолютно име на настройващ файл когато се използва -r"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "паметта е изчерпана"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: не може да се чете директорията %s "
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "използван е относителен път %s за създаване на кеш"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Не може да се смени директорията на /"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' за кеш файлът\n"
@@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "не може да се отвори изходният файл"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "грешка при затваряне на входа \"%s\""
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "незаконна входна последователност на позиция %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "непълен знак или изместваща последователност в края на буфера"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "грешка при прочитането на входа"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "не може да се задели входен буфер"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "не е зададено символично име за край на
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "%s: грешка в състоянието на машината"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "резултата от байтове за диапазона не може да се представят."
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: неправилен цифров код на държава \"%d\""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: неизвестен знак в полето \"%s\""
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr "%s: непълен ред \"END\""
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "%s: многоточие за символичен диапазон не
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: многоточие за символичен диапазон не може да бъде последвано веднага от \"order_end\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "\"%s\" и \"%.*s\" не са правилни имена за символичен диапазон"
@@ -2177,216 +2177,216 @@ msgstr "%s: '%s' е без съответстващ 'ifdef' или 'ifndef'"
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' без съответстващ 'ifdef' или 'ifndef'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Неопределено име на множеството от знаци в изображението на знаците"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "знакът L'\\u%0*x' от клас \"%s\" трябва да е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "знакът L'\\u%0*x' от клас \"%s\" не може да е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "вътрешна грешка в %s, на ред %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "знакът \"%s\" от клас \"%s\" трябва да е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "знакът \"%s\" от клас \"%s\" не може да е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "знакът <SP> не е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "знакът <SP> не може да е в клас \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "знакът <SP> не е определен в изображението на знаците"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "вписванията в категорията \"digit\" не се групират по десет"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "в изображението на знаците не са определени входящите цифри и никое от стандартните имена"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "не всички знаци използвани в \"outdigit\" са достъпни в изображението на знаците"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "не всички знаци използвани в \"outdigit\" са достъпни в знаковия набор"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "вече е определен класът знаци \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "ограничение в реализацията: не за разрешени повече от %Zd класа за знаци"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "изображението на знаците \"%s\" вече е определено"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "ограничение в реализацията: не са разрешени повече от %d изображения за знаци"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: полето \"%s\" не съдържа точно десет записа"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "горната граница <U%0*X> на диапазона е по-малка от долната <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "началната и крайната знакова последователност на диапазона трябва да са с еднаква дължина"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "началната знакова последователност е по-малка от крайната"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "преждевременен край на определение \"translit_ignore\""
# TODO
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "синтактична грешка"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: синтактична грешка в определението за описание за клас знаци"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: синтактична грешка в определението на ново изображение на знаци"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "диапазон с многоточие трябва да бъде ограничен от два еднотипни операнда"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "при диапазон със символично име трябва да се използва самостоятелно многоточие \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "при UCS диапазон трябва да се използва шестнадесетично символично многоточие \"..\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "при диапазон от кодове на знаци трябва да се използва самостоятелно многоточие \"...\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "повторно определяне на изображението \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: \"translit_start\" - секцията не завършва с \"translit_end\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: повторно определени за \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "предишното определение бе тук"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: не е намерено представимо определение за \"default_missing\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: знакът \"%s\" е неопределен, въпреки че е необходим като стойност по подразбиране"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: знакът \"%s\", от изображението на знаците, не е представим с един байт"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: знакът \"%s\", необходим като стойност по подразбиране, не може да се представи с един байт"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "в изображението на знаците не са определени изходящите цифри и никое от стандартните имена"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: не са налични данни за транслитерация от езикова настройка \"%s\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: таблица за клас \"%s\": %lu байта\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: таблица за изображение \"%s\": %lu байта\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: таблица за ширина: %lu байта\n"
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "Неизвестна системна грешка"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "не може да се освободят аргументите"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "добавяне на нов запис \"%s\", от тип %s, за %s,
msgid " (first)"
msgstr " (първи)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "не може да се изпълни stat() за файла \"%s\": %s"
@@ -3824,219 +3824,219 @@ msgstr "подрязване на кеша %s - час %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "разглеждане на запис %s \"%s\", просрочка %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "неправилен файл за постоянна база данни \"%s\": %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "неинициализирано заглавие"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "не съответства размерът на заглавието"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "не съответства размерът на файлът"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "пропадна проверката"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "предложеният размен на таблица за базата данни %s е по-голям от таблицата в постоянната база данни"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "не може да се създаде описание за \"%s\" - няма изображение в паметта"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "'%s' не е достъпен"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "базата данни за %s е повредена или се използва едновременно - ако е необходимо премахнете ръчно %s и пуснете отново"
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "не може да се създаде %s - не се използва постоянна база данни"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "не може да се създаде %s - не е възможно споделяне"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "не може да се запише във файла на базата данни %s: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се зададе затваряне на гнездо, при извикване на exec: %s - забраняване на параноичен режим"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "не може да се отвори гнездо: %s"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "не може да се приведе гнездото в не-блокиращ режим: %s"
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "не може да се зададе затваряне на гнездото, при извикване на exec: %s"
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "не може да се направи гнездото да приеме свързвания: %s"
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "вписване на файл за проследяване %s, за база данни %s"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "осигуряване на достъп, до файлов дескриптор %d, за %s"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "не може да се обработи заявка от стара версия %d - текущата версия е %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "заявката от %ld не е обработена поради липсващи права"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "заявката от '%s' [%ld] не е обработена поради липсващи права"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "заявката не е обработена поради липсващи права"
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "не може да се запише резултата: %s"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "грешка при получаване на идентификатора на извикващия: %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се отвори /proc/self/cmdline: %s- забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се прочете /proc/self/cmdline: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се върне към предишния идентификатор на потребител: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се върне към предишния идентификатор на група: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се върне към предишната работна директория: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "повторното изпълнение не успя: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "не може да се смени текущата работна директория на \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "недостиг при четене докато се четеше заявката: %s"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "дължината на ключа в заявката е твърде голяма: %d"
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "недостиг при четене докато се четеше заявения ключ: %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: получена заявка (версия = %d) от процес номер(PID) %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: получена заявка (версия = %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "inotify е забранен след грешка при четене %d"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "не може да се инициализира условна променлива"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "не може да се стартира почистваща нишка; прекратяване"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "не може да се стартира работна нишка; прекратяване"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Не успя да се пусне nscd от името на потребител \"%s\""
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "първоначалният getgrouplist не успя"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist не успя"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups не успя"
@@ -4071,22 +4071,22 @@ msgstr "освободени %zu байта в кеша %s"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "недостатъчно памет за базата данни \"%s\""
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Не е намерен \"%s\" в склада за мрежови групи!"
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Презареждане на \"%s\" в склада за мрежови групи!"
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Не е намерено \"%s (%s,%s,%s)\" в склада за мрежови групи!"
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Презареждане на \"%s (%s,%s,%s)\" в склада за мрежови групи!"
@@ -4172,37 +4172,37 @@ msgstr "не може да се смени текущата работна ди
msgid "Could not create log file"
msgstr "Не може да се създаде регистрационен файл"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Разрешено е само суперпотребител да използва тази опция!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' не е позната база данни"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "непълно записване"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "не може да се прочете потвърждение за анулиране"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "пропадна обезсилването"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Разрешено е само суперпотребител да използва тази опция!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' не е позната база данни"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "сигурни услуги няма да се реализират повече"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4217,58 +4217,58 @@ msgstr ""
"За подаване на рапорт за грешка, моля, вижте:\n"
"%s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "пропадна 'wait'\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "подпроцеса завърши с код dy%d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "подпроцеса е прекъснат от сигнал %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "не се поддържа базата данни %s"
# TODO
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Грешка при разбор: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Трябва да се зададе потребителско име за опцията server-user\""
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Трябва да се зададе потребителско име за опцията \"stat-user\""
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Трябва да се зададе стойност за интервала на рестартиране"
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Неизвестна опция: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "не може да се взема текущата работна директория: %s - забраняване на параноичния режим"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "максималният размер на файл, за база данни %s, е много малък"
@@ -4672,17 +4672,17 @@ msgstr "файла не е за базата данни"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "не може зададе обкръжение за създаване на '%s'"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Употреба: %s [-v уточняване] име_на_променлива [път]\n"
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [път]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4701,21 +4701,21 @@ msgstr ""
"променливата при компилиране.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "неизвестно уточняване \"%s\""
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "Не може да се изпълни %s"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "неопределен"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Неразпозната променлива \"%s\""
@@ -4776,75 +4776,75 @@ msgstr "%s: опцията '-W %s' не позволява аргумент\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: опцията '-W %s' изисква аргумент\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Несъответствие"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Неправилен регулярен израз"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Неправилен символ за сравнение на знаци"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Неправилно име на клас за знаци"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Обратна наклонена черта в края"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Неправилна препратка назад"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Несъответствие на [ или [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Несъответствие на ( или \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Несъответствие на \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Неправилно съдържание в \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Неправилен край за диапазон"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Паметта е изчерпана"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Неправилен предшестващ регулярен израз"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Преждевременен край на регулярният израз"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Регулярният израз е твърде дълъг"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Несъответствие на ) или \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Липсва предишен регулярен израз"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "параметърът е празен или не е зададен"
@@ -4876,27 +4876,27 @@ msgstr "Вътрешна грешка на \"resolver\""
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Неизвестна грешка на \"resolver\""
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: ред %d: не може да се зададът повече от %d домейна за изрязване"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: ред %d: разделителят за списък не е последван от домейн"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: ред %d: очаква се \"on\" или \"off\", а е намерено \"%s\"\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: ред %d: неправилна команда \"%s\"\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: ред %d: пренебрегване на останалия боклук \"%s\"\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f33ca01a32..6d25143bdd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -45,7 +45,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrit per %s.\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "SO desconegut"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", ABI del SO: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer «%s» de memòria cau\n"
@@ -559,154 +559,154 @@ msgstr "error intern: «symidx» és fora de rang respecte la taula «fptr»"
msgid "cannot create capability list"
msgstr "no s’ha pogut crear la llista de capacitats"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "no s’ha pogut reservar el registre de nom"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "no s’ha pogut crear la memòria cau dels camins de cerca"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "no s’ha pogut crear una còpia de RUNPATH o RPATH"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "no s’ha pogut crear el vector de camins de cerca"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ha fallat stat() sobre l’objecte compartit"
# ivb (2001/10/28)
# ivb Es refereix a /dev/zero .
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "no s’ha pogut obrir el dispositiu de zeros"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "no s’ha pogut crear el descriptor d’objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "no s’han pogut llegir les dades del fitxer"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "l’alineament de l’ordre ELF de càrrega no està alineada amb la pàgina"
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "l’adreça o desplaçament de l’ordre ELF de càrrega no està correctament alineada"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "no s’han pogut reservar les estructures de dades TLS per al fil inicial"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "no es pot tractar amb dades TLS"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "el fitxer objecte no té segments carregables"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "no s’ha pogut carregar dinàmicament l’executable"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "el fitxer objecte no té secció dinàmica"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "ha fallat dlopen() sobre l’objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "no s’ha pogut reservar memòria per a la capçalera del programa"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "la biblioteca que ha fet la crida no és vàlida"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "no s’han pogut canviar les proteccions de memòria"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "no s’ha pogut habilitar la pila executable a requeriment de l’objecte compartit"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "no s’ha pogut tancar un descriptor de fitxer"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "el fitxer és massa curt"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "la capçalera ELF no és vàlida"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és big‐endian"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "la codificació de les dades del fitxer ELF no és little‐endian"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "la identificació de la versió del fitxer ELF no concorda amb l’actual"
# ivb (2001/11(06)
# ivb ABI = Application Binary Interface (interfície binària d'aplicació)
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "l’ABI de sistema operatiu del fitxer ELF no és vàlida"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "la versió de l’ABI del fitxer ELF no és vàlida"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "el replè d’«e_ident» no conté només zeros"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "la versió del fitxer ELF no concorda amb l’actual"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "només es poden carregar els tipus ET_DYN i ET_EXEC"
# ivb (2001/11/01)
# ivb La traducció completa de «phentsize» vindria a ser: mida d'entrada
# ivb de taula de la capçalera de programa.
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "el valor de «phentsize» del fitxer ELF no és l’esperat"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "la classe ELF no és vàlida: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "la classe ELF no és vàlida: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer objecte compartit"
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr "no s’ha pogut mapar un segment de l’objecte compartit"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "no s’han pogut mapar les pàgines plenes de zeros"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "error de reubicació"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "error en cercar el símbol"
@@ -769,16 +769,16 @@ msgstr "no s’ha pogut fer escrivible el segment per a reubicar‐lo"
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: no s’ha trobat el PLTREL de l’objecte «%s»\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: no resta memòria per a guardar els resultats de reubicar «%s»\n"
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "no s’ha pogut restaurar la protecció del segment després de reubicar‐lo"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "no s’ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "no s’ha pogut protegir la memòria després de reubicar"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "s’ha emprat RTLD_NEXT en un codi no carregat dinàmicament"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "no s’han pogut crear les estructures de dades TLS"
@@ -945,79 +945,79 @@ msgstr "no s’ha trobat el fitxer d’entrada «%s»\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "ha fallat stat() sobre «%s»"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "la biblioteca «%s» per a libc5 es troba en un directori incorrecte"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "la biblioteca «%s» per a libc6 es troba en un directori incorrecte"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "la biblioteca «%s» per a libc4 es troba en un directori incorrecte"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "les biblioteques «%s» i «%s» del directori «%s» tenen el mateix nom d’objecte compartit però diferent tipus."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "avís: es descarta el fitxer de configuració que no s’ha pogut obrir: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: la sintaxi de la línia «hwcap» no és vàlida"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: la «hwcap» amb índex %lu està sobre el màxim %u"
# La substitució final és per un nom. ivb
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: la «hwcap» amb índex %lu ja ha estat definida com a «%s»"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: la «hwcap» %lu amb nom «%s» està duplicada"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "cal indicar el camí absolut del fitxer de configuració en emprar «-r»"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "la memòria s’ha exhaurit"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: no s’ha pogut llegir el directori «%s»"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "s’ha indicat el camí relatiu «%s» per a construir la memòria cau"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "no s’ha pogut canviar al directori arrel"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "no s’ha pogut obrir el directori «%s» de fitxers de memòria cau\n"
@@ -1469,23 +1469,23 @@ msgstr "no s’ha pogut obrir el fitxer d’eixida"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "error en tancar l’entrada «%s»"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "hi ha una seqüència d’entrada no vàlida a la posició %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "hi ha un caràcter o seqüència de desplaçament incompleta al final de la memòria intermèdia"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "error en llegir l’entrada"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "no s’ha pogut reservar memòria intermèdia per a l’entrada"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "no s’ha indicat un nom simbòlic per a la fi del rang"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "%s: error a la màquina d’estats"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "els octets resultants del rang no són representables"
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1987,7 +1987,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: el codi numèric de país «%d» no és vàlid"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: el camp «%s» conté un caràcter desconegut"
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -2023,8 +2023,8 @@ msgstr "%s: la línia «END» és incompleta"
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just darrere d’«order
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: un rang simbòlic amb el·lipsi no pot anar just davant d’«order_end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "«%s» i «%.*s» no són noms vàlids de rangs simbòlics"
@@ -2295,215 +2295,215 @@ msgstr "%s: s’ha trobat un «%s» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: s’ha trobat un «endif» sense el corresponent «ifdef» o «ifndef»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "no s’ha indicat cap nom de joc de caràcters al mapa de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el caràcter L«\\u%0*x» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el caràcter L«\\u%0*x» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "error intern a «%s», línia %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el caràcter «%s» de la classe «%s» ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el caràcter «%s» de la classe «%s» no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "el caràcter <SP> no és a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "el caràcter <SP> no ha de ser a la classe «%s»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "el caràcter <SP> no ha estat definit a la taula de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "les entrades de la categoria «digit» no estan agrupades de deu en deu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "no s’han definit dígits d’entrada i cap dels noms estàndard es troba al mapa de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "no tots els caràcters emprats a «outdigit» es troben al mapa de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "no tots els caràcters emprats a «outdigit» es troben al repertori"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "la classe de caràcters «%s» ja ha estat definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "límit d’implementació: no es permeten més de %Zd classes de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "el mapa de caràcters «%s» ja ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "límit d’implementació: no es permeten més de %d taules de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: el camp «%s» no conté deu entrades exactament"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "el valor final <U%0*X> del rang és menor que l’inicial <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "les seqüències de caràcters inicial i final del rang han de tenir la mateixa longitud"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "la seqüència de caràcters final és menor que la seqüència inicial"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "fi prematura de la definició «translit_ignore»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nova classe de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: error de sintaxi a la definició de nou mapa de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "el rang amb el·lipsi ha d’estar marcat per dos operands del mateix tipus"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "no s’ha d’emprar l’el·lipsi absoluta «...» amb els valors de rang de noms simbòlics"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "cal emprar l’el·lipsi simbòlica hexadecimal «..» amb els valors de rang UCS"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "cal emprar l’el·lispi absoluta «...» amb els valors de rang de codis de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "la definició del mapa «%s» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: la secció «translit_start» no acaba amb «translit_end»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: la definició de «default_missing» és duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "la definició prèvia es troba ací"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: no s’ha trobat cap definició representable de «default_missing»"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: el caràcter «%s», necessari com a valor per defecte, no ha estat definit"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: el caràcter «%s» del mapa de caràcters no es pot representar amb un sol octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: el caràcter «%s», necessari com a valor per defecte, no es pot representar amb un sol octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "no s’han definit dígits d’eixida i cap del noms estàndard es troba al mapa de caràcters"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: les dades de transliteració del locale «%s» no es troben disponibles"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula de la classe «%s»: %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula del mapa «%s»: %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: taula d’amplada: %lu bytes\n"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "error desconegut del sistema"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "no s’han pogut alliberar els arguments"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Èxit"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "s’afegeix una nova entrada «%s» de tipus %s a la memòria cau de «%
msgid " (first)"
msgstr " (primer)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "ha fallat stat() sobre el fitxer «%s»: %s"
@@ -3982,83 +3982,83 @@ msgstr "neteja de la memòria cau de «%s», hora %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "es considera l’entrada %s «%s», expiració %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "el fitxer de base de dades persistent «%s» no és vàlid: %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "la capçalera no es troba iniciada"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "la mida de la capçalera no concorda"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "la mida del fitxer no concorda"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "la verificació ha fallat"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "la mida de taula suggerida per a la base de dades «%s» és major que la de la base de dades persistent"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "no s’ha pogut crear un descriptor de només lectura per a «%s»; no s’emprarà mmap()"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "no s’ha pogut accedir a «%s»"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "la base de dades de «%s» està corrupta o sent emprada concurrentment; elimineu «%s» manualment si cal i reinicieu"
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "no s’ha pogut crear «%s»; no s’emprarà una base de dades persistent"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "no s’ha pogut crear «%s»; no es podrà compartir"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "no s’ha pogut escriure al fitxer de base de dades «%s»: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut indicar que el connector es tanque en fer exec(): %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "no s’ha pogut obrir el connector: %s"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "no s’ha pogut canviar el connector al mode no blocador: %s"
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "no s’ha pogut indicar que el connector es tanque en fer exec(): %s"
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "no s’ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
@@ -4066,36 +4066,36 @@ msgstr "no s’ha pogut habilitar el connector per a acceptar connexions: %s"
# Cap usa quote(). ivb
# Missatge de depuració. ivb
# Allò traçat és el fitxer, segons el codi. ivb
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "es registra el fitxer traçat «%s» per a la base de dades «%s»"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "es proporciona accés al descriptor de fitxer %d, per a «%s»"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "no s’ha pogut atendre la petició amb versió antiga %d; la versió actual és %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "no s’atén la petició de %ld per manca de permissos"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "no s’atén la petició de «%s» (%ld) per manca de permissos"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "no s’atén la petició per manca de permissos"
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "no s’ha pogut escriure el resultat: %s"
@@ -4105,104 +4105,104 @@ msgstr "no s’ha pogut escriure el resultat: %s"
# ivb dimoni «nscd» per consultar la memòria cau o invalidar-la. Per
# ivb això faig servir «programa de control» (com «ndc» amb «named» o
# ivb «chronyc» amb «chronyd»).
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error en obtenir l’identificador del programa de control: %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut obrir «/proc/self/cmdline»: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut llegir «/proc/self/cmdline»: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut tornar a l’UID vell: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut tornar al GID vell: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut tornar al directori vell de treball: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ha fallat la reexecució: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "no s’ha pogut canviar el directori de treball a «/»: %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lectura incompleta en llegir la petició: %s"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "la longitud de la clau de la petició és massa gran: %d"
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "lectura incompleta en llegir la clau de la petició: %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: s’ha rebut una petició (amb versió %d) del PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: s’ha rebut una petició (amb versió %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "s’inhabilita «inotify» per l’error de lectura amb codi %d"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "no s’ha pogut iniciar la variable condicional"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "no s’ha pogut iniciar el fil d’execució de neteja; s’està finalitzant"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "no s’ha pogut iniciar cap fil d’execució treballador; s’està finalitzant"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "no s’ha pogut executar «nscd» com a l’usuari «%s»"
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "ha fallat getgrouplist() inicial"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "ha fallat getgrouplist()"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "ha fallat setgroups()"
@@ -4240,25 +4240,25 @@ msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "no resta memòria per a la base de dades «%s»"
# El nom de la base de dades s’usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "no s’ha trobat «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
# El nom de la base de dades s’usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "es torna a carregar «%s» a la memòria cau de «netgroup»"
# El nom de la base de dades s’usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "no s’ha trobat «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
# El nom de la base de dades s’usa més a sovint que la descripció. ivb
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "es torna a carregar «%s (%s,%s,%s)» a la memòria cau de «netgroup»"
@@ -4347,37 +4347,37 @@ msgstr "no s’ha pogut canviar el directori de treball a «/»"
msgid "Could not create log file"
msgstr "no s’ha pogut crear el fitxer de registre"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "només root pot emprar aquesta opció"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "«%s» no és una base de dades coneguda"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escriptura incompleta"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "no s’ha pogut llegir l’ACK d’invalidació"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "la invalidació ha fallat"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "només root pot emprar aquesta opció"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "«%s» no és una base de dades coneguda"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "ja no s’implementen els serveis segurs"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4392,57 +4392,57 @@ msgstr ""
"Per a obtenir instruccions sobre com informar d’un error, vegeu\n"
"<%s>.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "ha fallat wait()\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "el fill ha finalitzat amb el codi d’eixida %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "el fill ha estat terminat pel senyal %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "la base de dades «%s» no s’accepta"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "error d’anàlisi: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "cal especificar un nom d’usuari per a l’opció «server-user»"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "cal especificar un nom d’usuari per a l’opció «stat-user»"
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "cal especificar un valor per a l’opció «restart-interval»"
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "l’opció no és coneguda: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no s’ha pogut obtenir el directori de treball actual: %s; s’inhabilita el mode paranoic"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "la mida màxima de fitxer per a la base de dades «%s» és massa menuda"
@@ -4854,18 +4854,18 @@ msgstr "el fitxer no és un fitxer de base dades"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "no s’ha pogut establir el context de creació per a «%s»"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Forma d’ús: %s [-v ESPECIFICACIÓ] NOM_DE_VARIABLE [CAMÍ]\n"
# S’alinea amb el nom de programa de dalt. ivb
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [CAMÍ]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4884,23 +4884,23 @@ msgstr ""
"de compil·lació indicat.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "l’especificació «%s» no és coneguda"
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "no s’ha pogut executar «%s»"
# ivb (2001/11/01)
# ivb Es refereix a variables de configuració -> femení.
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "indefinida"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "la variable «%s» no és reconeguda"
@@ -4961,75 +4961,75 @@ msgstr "%s: l’opció «-W %s» no admet arguments\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l’opció «-W %s» necessita un argument\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "No hi ha cap coincidència"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "L’expressió regular no és vàlida"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "El caràcter d’ordenació no és vàlid"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "El nom de la classe de caràcters no és vàlid"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Hi ha una barra invertida sobrant al final"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "La referència cap enrere no és vàlida"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "«[» o «[^» desaparellat"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "«(» o «\\(» desaparellat"
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "«\\{» desaparellat"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "El contingut de «\\{\\}» no és vàlid"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "El final del rang no és vàlid"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "La memòria s’ha exhaurit"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "L’expressió regular precedent és incorrecta"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fi prematura de l’expressió regular"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "L’expressió regular és massa llarga"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "«)» o «\\)» desaparellat"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No hi ha expressió regular prèvia"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "el paràmetre és nul o no s’ha establert"
@@ -5064,27 +5064,27 @@ msgstr "Error desconegut del sistema de resolució"
# ivb (2002/02/08)
# ivb En realitat es refereic a la paraula clau d'«/etc/host.conf» «trim»,
# ivb però crec que així queda més clar.
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: línia %d: no es poden especificar més de %d dominis a retallar"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: línia %d: cal un domini a continuació del delimitador de llista"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: línia %d: cal «on» o «off», però s’ha trobat «%s»\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: línia %d: l’ordre «%s» no és vàlida\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: línia %d: es descarta la brossa «%s» al final de la línia\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1c3357c07f..2173718a69 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,7 +23,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Autor: %s.\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Neznámý OS"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", ABI OS: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Soubor s keší %s nelze otevřít\n"
@@ -510,147 +510,147 @@ msgstr "vnitřní chyba: symidx mimo rozsah tabulky fptr"
msgid "cannot create capability list"
msgstr "nelze vytvořit seznam kvalifikací"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "nelze alokovat paměť pro záznam jména"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "keš pro vyhledávací cestu nelze vytvořit"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "nelze vytvořit kopii RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "nelze vytvořit pole vyhledávacích cest"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nelze získat informace o sdíleném objektu"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nulami vyplněné zařízení (zero) nelze otevřít"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "deskriptor sdíleného objektu nelze vytvořit"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "data ze souboru nelze načíst"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Zarovnání kódu zavaděče formátu ELF nelícuje se stránkou"
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Adresa/ofset kódu zavaděče formátu ELF není správně zarovnána"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "Datové struktury TLS prvního vlákna nelze alokovat"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "nelze zpracovat data TLS"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektový soubor nemá žádné nahratelné segmenty"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "spustitelný kód nelze dynamicky nahrát"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektový soubor nemá žádnou dynamickou sekci"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "sdílený objekt nebylo možné načíst funkcí dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nelze alokovat paměť pro hlavičku programu"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "nepřípustný kód volání"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ochrany paměti nelze změnit"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nemohu povolit spustitelnost zásobníku, jak vyžaduje sdílený objekt"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "deskriptor souboru nelze zavřít"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "soubor je příliš krátký"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "neplatný hlavička ELF"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kódování dat souboru ELF nemá velkou endianitu"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kódování dat souboru ELF nemá malou endianitu"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ident verze souboru ELF se neshoduje se současnou"
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Chybné ABI OS souboru ELF"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Chybná verze ABI souboru ELF"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "nenulová výplň v e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Verze souboru ELD se neshoduje se současnou"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "jen ET_DYN a ET_EXEC mohou být nahráni"
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize souboru ELF má neočekávanou velikost"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "chybná třída ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "chybná třída ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "sdílený objektový soubor nelze otevřít"
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "namapování segmentu ze sdíleného objektu se nepodařilo"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nulami vyplněné stránky nelze mapovat"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "chyba při přemisťování"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "chyba při vyhledávání symbolu"
@@ -707,16 +707,16 @@ msgstr "segment nelze kvůli přemístění učinit zapisovatelný"
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: v objektu %s nenalezen žádný PLTREL\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: pro uložení výsledků přemístění %s není dost paměti\n"
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "segment prot nelze po reloc obnovit"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "po přemístění nelze nelze uplatnit dodatečnou ochranu paměti"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "po přemístění nelze nelze uplatnit dodatečnou ochranu paměti"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT je použito pro kód, který není dynamicky zaveden"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "datové struktury TLS nelze vytvořit"
@@ -878,78 +878,78 @@ msgstr "Vstupní soubor %s nebyl nalezen.\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Informace o %s nelze získat"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5 knihovna %s je ve špatném adresáři"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6 knihovna %s je ve špatném adresáři"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4 knihovna %s je ve špatném adresáři"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "knihovny %s a %s z adresáře %s mají stejný název (soname), ale rozdílný typ."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Pozor: soubor, který nelze otevřít, bude ignorován: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: chybná syntaxe na řádku hwcap"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: index hwcap %lu přesáhl maximum %u"
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: index hwcap %lu již definován jako %s"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: duplicitní hwcap %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "Při použití -r je třeba zadat absolutní jméno konfiguračního souboru"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "paměť vyčerpána"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: adresář %s nelze načíst"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "pro vybudování keše byla použita relativní cesta „%s“"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Nelze se přepnout do adresáře /"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Adresář %s se soubory keší nelze otevřít\n"
@@ -1390,23 +1390,23 @@ msgstr "výstupní soubor nelze otevřít"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "chyba během uzavírání vstupu „%s“"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "nepovolená vstupní sekvence na pozici %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "nekompletní znak nebo shift sekvence na konci vyrovnávací paměti"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "chyba během čtení vstupu"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "vyrovnávací paměť pro vstup nelze alokovat"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "žádné symbolické jméno nebylo pro konec rozsahu zadáno"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "%s: chyba ve stavovém automatu"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "výsledné bajty rozsahu nejsou reprezentovatelné."
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: číselný kód země „%d“ není platný"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: neznámý znak v položce „%s“"
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1928,8 +1928,8 @@ msgstr "%s: neúplný řádek „END“"
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmí následovat hned za „order_
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: výpustky symbolického rozsahu nesmí být přímo následovány „order_end“"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "„%s“ a „%.*s“ nejsou platné názvy pro symbolický rozsah"
@@ -2201,215 +2201,215 @@ msgstr "%s: „%s“ bez odpovídajícího „ifdef“ nebo „ifndef“"
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: „endif“ bez odpovídajícího „ifdef“ nebo „ifndef“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "V mapě znaků není určena znaková sada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' ve třídě „%s“ musí být ve třídě „%s“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak L'\\u%0*x' ve třídě „%s“ nesmí být ve třídě „%s“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "vnitřní chyba ve funkci %s na řádku %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "znak „%s“ ve třídě „%s“ musí být ve třídě „%s“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "znak „%s“ ve třídě „%s“ nesmí být ve třídě „%s“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "znak <SP> ve třídě „%s“ není"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "znak <SP> nesmí ve třídě „%s“ být"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "znak <SP> není ve znakové sadě definován"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "kategorie „digit“ (číslice) nemá položky ve skupinách po deseti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nedefinovány žádné vstupní číslice a žádná standardní jména v mapě znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "ne všechny znaky použité v „outdigit“ (výstupní číslice) jsou dostupné v mapě znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "ne všechny znaky použité v „outdigit“ (výstupní číslice) jsou dostupné v repertoáru"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "třída znaků „%s“ již je definována"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "implementační omezení: maximální počet tříd znaků je %Zd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "znaková sada „%s“ již je definována"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementační omezení: maximální počet znakových sad je %d"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: pole „%s“ neobsahuje přesně deset položek"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "horní mez rozsahu <U%0*X> je menší než dolní mez <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "úvodní a závěrečná sekvence znaků rozsahu musí mít stejnou délku"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "sekvence znaků horní meze je menší než sekvence dolní meze"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "předčasný konec definice „translit_ignore“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaktická chyba v definici nové třídy znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaktická chyba v definici nové znakové sady"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "výpustkový rozsah musí být vyznačen dvěma operandy stejného typu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "s hodnotami symbolického jmenného rozsahu nelze použit absolutní výpustku „...“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "spolu s hodnotami UCS rozsahu se musí použít šestnáctková symbolická výpustka „..“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "spolu s hodnotami rozsahu kódů znaku se misí použít absolutní výpustka „...“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplicitní definice mapovaní „%s“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: sekce „translit_start“ nekončí na „translit_end“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: duplicitní definice „default_missing“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "předchozí definice byla zde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: nenalezena žádná reprezentovatelná definice „default_missing“"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: znak „%s“ potřebný jako implicitní hodnota není definován"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: znak „%s“ z mapy znaků není reprezentovatelný jedním bajtem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: znak „%s“ potřebný jako implicitní hodnota není reprezentovatelný jedním bajtem"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "nedefinovány žádné výstupní číslice a žádná standardní jména v mapě znaků"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: přepisovací data pro národní prostřední „%s“ nejsou dostupná"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabulka pro třídu „%s“: %lu bajtů\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabulka pro mapu „%s“: %lu bajtů\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabulka se šířkou: %lu bajtů\n"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Neznámá chyba systému"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "argumenty nelze uvolnit"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "přidat novou položku „%s“ typu %s pro %s fo keše%s"
msgid " (first)"
msgstr " (první)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "na soubor „%s“ nelze vykonat stat(): %s"
@@ -3852,219 +3852,219 @@ msgstr "čistím keš %s, čas %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "zvažuji %s-položku „%s“, životnost %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "chybný soubor „%s“ s trvalou databází: %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "neinicializovaná hlavička"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "velikost hlavičky nesouhlasí"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "velikost souboru nesouhlasí"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "ověření selhalo"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "navrhovaná velikost tabulky pro databázi %s je větší než tabulka trvalých databází"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "deskriptor jen-pro-čtení „%s“ nelze vytvořit: žádný mmap"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "k „%s“ nelze přistoupit"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "Databáze pro %s je poškozena nebo vícenásobně používána. Je-li třeba, ručně odstraňte %s a restartuje."
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "%s nelze vytvořit, žádná trvalá databáze nebude použita"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "%s nelze vytvořit, sdílení není možno"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "do databázového soubor %s nelze zapsat: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "soket nelze nastavit na uzavření při spuštění, %s, vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "soket nelze otevřít: %s"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "soket nelze přepnout do neblokujícího režimu: %s"
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "soket nelze nastavit na uzavření při spuštění, %s"
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "soket nemůže přijímat spojení: %s"
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "registrovat trasovací soubor %s pro databázi %s"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "poskytnout přístup na deskriptor souboru %d pro %s"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "žádost staré verze (%d) nelze zpracovat; aktuální verze je %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek z %ld neobsloužen kvůli chybějícím právům"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek z „%s“ [%ld] neobsloužen kvůli chybějícím právům"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "požadavek neobsloužen kvůli chybějícím právům"
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "výsledek nelze zapsat: %s"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "chyba při zjišťování id volajícího: %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline nelze otevřít: %s, vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "/proc/self/cmdline nelze načíst: %s, vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se přepnout do starého UID: %s. vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se přepnout do starého GID: %s, vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze se přepnout do starého pracovního adresáře: %s. vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "znovuspuštění selhalo: %s, paranoidní režim bude vypnut"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "současný pracovní adresář nelze změnit na „/“: %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "neúplné čtení žádosti: „%s“"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "délka klíče v žádosti je příliš dlouhá: %d"
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "neúplné čtení klíče žádosti: %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: žádost přijata (verze = %d) od PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: žádost přijata (verze = %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "po chybě v čtení %d zakázáno inotify"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "proměnnou podmínky nebylo možné inicializovat"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "nebylo možné spustit úklidové vlákno, končím"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "nebylo možné spustit jakékoliv výkonné vlákno, končím"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Spuštění nscd pod uživatelem „%s“ selhalo"
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "prvotní získání seznamu skupin (getgrouplist) selhalo"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist (získej seznam skupin) selhalo"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "funkce setgroups() selhala"
@@ -4099,22 +4099,22 @@ msgstr "z keše %2$s uvolněno %1$zu bajtů"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "Žádná další paměť pro databázi „%s“"
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "„%s“ nebylo v keši síťových skupin nalezeno!"
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Znovu se nahrává „%s“ do keše síťových skupin!"
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "„%s (%s, %s, %s)“ nebylo v keši síťových skupin nalezeno!"
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Znovu se nahrává „%s (%s,%s,%s)“ do keše síťových skupin!"
@@ -4200,37 +4200,37 @@ msgstr "nelze změnit současný pracovní adresář na „/“"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Soubor s protokolem nelze vytvořit"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Tento přepínač je dostupný pouze superuživateli!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "„%s“ není známá databáze"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "neúplný zápis"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "zneplatněný ACK (potvrzení) nelze načíst"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "zneplatnění selhalo"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Tento přepínač je dostupný pouze superuživateli!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "„%s“ není známá databáze"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "bezpečné služby již nejsou implementovány"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4245,58 +4245,58 @@ msgstr ""
"Návod, jak nahlásit chybu, naleznete na:\n"
"%s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "volání wait() selhalo\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "potomek skončil se stavem %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "potomek byl ukončen signálem %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "databáze %s není podporována"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Chyba analýzy: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "U volby server-user musíte uvést jméno uživatele"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "U volby stat-user musíte uvést jméno uživatele"
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "U volby restart-interval musíte uvést hodnotu"
# Volba na řádku v nscd.conf nenalezena
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Neznámá volba: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "nelze získat název současného pracovního adresáře: %s, vypínám paranoidní režim"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "maximální velikost souboru pro databázi %s je příliš malá"
@@ -4701,18 +4701,18 @@ msgstr "soubor není databází"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "kontext vzniku souboru „%s“ nelze nastavit"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Použití: %s [-v SPECIFIKACE] JMÉNO_PROMĚNNÉ [CESTA]\n"
# Indent as "Usage: " translation
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [CESTA]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4731,21 +4731,21 @@ msgstr ""
"pro prostředí překladu SPEC.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "neznámá specifikace „%s“"
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "Nelze spustit %s"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "není definováno"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Neznámá proměnná „%s“"
@@ -4807,75 +4807,75 @@ msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „-W %s“ vyžaduje argument\n"
# Nenalezeno
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Žádná shoda"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Nepřípustný regulární výraz"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Pro řazení nepřípustný znak"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nepřípustný název třídy znaků"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Koncové zpětné lomítko"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Neplatný zpětný odkaz"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Nepárová [ or [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Nepárová ( or \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Nepárová \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Nepřípustný obsah \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Nepřípustný konec rozsahu"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Paměť vyčerpána"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Nepřípustný předchozí regulární výraz"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Předčasný konec regulárního výrazu"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regulární výraz je příliš velký"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Nepárová ) or \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Předchozí regulární výraz neexistuje"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametr je nullový nebo prázdný"
@@ -4907,27 +4907,27 @@ msgstr "Vnitřní chyba resolveru"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Neznámá chyba resolveru"
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: řádek %d: ořezových domén nelze zadat více jak %d"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: řádek %d: oddělovač prvků seznamu není následován doménou"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: řádek %d: očekáváno „on“ (zapnuto), nebo „off“ (vypnuto), ale nalezeno „%s“\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: řádek %d: chybný příkaz „%s“\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: řádek %d: ignoruji závěrečné smetí „%s“\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2923cf1173..7eba4c65c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,72 +6,83 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krver en vrdi"
+msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi"
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter"
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er ogs obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
msgid " or: "
msgstr " eller: "
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [FLAG...]"
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr "Prv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
+msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr "Rapportr fejl til %s.\n"
+msgstr "Rapportér fejl til %s.\n"
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
-msgstr "Giv denne hjlpeliste"
+msgstr "Giv denne hjælpeliste"
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NAVN"
+
#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
msgstr "Angiv programnavnet"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr "Hng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
+msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
#: argp/argp-parse.c:167
msgid "Print program version"
@@ -88,43 +99,42 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n"
#: argp/argp-parse.c:766
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have vret genkendt!?"
+msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?"
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudstningen (assertion) '%s' fejlede.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NAVN"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n"
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner"
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Brug ikke eksisterende katalog, tving oprettelse af ny uddatafil"
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Skriv uddata til fil NAVN"
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Generr meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' lses inddata fra standard ind.\n"
+"Generér meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' læses inddata fra standard ind.\n"
"Hvis UDFIL er '-' skrives uddata til standard ud.\n"
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -132,30 +142,32 @@ msgstr ""
"-o UDFIL [INDFIL]...\n"
"[UDFIL [INDFIL]...]"
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-"Rapportr fejl eller synspunkter p oversttelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -167,96 +179,96 @@ msgstr ""
"Programmellet har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHED eller EGNETHED\n"
"TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n"
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrevet af %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*standard ind*"
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "kan ikke bne indfil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne indfil '%s'"
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
-msgstr "ugyldigt st-nummer"
+msgstr "ugyldigt sæt-nummer"
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
-msgstr "duplikr definition af st"
+msgstr "duplikér definition af sæt"
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
-msgstr "dette er den frste definition"
+msgstr "dette er den første definition"
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
-msgstr "ukendt st '%s'"
+msgstr "ukendt sæt '%s'"
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
msgid "invalid quote character"
-msgstr "ugyldigt anfrselstegn"
+msgstr "ugyldigt anførselstegn"
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "ukendt ngleord '%s': linje ignoreret"
+msgstr "ukendt nøgleord '%s': linje ignoreret"
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "duplikeret meddelelsesnummer"
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "duplikeret meddelelsesidentifikator"
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "ugyldigt tegn: besked ignoreret"
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
msgid "invalid line"
msgstr "ugyldig linje"
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "fejlagtig linje ignoreret"
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr "kan ikke bne uddatafil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s'"
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "ugyldig undvigetegnsekvens"
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
msgstr "uafsluttet meddelelse"
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
-msgstr "ved bning af den gamle katalogfil"
+msgstr "ved åbning af den gamle katalogfil"
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
-msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgngelige"
+msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgængelige"
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "kan ikke bestemme undvigetegn"
@@ -276,31 +288,36 @@ msgstr "[FIL]"
#: debug/pcprofiledump.c:108
#, c-format
msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan ikke bne indfil"
+msgstr "kan ikke åbne indfil"
#: debug/pcprofiledump.c:115
#, c-format
msgid "cannot read header"
-msgstr "kan ikke lse hoved"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
#: debug/pcprofiledump.c:179
#, c-format
msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ugyldig strrelse for pegere"
+msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "Brug: xtrace [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG}...\\n"
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Prv \\'xtrace --help' for mere information.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n"
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
msgid ""
"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
@@ -314,52 +331,64 @@ msgid ""
"short options.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Spor udfrelse af program ved at udskrive den aktuelt udfrte funktion.\n"
+"Spor udførelse af program ved at udskrive den aktuelt udførte funktion.\n"
"\n"
-" --data=FIL Kr ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n"
+" --data=FIL Kør ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n"
"\n"
-" -?,--help Vis denne hjlpetekst og afslut\n"
+" -?,--help Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
" --usage Giv en kort besked om brug\n"
" -V,--version Vis versionsinformation og afslut\n"
"\n"
"\n"
-"Obligatoriske argumenter til lange flag er ogs obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: ukendt flag '$1'\\n"
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Intet programnavn angivet\\n"
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "program \\'$program' blev ikke fundet\\n"
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr "\\'$program' kan ikke udfres\\n"
+msgstr "\\'$program' kan ikke udføres\\n"
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlst dynamisk"
+msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk"
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "dlinfo-foresprgsel ikke understttet"
+msgstr "dlinfo-forespørgsel ikke understøttet"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
msgid "invalid namespace"
msgstr "ugyldigt navnerum"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
msgid "invalid mode"
msgstr "ugyldig tilstand"
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
@@ -367,325 +396,341 @@ msgstr "ugyldig tilstandsparameter"
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
msgid "Unknown OS"
msgstr "Ukendt OS"
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Kan ikke bne hurtigbufferfil %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n"
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n"
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n"
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n"
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s"
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede"
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr "ndring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
+msgstr "Ændring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede"
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Omdbning af %s til %s fejlede"
+msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede"
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan ikke oprette omfangsliste"
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
msgid "shared object not open"
-msgstr "delt objekt er ikke bent"
+msgstr "delt objekt er ikke åbent"
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST er ikke tilladt i SUIT/SGID-programmer"
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "tom dynamisk strengelement-erstatning"
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr ""
-"kan ikke indlse ekstra \"%s\" p grund af at erstatning af\n"
+"kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n"
"\"dynamic string token\" er tom\n"
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan ikke allokere afhngighedsliste"
+msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste"
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan ikke allokere symbolsgningsliste"
+msgstr "kan ikke allokere symbolsøgningsliste"
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr "Filtre understttes ej med LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtre understøttes ej med LD_TRACE_PRELINKING"
#: elf/dl-error.c:77
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr "FEJL I DYNAMISK LNKER!!!"
+msgstr "FEJL I DYNAMISK LÆNKER!!!"
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "fejl ved indlsning af delte biblioteker"
+msgstr "fejl ved indlæsning af delte biblioteker"
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fdesc-tabel"
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fptr-tabel"
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "intern fejl: symidx er udenfor intervallet for fptr-tabellen"
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste"
+
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "kan ikke allokere navnepost"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Kan ikke oprette buffer for sgesti"
+msgstr "Kan ikke oprette buffer for søgesti"
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "kan ikke oprette kopi af RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan ikke oprette tabel over sgestier"
+msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "kan ikke tage status p delt objekt"
+msgstr "kan ikke tage status på delt objekt"
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "kan ikke bne nulstil-enhed"
+msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed"
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan ikke oprette delt objektbeskriver"
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan ikke indlse fildata"
+msgstr "kan ikke indlæse fildata"
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr "ELF-indlsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden"
+msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden"
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr "ELF-indlsningskommandos adresse/tillg er ikke tilpasset ordentligt"
+msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt"
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
-msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for frste trd"
+msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd"
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan ikke behandle TLS-data"
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr "objektfil har ingen indlsbare segmenter"
+msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter"
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr "kan ikke indlse udfrbare programmer dynamisk"
+msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk"
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan ikke ndre hukommelsesbeskyttelser"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr "delt objekt kan ikke bnes med dlopen()"
+msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved"
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "ugyldig opkalder"
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "kan ikke oprette udfrbar stak som krves af delt objekt"
+msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt"
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan ikke lukke filbeskriver"
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "for kort fil"
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"big-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"little-endian\""
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-filens version-identitet passer ikke med den aktuelle"
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt"
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig"
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-filens version passer ikke med den aktuelle"
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlses"
+msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses"
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede strrelse"
+msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse"
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan ikke bne delt objektfil"
+msgstr "kan ikke åbne delt objektfil"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'"
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "fejl ved relokering"
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "fejl ved opslag af symbol"
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
msgid "cannot extend global scope"
-msgstr "kan ikke udvide globalt defineringomrde"
+msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde"
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "Generationstller for TLS tilbagestillet! Vr sd at indsende fejlrapport."
+msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet! Vær sød at indsende fejlrapport."
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
+
+#: elf/dl-open.c:599
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr "ikke flere navnerum tilgngelige for dlmopen()"
+msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "ugyldigt ml-navnerum for dlmopen()"
+msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok"
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr "kan ikke gre segment skrivbart for relokering"
+msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
#, c-format
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: ikke mere hukommelse til at gemme relokeringsresultat for %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning"
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "kan ikke udfre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
+msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning"
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlst"
+msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst"
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste"
-
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS"
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "symbol lookup error"
+msgid "version lookup error"
+msgstr "fejl ved opslag af symbol"
+
+#: elf/dl-version.c:296
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "kan ikke allokere versionsreferencetabel"
@@ -695,7 +740,7 @@ msgstr "Udskriftsbuffer"
#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Skriv udfrlige meddelelser"
+msgstr "Skriv udførlige meddelelser"
#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Don't build cache"
@@ -703,7 +748,7 @@ msgstr "Byg ikke hurtigbuffer"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Don't generate links"
-msgstr "Generr ikke lnker"
+msgstr "Generér ikke lænker"
#: elf/ldconfig.c:145
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
@@ -731,11 +776,11 @@ msgstr "Brug CONF som konfigurationsfil"
#: elf/ldconfig.c:148
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Kun proces-kataloger angivet p kommandolinjen. Undlad at bygge buffer."
+msgstr "Kun proces-kataloger angivet på kommandolinjen. Undlad at bygge buffer."
#: elf/ldconfig.c:149
msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr "Lnk manuelt individuelle biblioteker"
+msgstr "Lænk manuelt individuelle biblioteker"
#: elf/ldconfig.c:150
msgid "FORMAT"
@@ -747,171 +792,171 @@ msgstr "Format der skal bruges: ny, gammel eller kompatibel (standard)"
#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "Ignorr ekstern bufferfil"
+msgstr "Ignorér ekstern bufferfil"
#: elf/ldconfig.c:159
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr "Konfigurr krselsvrdier til Dynamisk Lnker"
+msgstr "Konfigurér kørselsværdier til Dynamisk Lænker"
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr "Stien '%s' givet mere end n gang"
+msgstr "Stien '%s' givet mere end én gang"
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s er ikke en kendt bibliotekstype"
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Kan ikke stat() %s"
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Kan ikke stat() %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s er ikke en symbolsk lnke\n"
+msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n"
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "Kan ikke aflnke %s"
+msgstr "Kan ikke aflænke %s"
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "Kan ikke lnke %s til %s"
+msgstr "Kan ikke lænke %s til %s"
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
msgid " (changed)\n"
-msgstr " (ndret)\n"
+msgstr " (ændret)\n"
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (UDELADT)\n"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Kan ikke finde %s"
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Kan ikke lstat %s"
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Ignorerede filen %s da den ikke er en almindelig fil."
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr "Ingen lnke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
+msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s"
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Kan ikke bne katalog %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:779
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Kan ikke stat() %s"
+msgstr "Kan ikke åbne katalog %s"
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n"
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Kan ikke stat() %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-bibliotek %s i forkert katalog"
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-bibliotek %s i forkert katalog"
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-bibliotek %s i forkert katalog"
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type"
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Kan ikke bne konfigurationsfil %s"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr "%s:%u: drlig syntaks p hwcap-linje"
+msgstr "%s:%u: dårlig syntaks på hwcap-linje"
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er strre end maksimum %u"
+msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er større end maksimum %u"
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u hwcap indeks %lu allerede defineret som %s"
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr "%s:%u: duplikr hwcap %lu %s"
+msgstr "%s:%u: duplikér hwcap %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr "behver fuldt filnavn for konfigurationsfil nr -r bruges"
+msgstr "behøver fuldt filnavn for konfigurationsfil når -r bruges"
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "hukommelsen opbrugt"
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s:%u: kan ikke lse katalog %s"
+msgstr "%s:%u: kan ikke læse katalog %s"
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "relativ sgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer"
+msgstr "relativ søgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer"
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Kan ikke chdir til /"
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Kan ikke bne hurtigbuffer-katalog %s\n"
+msgstr "Kan ikke åbne hurtigbuffer-katalog %s\n"
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "Skrevet af %s og %s.\n"
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
msgid ""
"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
" --help print this help and exit\n"
@@ -922,112 +967,212 @@ msgid ""
" -v, --verbose print all information\n"
msgstr ""
"Brug: ldd [FLAG]... FIL...\n"
-" --help vis denne hjlpetekst og afslut\n"
+" --help vis denne hjælpetekst og afslut\n"
" --version vis versionsinformation og afslut\n"
" -d, --data-relocs bearbejd datarelokeringer\n"
" -r, --function-relocs bearbejd data- og funktionsrelokeringer\n"
-" -u, --unused vis ubrugte direkte afhngigheder\n"
+" -u, --unused vis ubrugte direkte afhængigheder\n"
" -v, --verbose vis al information\n"
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: flaget '$1' er flertydigt"
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "ukendt flag"
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "Prv \\'ldd --help' for mere information."
+msgstr "Prøv \\'ldd --help' for mere information."
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
msgid "missing file arguments"
msgstr "mangler filargumenter"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
-msgstr "Ingen sdan fil eller filkatalog"
+msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog"
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
msgid "not regular file"
msgstr "ikke en almindelig fil"
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr "advarsel: du har ikke udfrelsesrettighed for"
+msgstr "advarsel: du har ikke udførelsesrettighed for"
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr "\tikke et dynamisk krbart programr"
+msgstr "\tikke et dynamisk kørbart programr"
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "afsluttede med ukendt slutstatus"
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr "fejl: du har ikke lserettigheder til"
+msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til"
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "kan ikke indlæse fildata"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "kan ikke læse hoved"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "ugyldig størrelse for pegere"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "ugyldigt ELF-hoved"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot access '%s'"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "fil %s er afkortet\n"
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s er en 32-bit ELF-fil.\n"
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s er en 64-bit ELF-fil.\n"
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "Ukendt ELFCLASS i filen %s.\n"
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s er ikke en delt objektfil (Type: %d).\n"
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr "mere end t dynamisk segment\n"
+msgstr "mere end ét dynamisk segment\n"
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Kan ikke fstat() fil %s\n"
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr "Fil %s er tom, ikke afprvet."
+msgstr "Fil %s er tom, ikke afprøvet."
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprvet."
+msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprøvet."
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Kan ikke mmap fil %s\n"
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s er ikke en ELF-fil - den har de forkerte signaturtegn i starten.\n"
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1036,35 +1181,90 @@ msgstr ""
"Brug: sln src dest|fil\n"
"\n"
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
-msgstr "%s: fejl ved bning af fil: %m\n"
+msgstr "%s: fejl ved åbning af fil: %m\n"
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
-msgstr "Intet ml p linje %d\n"
+msgstr "Intet mål på linje %d\n"
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
-msgstr "%s: ml m ikke vre et katalog\n"
+msgstr "%s: mål må ikke være et katalog\n"
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
-msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle ml\n"
+msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle mål\n"
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldigt ml -- %s\n"
+msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n"
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ugyldig lnke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n"
+msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
+" -f, --follow Trace child processes\n"
+" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+" -?, --help Give this help list\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" --version Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Skrevet af %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
#: elf/sprof.c:77
msgid "Output selection:"
@@ -1072,363 +1272,384 @@ msgstr "Udskriftsvalg:"
#: elf/sprof.c:79
msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "udskriv liste med tllestier og deres brugsantal"
+msgstr "udskriv liste med tællestier og deres brugsantal"
#: elf/sprof.c:81
msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generr flad profil med tllere og klokketik"
+msgstr "generér flad profil med tællere og klokketik"
#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
-msgstr "generr kald-graf"
+msgstr "generér kald-graf"
#: elf/sprof.c:89
msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr "Ls og vis profileringsdata for delte objekter."
+msgstr "Læs og vis profileringsdata for delte objekter."
#: elf/sprof.c:94
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr "kunne ikke indlse delt objekt '%s'"
+msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'"
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer"
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr "Genbning af delt objekt '%s' fejlede"
+msgstr "Genåbning af delt objekt '%s' fejlede"
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "lsning af sektionsoverskrifter mislykkedes"
+msgstr "læsning af sektionsoverskrifter mislykkedes"
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "lsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes"
+msgstr "læsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes"
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr "*** Kan ikke lse fil med fejlsgnings-information: %m\n"
+msgstr "*** Kan ikke læse fil med fejlsøgnings-information: %m\n"
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "kan ikke bestemme filnavn"
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "lsning af ELF-kontrolblok mislykkedes"
+msgstr "læsning af ELF-kontrolblok mislykkedes"
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Filen '%s' er strippet: ingen detaljeret analyse mulig\n"
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
-msgstr "kunne ikke indlse symboldata"
+msgstr "kunne ikke indlæse symboldata"
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
-msgstr "kan ikke indlse profileringsdata"
+msgstr "kan ikke indlæse profileringsdata"
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "ved 'stat' af profileringsdatafil"
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "profileringsdatafil '%s' passer ikke med delt objekt '%s'"
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "kunne ikke mmap'e filen med profileringsdata"
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "fejl ved lukning af datafilen for profilering"
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor"
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "'%s' er ikke korrekt profildatafil for '%s'"
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
msgid "cannot open output file"
-msgstr "kan ikke bne uddatafil"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil"
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "fejl ved lukning af inddata '%s'"
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ufuldstndig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer"
+msgstr "ufuldstændig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer"
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
-msgstr "fejl under lsning af inddata"
+msgstr "fejl under læsning af inddata"
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "ikke i stand til at allokere buffer til inddata"
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Inddata-/uddata-formatspecifikation:"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "indkodning af original tekst"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "indkodning for uddata"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Information:"
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "list alle kendte kodede tegnst"
+msgstr "list alle kendte kodede tegnsæt"
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
msgid "Output control:"
msgstr "Udskriftskontrol:"
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[FIL]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "uddatafil"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr "undertryk advarsler"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "skriv fremdriftsinformation"
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Konvertr indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden."
+msgstr "Konvertér indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden."
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understttet"
+msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understøttet"
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understttet"
+msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understøttet"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering til '%s' er ikke understttet"
+msgstr "konvertering til '%s' er ikke understøttet"
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understttet"
+msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understøttet"
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "kunne ikke starte konverteringsprocessering"
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "fejl ved lukning af uddatafil"
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "konvertering stoppet p grund af problem ved skrivning af uddata"
+msgstr "konvertering stoppet på grund af problem ved skrivning af uddata"
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "intern fejl (ugyldig deskriptor)"
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "ukendt iconv()-fejl %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| " "
msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
"\n"
" "
msgstr ""
-"Den flgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnst. Dette\n"
-"betyder ikke ndvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n"
-"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnst kan vre listet\n"
+"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt. Dette\n"
+"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n"
+"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsæt kan være listet\n"
"med flere forskellige navne (alias).\n"
"\n"
" "
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Opret hurtigtindlst iconv-modul konfigurationsfil."
+msgstr "Opret hurtigtindlæst iconv-modul konfigurationsfil."
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[KAT...]"
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "Prfiks brugt for alle filadgange"
+msgstr "Præfiks brugt for alle filadgange"
#: iconv/iconvconfig.c:128
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr "Gem uddata i FIL i stedet for installationsstedet (--prefix glder ikke for FIL)"
+msgstr "Gem uddata i FIL i stedet for installationsstedet (--prefix gælder ikke for FIL)"
#: iconv/iconvconfig.c:132
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr "Sg ikke i standardkatalogerne, kun i dem som blev givet p kommandolinjen"
+msgstr "Søg ikke i standardkatalogerne, kun i dem som blev givet på kommandolinjen"
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr "Katalogargumenter krves nr --nostdlib bruges"
+msgstr "Katalogargumenter kræves når --nostdlib bruges"
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "p grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet"
+msgstr "på grund af advarsler blev ingen uddatafil oprettet"
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "fejl ved indstning i sgetr"
+msgstr "fejl ved indsætning i søgetræ"
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan ikke generere uddatafil"
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Kan ikke tildele hukommelse\n"
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: sokkel: Alle porte i brug\n"
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "forbind til adresse %s: "
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
-msgstr "Prver %s...\n"
+msgstr "Prøver %s...\n"
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write: (opstter standard error): %m\n"
+msgstr "rcmd: write: (opsætter standard error): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll (opstter stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (opsætter stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: protokolfejl i opstning af forbindelse\n"
+msgstr "poll: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "sokkel: protokolfejl i opstning af forbindelse\n"
+msgstr "sokkel: protokolfejl i opsætning af forbindelse\n"
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr "rcmd: %s: kort indlsning"
+msgstr "rcmd: %s: kort indlæsning"
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat fejlede"
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
msgid "cannot open"
-msgstr "kan ikke bne"
+msgstr "kan ikke åbne"
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat fejlede"
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "bad owner"
msgstr "forkert ejer"
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "skrivbar af andre end ejer"
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "hard linked somewhere"
-msgstr "hrdlnket et eller andet sted"
+msgstr "hårdlænket et eller andet sted"
#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
msgid "out of memory"
@@ -1436,25 +1657,25 @@ msgstr "tom for hukommelse"
#: inet/ruserpass.c:184
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr "Fejl: .netrc-fil kan lses af andre."
+msgstr "Fejl: .netrc-fil kan læses af andre."
#: inet/ruserpass.c:185
msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Fjern adgangskode, eller gr filen ulselig for andre."
+msgstr "Fjern adgangskode, eller gør filen ulæselig for andre."
#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr "Ukendt .netrc-ngleord %s"
+msgstr "Ukendt .netrc-nøgleord %s"
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Tegn uden for omrde for UTF-8"
+msgstr "Tegn uden for område for UTF-8"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "kan ikke lse filkataloget for tegntabel, '%s'"
+msgstr "kan ikke læse filkataloget for tegntabel, '%s'"
#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
@@ -1474,7 +1695,7 @@ msgstr "tegntabel '%s' er ikke ASCII-kompatibel, lokale er ikke i overensstemmel
#: locale/programs/charmap.c:337
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> skal vre strre end <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> skal være større end <mb_cur_min>\n"
#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
#: locale/programs/repertoire.c:174
@@ -1486,34 +1707,34 @@ msgstr "syntaksfejl i prolog: %s"
msgid "invalid definition"
msgstr "ugyldig definition"
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
-msgstr "drligt argument"
+msgstr "dårligt argument"
#: locale/programs/charmap.c:403
#, c-format
msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "duplikr definition af <%s>"
+msgstr "duplikér definition af <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:410
#, c-format
msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "vrdien p <%s> skal vre 1 eller strre"
+msgstr "værdien på <%s> skal være 1 eller større"
#: locale/programs/charmap.c:422
#, c-format
msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "vrdien p <%s> skal vre strre end eller lig vrdien p <%s>"
+msgstr "værdien på <%s> skal være større end eller lig værdien på <%s>"
#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "argument til <%s> skal vre et enkelt tegn"
+msgstr "argument til <%s> skal være et enkelt tegn"
#: locale/programs/charmap.c:471
msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "tegnst med lsetilstande er ikke understttet"
+msgstr "tegnsæt med låsetilstande er ikke understøttet"
#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
@@ -1534,7 +1755,7 @@ msgstr "ugyldig indkodning angivet"
#: locale/programs/charmap.c:562
msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "for f byte i tegnkodning"
+msgstr "for få byte i tegnkodning"
#: locale/programs/charmap.c:564
msgid "too many bytes in character encoding"
@@ -1543,16 +1764,16 @@ msgstr "for mange byte i tegnkodning"
#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "ikke noget symbolsk navn givet for slutningen p omrdet"
+msgstr "ikke noget symbolsk navn givet for slutningen på området"
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1560,30 +1781,30 @@ msgstr "'%1$s: definition slutter ikke med 'END %1$s'"
#: locale/programs/charmap.c:643
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "kun definitioner af 'WIDTH' m komme efter definition af 'CHARMAP'"
+msgstr "kun definitioner af 'WIDTH' må komme efter definition af 'CHARMAP'"
#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "vrdien p %s skal vre et heltal"
+msgstr "værdien på %s skal være et heltal"
#: locale/programs/charmap.c:842
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: fejl i tilstandsmaskinen"
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: for tidlig slut p filen"
+msgstr "%s: for tidlig slut på filen"
#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
#, c-format
@@ -1597,32 +1818,32 @@ msgstr ""
"antal byte for bytesekvens angivet i begyndelsen respektive slutningen af intervallet\n"
"er forskellige: %d respektive %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
-msgstr "ugyldige navne for tegnomrde"
+msgstr "ugyldige navne for tegnområde"
#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "heksadecimalt interval-format br bruge kun store bogstaver"
+msgstr "heksadecimalt interval-format bør bruge kun store bogstaver"
#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> og <%s> er ugyldige navne for tegnomrde"
+msgstr "<%s> og <%s> er ugyldige navne for tegnområde"
#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr "vre grnse i omrde er mindre end nedre grnse"
+msgstr "øvre grænse i område er mindre end nedre grænse"
#: locale/programs/charmap.c:1087
msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "de resulterende bytes for omrdet kan ikke reprsenteres."
+msgstr "de resulterende bytes for området kan ikke repræsenteres."
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
@@ -1633,9 +1854,9 @@ msgstr "Definition for kategori %s ikke fundet"
#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1650,7 +1871,7 @@ msgstr "%s: felt '%s' ikke defineret"
#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s: felt '%s' m ikke vre tomt"
+msgstr "%s: felt '%s' må ikke være tomt"
#: locale/programs/ld-address.c:170
#, c-format
@@ -1665,7 +1886,7 @@ msgstr "%s: terminologi-sprogkode '%s' ikke defineret"
#: locale/programs/ld-address.c:246
#, c-format
msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: felt '%s' m ikke vre defineret"
+msgstr "%s: felt '%s' må ikke være defineret"
#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
#, c-format
@@ -1676,531 +1897,532 @@ msgstr "%s: sprog-forkortelsen '%s' ikke defineret"
#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
#, c-format
msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s: '%s' vrdi passer ikke overens med '%s' vrdi"
+msgstr "%s: '%s' værdi passer ikke overens med '%s' værdi"
#: locale/programs/ld-address.c:314
#, c-format
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numerisk landekode '%d' er ugyldig"
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s: felt '%s' erklret mere end n gang"
+msgstr "%s: felt '%s' erklæret mere end én gang"
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: ukendt tegn i felt '%s'"
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s: ufuldstndig 'END'-linje"
+msgstr "%s: ufuldstændig 'END'-linje"
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaksfejl"
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "'%.*s' allerede defineret i tegntabel"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "'%.*s' allerede defineret i repertoire"
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "'%.*s' allerede defineret som sammenligningselement"
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: sorteringsrkkeflgen 'forward' og 'backward' udelukker hinanden"
+msgstr "%s: sorteringsrækkefølgen 'forward' og 'backward' udelukker hinanden"
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr "%s: '%s' nvnt mere end n gang i definitionen af vgt %d"
+msgstr "%s: '%s' nævnt mere end én gang i definitionen af vægt %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
-msgstr "%s: for mange regler; frste indgang havde kun %d"
+msgstr "%s: for mange regler; første indgang havde kun %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: ikke nok sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr "%s: tom vgt-streng ikke tilladt"
+msgstr "%s: tom vægt-streng ikke tilladt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
-msgstr "%s: vgte skal bruge det samme ellipse-symbol som navnet"
+msgstr "%s: vægte skal bruge det samme ellipse-symbol som navnet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
#, c-format
msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: For mange vrdier"
+msgstr "%s: For mange værdier"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "sorteringsorden for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
-msgstr "%s: start- og slut-symbolet for et interval skal st for tegn"
+msgstr "%s: start- og slut-symbolet for et interval skal stå for tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr "%s: bytesekvensen for frste og sidste tegn skal have samme lngde"
+msgstr "%s: bytesekvensen for første og sidste tegn skal have samme længde"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
#, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvensen af det frste tegn i omrdet er ikke mindre end sekvensen for det sidste tegn"
+msgstr "%s: bytesekvensen af det første tegn i området er ikke mindre end sekvensen for det sidste tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
-msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse m ikke komme umiddelbart efter 'order_start'"
+msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke komme umiddelbart efter 'order_start'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
-msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse m ikke vre fulgt umiddelbart af 'order_end'"
+msgstr "%s: symbolsk interval-ellipse må ikke være fulgt umiddelbart af 'order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "'%s' og '%.*s' er ikke gyldige navne for symbolsk omrde"
+msgstr "'%s' og '%.*s' er ikke gyldige navne for symbolsk område"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr "%s: rkkeflge for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
+msgstr "%s: rækkefølge for '%.*s' allerede defineret ved %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: '%s' skal vre et tegn"
+msgstr "%s: '%s' skal være et tegn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr "%s: 'position' skal bruges p det samme niveau i alle sektioner, ellers ingen"
+msgstr "%s: 'position' skal bruges på det samme niveau i alle sektioner, ellers ingen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbol '%s' ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbol '%s' har den samme kodning som"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symbol '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "ingen definition af 'UNDEFINED'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "for mange fejl, giver op"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
#, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
-msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understttet"
+msgstr "%s betingelser i niveauer er ikke understøttet"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
-#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
-msgstr "%s: Mere end t 'else'"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Mere end ét 'else'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr "%s: duplikr definition af '%s'"
+msgstr "%s: duplikér definition af '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr "%s: duplikr definition af sektion '%s'"
+msgstr "%s: duplikér definition af sektion '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: ukendt tegn i sammenligningsymbolnavn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: ukendt tegn i kvivalens-definitions-navn"
+msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-navn"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: ukendt tegn i kvivalens-definitions-vrdi"
+msgstr "%s: ukendt tegn i ækvivalens-definitions-værdi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "%s: ukendt symbol '%s' i kvivalens-definition"
+msgstr "%s: ukendt symbol '%s' i ækvivalens-definition"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr "fejl under indstning af kvivalens-sammenligningssymbol"
+msgstr "fejl under indsætning af ækvivalens-sammenligningssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "duplikr definition af skript '%s'"
+msgstr "duplikér definition af skript '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
#, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: ukendt sektionsnavn '%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: flere definitioner af orden for sektion '%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: ugyldigt antal sorteringsregler"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: flere definitioner af orden for unavngiven sektion"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'order_end' ngleord"
+msgstr "%s: manglende 'order_end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rkkeflge for sammenligningssymbol '%.*s' endnu ikke defineret"
+msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningssymbol '%.*s' endnu ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
-msgstr "%s: rkkeflge for sammenligningselement '%.*s' endnu ikke defineret"
+msgstr "%s: rækkefølge for sammenligningselement '%.*s' endnu ikke defineret"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: kan ikke ordne efter %.*s: symbol ikke kendt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'reorder-end' ngleord"
+msgstr "%s: manglende 'reorder-end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: sektion '%.*s' ukendt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
-msgstr "%s: drligt symbol: <%.*s>"
+msgstr "%s: dårligt symbol: <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr "%s: kan ikke have '%s' som slutning p ellipse-interval"
+msgstr "%s: kan ikke have '%s' som slutning på ellipse-interval"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tilladt"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr "%s: manglende 'reorder-sections-end' ngleord"
+msgstr "%s: manglende 'reorder-sections-end' nøgleord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"%s\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: \"endif\" uden tilsvarende \"ifdef\" eller \"ifndef\""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "Intet tegnstsnavn angivet i tegntabel"
+msgstr "Intet tegnsætsnavn angivet i tegntabel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' skal vre i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' kan ikke vre i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet L'\\u%0*x' i klassen '%s' kan ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "intern fejl i %s, linje %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' skal vre i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' skal være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' m ikke vre i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet '%s' i klassen '%s' må ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet <SP> m ikke vre i klassen '%s'"
+msgstr "tegnet <SP> må ikke være i klassen '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "tegnet <SP> ikke defineret i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "'digit' kategori har ikke elementer i grupper af ti"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "ingen inddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "ikke alle tegn brugt i 'outdigit' er tilstede i repertoiret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tegnklassen '%s' allerede defineret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementationsbegrnsning: ikke flere end %Zd tegnklasser er tilladt"
+msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %Zd tegnklasser er tilladt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "tegntabellen '%s' allerede defineret"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr "implementationsbegrnsning: ikke flere end %d tegntabeller tilladt"
+msgstr "implementationsbegrænsning: ikke flere end %d tegntabeller tilladt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr "%s: felt '%s' indeholder ikke prcis 10 elementer"
+msgstr "%s: felt '%s' indeholder ikke præcis 10 elementer"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr "'to'-vrdi <U%0*X> i intervallet er mindre end 'from'-vrdi <U%0*X>"
+msgstr "'to'-værdi <U%0*X> i intervallet er mindre end 'from'-værdi <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr "start og slut tegnsekvens for omrder skal have samme lngde"
+msgstr "start og slut tegnsekvens for områder skal have samme længde"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr "'to'-vrdi tegnflgen er mindre end 'from'-vrdi tegnflgen"
+msgstr "'to'-værdi tegnfølgen er mindre end 'from'-værdi tegnfølgen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "For tidlig afslutning p 'translit_ignore' definition"
+msgstr "For tidlig afslutning på 'translit_ignore' definition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksfejl"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegnklasse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaksfejl i definition af ny tegntabel"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr "ellipse-omrder skal angives ved to operander af samme type"
+msgstr "ellipse-områder skal angives ved to operander af samme type"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr "ved symbolske interval-vrdier m den absolutte ellipse '...' ikke bruges"
+msgstr "ved symbolske interval-værdier må den absolutte ellipse '...' ikke bruges"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr "ved UCS-interval-vrdier skal man bruge heksadecimal symbolsk ellipse"
+msgstr "ved UCS-interval-værdier skal man bruge heksadecimal symbolsk ellipse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr "ved tegnkode interval-vrdier skal man bruge absolut ellipse '...'"
+msgstr "ved tegnkode interval-værdier skal man bruge absolut ellipse '...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "duplikeret definition af afbildning '%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: 'translit_start'-sektionen slutter ikke med 'translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: duplikr definition af 'default_missing'"
+msgstr "%s: duplikér definition af 'default_missing'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
-msgstr "den foregende definition var her"
+msgstr "den foregående definition var her"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr "%s: ingen reprsenterbar 'default_missing' definition fundet"
+msgstr "%s: ingen repræsenterbar 'default_missing' definition fundet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "%s: tegnet '%s' ikke defineret, men behves som standardvrdi"
+msgstr "%s: tegnet '%s' ikke defineret, men behøves som standardværdi"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr "%s: tegnet '%s' i tegntabel ikke reprsenterbar med n byte"
+msgstr "%s: tegnet '%s' i tegntabel ikke repræsenterbar med én byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr "%s: Tegnet '%s' brugt som standardvrdi er ikke reprsenterbar med n byte"
+msgstr "%s: Tegnet '%s' brugt som standardværdi er ikke repræsenterbar med én byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "ingen uddata-cifre defineret, og ingen af standardnavnene i tegntabellen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgngelige"
+msgstr "%s: transliterationsdata fra lokale '%s' ikke tilgængelige"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for class \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for map \"%s\": %lu byte\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n"
@@ -2210,15 +2432,15 @@ msgstr "%s: tabel for width: %lu byte\n"
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s: ingen identifikation for kategori '%s'"
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: duplikr definition af kategoriversion"
+msgstr "%s: duplikér definition af kategoriversion"
#: locale/programs/ld-measurement.c:113
#, c-format
msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: ugyldig vrdi for felt '%s'"
+msgstr "%s: ugyldig værdi for felt '%s'"
#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
#, c-format
@@ -2226,49 +2448,49 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s: felt '%s' udefineret"
#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: vrdien for felt '%s' m ikke vre en tom streng"
+msgstr "%s: værdien for felt '%s' må ikke være en tom streng"
#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
#, c-format
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "%s: intet korrekt regulrt udtryk for felt '%s': %s"
+msgstr "%s: intet korrekt regulært udtryk for felt '%s': %s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: vrdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert lngde"
+msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' har forkert længde"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: vrdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217"
+msgstr "%s: værdien for felt 'int_curr_symbol' svarer ikke til et gyldigt navn i ISO 4217"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "%s: vrdi for felt '%s' skal vre i intervallet %d...%d"
+msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være i intervallet %d...%d"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "%s: vrdi for felt '%s' skal vre et enkelt tegn"
+msgstr "%s: værdi for felt '%s' skal være et enkelt tegn"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: '-1' skal vre sidste post i '%s' feltet"
+msgstr "%s: '-1' skal være sidste post i '%s' feltet"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: vrdier p felt '%s' skal vre lavere end 127"
+msgstr "%s: værdier på felt '%s' skal være lavere end 127"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr "vekselkurs-vrdi kan ikke vre nul"
+msgstr "vekselkurs-værdi kan ikke være nul"
#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
#: locale/programs/ld-telephone.c:149
@@ -2289,12 +2511,12 @@ msgstr "%s: retningsflag i streng %Zd i 'era'-felt er ikke et enkelt tegn"
#: locale/programs/ld-time.c:271
#, c-format
msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: ugyldigt tal for tillgsvrdi i streng %Zd i 'era'-felt"
+msgstr "%s: ugyldigt tal for tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
#: locale/programs/ld-time.c:279
#, c-format
msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: snavs i slutningen af tillgsvrdi i streng %Zd i 'era'-felt"
+msgstr "%s: snavs i slutningen af tillægsværdi i streng %Zd i 'era'-felt"
#: locale/programs/ld-time.c:330
#, c-format
@@ -2334,31 +2556,31 @@ msgstr "%s: manglende era-format i streng %Zd i 'era'-felt"
#: locale/programs/ld-time.c:497
#, c-format
msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: tredje operand for vrdien af felt '%s' m ikke vre strre end %d"
+msgstr "%s: tredje operand for værdien af felt '%s' må ikke være større end %d"
#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
#: locale/programs/ld-time.c:521
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: vrdier for felt '%s' m ikke vre strre end %d"
+msgstr "%s: værdier for felt '%s' må ikke være større end %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr "%s: for f vrdier for felt '%s'"
+msgstr "%s: for få værdier for felt '%s'"
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr "ekstra efterflgende semikolon"
+msgstr "ekstra efterfølgende semikolon"
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr "%s: for mange vrdier for felt '%s'"
+msgstr "%s: for mange værdier for felt '%s'"
#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr "efterflgende snavs p slutningen af linjen"
+msgstr "efterfølgende snavs på slutningen af linjen"
#: locale/programs/linereader.c:298
msgid "garbage at end of number"
@@ -2382,7 +2604,7 @@ msgstr "uafsluttet streng"
#: locale/programs/linereader.c:669
msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr "ikke-symbolske tegnvrdier br ikke bruges"
+msgstr "ikke-symbolske tegnværdier bør ikke bruges"
#: locale/programs/linereader.c:816
#, c-format
@@ -2394,39 +2616,45 @@ msgstr "symbol '%.*s' ikke i tegntabel"
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "symbol '%.*s' ikke i repertoiretabel"
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "ukendt sæt '%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
msgid "System information:"
msgstr "Systeminformation:"
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Write names of available locales"
-msgstr "Skriv navnene p tilgngelige lokaler"
+msgstr "Skriv navnene på tilgængelige lokaler"
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Skriv navnene p tilgngelige tegntabeller"
+msgstr "Skriv navnene på tilgængelige tegntabeller"
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Modify output format:"
-msgstr "ndr format for uddata:"
+msgstr "Ændr format for uddata:"
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Write names of selected categories"
-msgstr "Skriv navnene p valgte kategorier"
+msgstr "Skriv navnene på valgte kategorier"
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr "Skriv navnene p valgte ngleord"
+msgstr "Skriv navnene på valgte nøgleord"
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
msgid "Print more information"
msgstr "Skriv mere information"
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Hent information specifik for lokalet."
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
@@ -2434,104 +2662,114 @@ msgstr ""
"NAVN\n"
"[-a|-m]"
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
#, c-format
msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
-msgstr "Kan ikke stte LC_CTYPE til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_CTYPE til forvalgt lokale"
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
#, c-format
msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
-msgstr "Kan ikke stte LC_MESSAGES til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_MESSAGES til forvalgt lokale"
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
#, c-format
msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
-msgstr "Kan ikke stte LC_COLLATE til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_COLLATE til forvalgt lokale"
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
#, c-format
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
-msgstr "Kan ikke stte LC_ALL til forvalgt lokale"
+msgstr "Kan ikke sætte LC_ALL til forvalgt lokale"
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "under forberedelse af uddata"
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "Input Files:"
msgstr "Inddatafiler:"
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Symbolske tegnnavne defineret i FIL"
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Kildedefinitioner er fundet i FIL"
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-vrdier"
+msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier"
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet"
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Create old-style tables"
msgstr "Opret gammel-stil tabeller"
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "Valgfrit prfiks for uddatafil"
-
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr "Vr strengt POSIX-konform"
+msgstr "Valgfrit præfiks for uddatafil"
#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
+
+#: locale/programs/localedef.c:136
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Undertryk advarsler og informationsmeddelelser"
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Print more messages"
msgstr "Skriv flere meddelelser"
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
msgid "Archive control:"
msgstr "Arkivkontrol:"
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr "Tilfj ikke nye data til arkiv"
+msgstr "Tilføj ikke nye data til arkiv"
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr "Tilfj lokaler navngivet af parametre til arkiv"
+msgstr "Tilføj lokaler navngivet af parametre til arkiv"
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "Erstat eksisterende arkivindhold"
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "Fjern lokaler navngivet af parametre fra arkiv"
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
msgid "List content of archive"
msgstr "Vis indeholdet i arkiv"
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr "locale.alias-fil som skal bruges nr arkiv laves"
+msgstr "locale.alias-fil som skal bruges når arkiv laves"
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
msgid "Compile locale specification"
-msgstr "Kompilr lokale-specifikation"
+msgstr "Kompilér lokale-specifikation"
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2541,33 +2779,38 @@ msgstr ""
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FIL...\n"
"--list-archive [FIL]"
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler"
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
#, c-format
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATALT: systemet definerer ikke '_POSIX2_LOCALEDEF'"
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr "kan ikke bne lokaledefinitionsfil '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne lokaledefinitionsfil '%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "kan ikke skrive uddatafiler til '%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| " repertoire maps: %s\n"
+#| " locale path : %s\n"
+#| "%s"
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
+"\t\t repertoire maps: %s\n"
+"\t\t locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Systemets katalog for tegntabel: %s\n"
@@ -2575,181 +2818,188 @@ msgstr ""
" lokale-sti: %s\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr "cirkulre afhngigheder mellem lokale-definitioner"
+msgstr "cirkulære afhængigheder mellem lokale-definitioner"
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr "kan ikke tilfje allerede lst lokale '%s' p ny"
+msgstr "kan ikke tilføje allerede læst lokale '%s' på ny"
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "kan ikke initiere arkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan ikke ndre strrelse p arkivfil"
+msgstr "kan ikke ændre størrelse på arkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
#, c-format
msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan ikke lse arkivhoved med mmap"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved med mmap"
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "kunne ikke oprette nyt lokalearkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr "kan ikke ndre tilstand p nyt lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke ændre tilstand på nyt lokalearkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
#, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan ikke bne lokalearkivfil med mmap"
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap"
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
-msgstr "kan ikke lse nyt arkiv"
+msgstr "kan ikke låse nyt arkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "kan ikke udvide lokalearkivfil"
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr "kan ikke ndre adgangtilstand p strrelsesndret lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke ændre adgangtilstand på størrelsesændret lokalearkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan ikke omdbe nyt arkiv"
+msgstr "kan ikke omdøbe nyt arkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke bne lokalearkiv \"%s\""
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkiv \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke udfre 'stat' p lokalearkiv '%s'"
+msgstr "kan ikke udføre 'stat' på lokalearkiv '%s'"
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke lse lokalearkiv '%s'"
+msgstr "kan ikke låse lokalearkiv '%s'"
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
#, c-format
msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan ikke lse arkivhoved"
+msgstr "kan ikke læse arkivhoved"
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "lokale '%s' eksisterer allerede"
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan ikke tilfje til lokalearkiv"
+msgstr "kan ikke tilføje til lokalearkiv"
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "fil \"%s\" for lokalealias findes ikke"
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Tilfjer %s\n"
+msgstr "Tilføjer %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr "status p \"%s\" mislykkedes: %s: ignoreret"
+msgstr "status på \"%s\" mislykkedes: %s: ignoreret"
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "\"%s\" er ikke et katalog, ignoreret"
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "kan ikke bne katalog \"%s\": %s: ignoreret"
+msgstr "kan ikke åbne katalog \"%s\": %s: ignoreret"
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "ufuldstndigt st af lokalefiler i \"%s\""
+msgstr "ufuldstændigt sæt af lokalefiler i \"%s\""
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan ikke lse alle filer i \"%s\": ignoreret"
+msgstr "kan ikke læse alle filer i \"%s\": ignoreret"
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "lokale \"%s\" findes ikke i arkiv"
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr "argument til '%s' skal vre et enkelt tegn"
+msgstr "argument til '%s' skal være et enkelt tegn"
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "syntaksfejl: ikke inde i en lokaledefinitionssektion"
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan ikke bne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "fejl ved skrivning af data for kategori '%s'"
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s' for kategori '%s'"
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "forventer strengargument for 'copy'"
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr "lokale-navn br best af bare portable tegn"
+msgstr "lokale-navn bør bestå af bare portable tegn"
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr "ingen andre ngleord skal angives nr 'copy' bruges"
+msgstr "ingen andre nøgleord skal angives når 'copy' bruges"
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "'%1$s' definition slutter ikke med 'END %1$s'"
@@ -2762,7 +3012,7 @@ msgstr "syntaksfejl i repertoiretabel-definition: %s"
#: locale/programs/repertoire.c:271
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-vrdi givet"
+msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-værdi givet"
#: locale/programs/repertoire.c:331
#, c-format
@@ -2774,61 +3024,59 @@ msgstr "kan ikke gemme ny repertoiretabel"
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "repertoiretabelfilen '%s' ikke fundet"
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr "St ejer, gruppe og adgangsrettigheder p slavepseudoterminalen som svarer til hovedpseudoterminalen givet ved filidentifikator \"%d\". Dette er hjlpeprogrammet for funktionen \"grantpt\". Det er ikke beregnet til at kres direkte fra kommandolinjen.\n"
+msgstr "Sæt ejer, gruppe og adgangsrettigheder på slavepseudoterminalen som svarer til hovedpseudoterminalen givet ved filidentifikator \"%d\". Dette er hjælpeprogrammet for funktionen \"grantpt\". Det er ikke beregnet til at køres direkte fra kommandolinjen.\n"
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ejeren sttes til nuvrende bruger, gruppen sttes til \"%s\" og adgangsrettigheder sttes til \"%o\".\n"
+"Ejeren sættes til nuværende bruger, gruppen sættes til \"%s\" og adgangsrettigheder sættes til \"%o\".\n"
"\n"
"%s"
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange argumenter"
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr "skal installeres som \"setuid root\""
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr "hukommelsen er konsistent, biblioteket er fejlbehftet\n"
+msgstr "hukommelsen er konsistent, biblioteket er fejlbehæftet\n"
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr "hukommelse fr tildelt blok er snavset til\n"
+msgstr "hukommelse før tildelt blok er snavset til\n"
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "hukommelse efter tildelt blok er snavset til\n"
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
msgid "block freed twice\n"
msgstr "blok frigjort to gange\n"
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehftet\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Prv 'memusage --help' for mere information."
+msgstr "fejlagtig mcheck_status, biblioteket er fejlbehæftet\n"
-#: malloc/memusage.sh:33
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behver et argument"
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
msgid ""
"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
@@ -2857,95 +3105,109 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Brug: memusage [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG]...\n"
-"Profilr hukommelsesforbrug af PROGRAM.\n"
+"Profilér hukommelsesforbrug af PROGRAM.\n"
"\n"
-" -n,--progname=NAME Navn p programfilen der skal profileres\n"
-" -p,--png=FIL Generr PNG grafik og gem det i FIL\n"
-" -d,--data=FIL Generr binr datafil og gem den i FIL\n"
+" -n,--progname=NAME Navn på programfilen der skal profileres\n"
+" -p,--png=FIL Generér PNG grafik og gem det i FIL\n"
+" -d,--data=FIL Generér binær datafil og gem den i FIL\n"
" -u,--unbuffered lav ikke bufring af uddata\n"
-" -b,--buffer=STR Indsaml STR poster fr de udskrives\n"
+" -b,--buffer=STR Indsaml STR poster før de udskrives\n"
" --no-timer Indsaml ikke yderligere information via timer\n"
-" -m,--mmap Spor ogs mmap & venner\n"
+" -m,--mmap Spor også mmap & venner\n"
"\n"
-" -?,--help Vis denne hjlpetekst og afslut\n"
+" -?,--help Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
" --usage Giv en kort besked om brug\n"
" -V,--version Vis versionsinformation og afslut\n"
"\n"
-" De flgende flag glder kun ved generering af grafisk uddata:\n"
-" -t,--time-based Gr graf liner i tid\n"
-" -T,--total Tegn ogs graf af total hukommelsesbrug\n"
-" --title=STRENG Brug STRENG som titel p grafen\n"
+" De følgende flag gælder kun ved generering af grafisk uddata:\n"
+" -t,--time-based Gør graf lineær i tid\n"
+" -T,--total Tegn også graf af total hukommelsesbrug\n"
+" --title=STRENG Brug STRENG som titel på grafen\n"
" -x,--x-size=STR Make grafik STR pixler bred\n"
-" -y,--y-size=STR Make grafik STR pixler hj\n"
+" -y,--y-size=STR Make grafik STR pixler høj\n"
"\n"
-"Obligatoriske argumenter til lange flag er ogs obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n"
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+#| " [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+#| " [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+#| " PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
"Syntaks: memusage [--data=FIL] [--progname=NAVN] [--png=FIL] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=STRRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRENG] [--x-size=STRRELSE] [--y-size=STRRELSE]\n"
+" [--buffer=STØRRELSE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+" [--title=STRENG] [--x-size=STØRRELSE] [--y-size=STØRRELSE]\n"
" PROGRAM [PROGRAMFLAG]..."
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: flaget '${1##*=}' er flertydigt"
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: ukendt flag '$1'"
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
msgid "No program name given"
msgstr "Intet programnavn angivet"
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Name output file"
msgstr "Navngiv uddatafil"
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Overskriftsstreng brugt i uddatagrafik"
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr "Generr uddata efter liner tid (standard er efter antal af funktionskald)"
+msgstr "Generér uddata efter lineær tid (standard er efter antal af funktionskald)"
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr "Tegn ogs graf for totalt hukommelsesforbrug"
+msgstr "Tegn også graf for totalt hukommelsesforbrug"
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr "Gr uddata-grafik VRDI piksel-bred"
+msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-bred"
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr "Gr uddata-grafik VRDI piksel-hj"
+msgstr "Gør uddata-grafik VÆRDI piksel-høj"
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr "Generr grafik fra hukommelsesprofileringsdata"
+msgstr "Generér grafik fra hukommelsesprofileringsdata"
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "DATAFIL [UDFIL]"
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukendt systemfejl"
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
msgid "unable to free arguments"
-msgstr "kan ikke frigre argumenter"
+msgstr "kan ikke frigøre argumenter"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Succes"
@@ -2963,11 +3225,11 @@ msgstr "Sandsynligvis ikke fundet"
#: nis/nis_error.h:5
msgid "Cache expired"
-msgstr "Tidsgrnse for hurtigbuffer lb ud"
+msgstr "Tidsgrænse for hurtigbuffer løb ud"
#: nis/nis_error.h:6
msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr "NIS+-servere er ikke tilgngelige"
+msgstr "NIS+-servere er ikke tilgængelige"
#: nis/nis_error.h:7
msgid "Unknown object"
@@ -2975,7 +3237,7 @@ msgstr "Ukendt objekt"
#: nis/nis_error.h:8
msgid "Server busy, try again"
-msgstr "Server optaget, prv igen"
+msgstr "Server optaget, prøv igen"
#: nis/nis_error.h:9
msgid "Generic system error"
@@ -2983,12 +3245,12 @@ msgstr "Generel systemfejl"
#: nis/nis_error.h:10
msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Frste-/nstekde brudt"
+msgstr "Første-/næstekæde brudt"
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
-msgstr "Adgang ngtet"
+msgstr "Adgang nægtet"
#: nis/nis_error.h:12
msgid "Not owner"
@@ -3008,7 +3270,7 @@ msgstr "Objekt med samme navn eksisterer"
#: nis/nis_error.h:16
msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Ikke hovedserver for dette domne"
+msgstr "Ikke hovedserver for dette domæne"
#: nis/nis_error.h:17
msgid "Invalid object for operation"
@@ -3028,7 +3290,7 @@ msgstr "Resultater sendt til tilbagekalds-proces"
#: nis/nis_error.h:21
msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Ikke fundet, ikke noget sdant navn"
+msgstr "Ikke fundet, ikke noget sådant navn"
#: nis/nis_error.h:22
msgid "Name/entry isn't unique"
@@ -3036,7 +3298,7 @@ msgstr "Navn/indtastning er ikke unikt"
#: nis/nis_error.h:23
msgid "Modification failed"
-msgstr "ndring fejlede"
+msgstr "Ændring fejlede"
#: nis/nis_error.h:24
msgid "Database for table does not exist"
@@ -3048,7 +3310,7 @@ msgstr "Indgangs-/tabel-type stemmer ikke overens"
#: nis/nis_error.h:26
msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Lnke peger til ugyldigt navn"
+msgstr "Lænke peger til ugyldigt navn"
#: nis/nis_error.h:27
msgid "Partial success"
@@ -3068,7 +3330,7 @@ msgstr "Attribut mangler eller er fejlagtig"
#: nis/nis_error.h:31
msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Navngivet objekt er ikke sgbart"
+msgstr "Navngivet objekt er ikke søgbart"
#: nis/nis_error.h:32
msgid "Error while talking to callback proc"
@@ -3076,7 +3338,7 @@ msgstr "Fejl ved kommunikation med tilbagekaldsproces"
#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Stdte p navneomrde som ikke tilhrer NIS+"
+msgstr "Stødte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
@@ -3084,27 +3346,27 @@ msgstr "Ulovlig objekttype for operation"
#: nis/nis_error.h:35
msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr "Overfrt objekt er ikke det samme objekt p serveren"
+msgstr "Overført objekt er ikke det samme objekt på serveren"
#: nis/nis_error.h:36
msgid "Modify operation failed"
-msgstr "ndringsoperation fejlede"
+msgstr "Ændringsoperation fejlede"
#: nis/nis_error.h:37
msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Sprgsml ugyldigt for given tabel"
+msgstr "Spørgsmål ugyldigt for given tabel"
#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr "Forsg p at fjerne en tabel som ikke er tom"
+msgstr "Forsøg på at fjerne en tabel som ikke er tom"
#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr "Fejl ved lsning af NIS+ koldstartsfil. Er NIS+ installeret?"
+msgstr "Fejl ved læsning af NIS+ koldstartsfil. Er NIS+ installeret?"
#: nis/nis_error.h:40
msgid "Full resync required for directory"
-msgstr "Fuld resynkronisering behves for katalog"
+msgstr "Fuld resynkronisering behøves for katalog"
#: nis/nis_error.h:41
msgid "NIS+ operation failed"
@@ -3112,7 +3374,7 @@ msgstr "NIS+-operation fejlede"
#: nis/nis_error.h:42
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr "NIS+-tjeneste er utilgngelig eller ikke installeret"
+msgstr "NIS+-tjeneste er utilgængelig eller ikke installeret"
#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
@@ -3128,17 +3390,17 @@ msgstr "Ikke i stand til at autentificere NIS+-klient"
#: nis/nis_error.h:46
msgid "No file space on server"
-msgstr "Ikke mere plads p server"
+msgstr "Ikke mere plads på server"
#: nis/nis_error.h:47
msgid "Unable to create process on server"
-msgstr "Ikke i stand til at oprette proces p serveren"
+msgstr "Ikke i stand til at oprette proces på serveren"
#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Hovedserver optaget, fuld lagring udsat."
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "LOKAL indtastning for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n"
@@ -3199,7 +3461,7 @@ msgstr "Hovedserver: \n"
#: nis/nis_print.c:175
msgid "Replicate :\n"
-msgstr "Replikr:\n"
+msgstr "Replikér:\n"
#: nis/nis_print.c:176
#, c-format
@@ -3208,7 +3470,7 @@ msgstr "\tNavn : %s\n"
#: nis/nis_print.c:177
msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tOffentlig ngle: "
+msgstr "\tOffentlig nøgle: "
#: nis/nis_print.c:181
msgid "None.\n"
@@ -3285,7 +3547,7 @@ msgstr "Tegn-separator : %c\n"
#: nis/nis_print.c:272
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr "Sgesti : %s\n"
+msgstr "Søgesti : %s\n"
#: nis/nis_print.c:273
msgid "Columns :\n"
@@ -3306,12 +3568,12 @@ msgstr "\t\tAdgangsrettigheder :"
#: nis/nis_print.c:290
msgid "Linked Object Type : "
-msgstr "Lnket objekttype : "
+msgstr "Lænket objekttype : "
#: nis/nis_print.c:292
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr "Lnket til : %s\n"
+msgstr "Lænket til : %s\n"
#: nis/nis_print.c:302
#, c-format
@@ -3329,7 +3591,7 @@ msgstr "Krypteret data\n"
#: nis/nis_print.c:310
msgid "Binary data\n"
-msgstr "Binre data\n"
+msgstr "Binære data\n"
#: nis/nis_print.c:326
#, c-format
@@ -3372,7 +3634,7 @@ msgstr "Oprettelsestid: %s"
#: nis/nis_print.c:337
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr "ndringstid : %s"
+msgstr "Ændringstid : %s"
#: nis/nis_print.c:338
msgid "Object Type : "
@@ -3381,7 +3643,7 @@ msgstr "Objekttype : "
#: nis/nis_print.c:358
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " Datalngde = %u\n"
+msgstr " Datalængde = %u\n"
#: nis/nis_print.c:372
#, c-format
@@ -3398,642 +3660,700 @@ msgstr "Antal objekter : %u\n"
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Objekt #%d:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Gruppeindtastning for '%s.%s'-gruppen:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
msgid " Explicit members:\n"
msgstr " Eksplicitte medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
msgid " No explicit members\n"
msgstr " Ingen eksplicitte medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
msgid " Implicit members:\n"
msgstr " Implicitte medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
msgid " No implicit members\n"
msgstr " Ingen implicitte medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
msgid " Recursive members:\n"
msgstr " Rekursive medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
msgid " No recursive members\n"
msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr " Eksplicitte ikke-medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr " Ingen eksplicitte ikke-medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr " Implicitte ikke-medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Ingen implicitte ikke-medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
msgid " Recursive nonmembers:\n"
msgstr " Rekursive ikke-medlemmer:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "DES-indtastning for netnavn %s er ikke unikt\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
#, c-format
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i '%s'"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "netname2user: (nis+-opslag): %s\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
#, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: DES-indtastning for %s i katalog %s er ikke unikt"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
#, c-format
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: navn p 'principal' '%s' for langt"
+msgstr "netname2user: navn på 'principal' '%s' for langt"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: LOKAL-indtastning for %s i katalog %s er ikke unikt"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "netname2user: burde ikke have uid 0"
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
msgid "Request arguments bad"
-msgstr "Argumenter for foresprgsel er ugyldige"
+msgstr "Argumenter for forespørgsel er ugyldige"
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "RPC-fejl ved NIS-operation"
# nis/ypclnt.c:637+
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr "Kan ikke forbinde til server for dette domne"
+msgstr "Kan ikke forbinde til server for dette domæne"
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
msgid "No such map in server's domain"
-msgstr "Ingen sdan tabel i serverens domne"
+msgstr "Ingen sådan tabel i serverens domæne"
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
msgid "No such key in map"
-msgstr "Ingen sdan ngle i tabellen"
+msgstr "Ingen sådan nøgle i tabellen"
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Intern NIS-fejl"
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Tildelingsfejl for lokal ressource"
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
msgid "No more records in map database"
msgstr "Ikke flere poster i tabel-database"
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Kan ikke kommunikere med portmapper"
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Kan ikke kommunikere med ypbind"
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Kan ikke kommunikere med ypserv"
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
msgid "Local domain name not set"
-msgstr "Lokalt domnenavn er ikke sat"
+msgstr "Lokalt domænenavn er ikke sat"
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
msgid "NIS map database is bad"
-msgstr "NIS' tabel-database er drlig"
+msgstr "NIS' tabel-database er dårlig"
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS klient/server versionsforskel - kan ikke betjene"
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
msgid "Database is busy"
msgstr "Databasen er optaget"
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Ukendt NIS-fejlkode"
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Intern ypbind-fejl"
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
msgid "Domain not bound"
-msgstr "Domnet er ikke bundet"
+msgstr "Domænet er ikke bundet"
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Kunne ikke tildele systemressource"
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Ukendt ypbind-fejl"
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vrt til netnavn\n"
+msgstr "yp_update: kan ikke konvertere vært til netnavn\n"
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: kan ikke hente serveradresse\n"
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i vrts-nrbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!"
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Genindlser '%s' i vrts-nrbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i værts-nærbuffer!"
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr "tilfj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s"
+msgstr "tilføj ny post \"%s\" af typen %s for %s til cache%s"
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
msgid " (first)"
-msgstr " (frste)"
+msgstr " (første)"
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke udfre stat() p fil '%s': %s"
+msgstr "kan ikke udføre stat() på fil '%s': %s"
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr "formindsker %s cache; tid %ld"
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrnse %<PRIu64>"
+msgstr "overvejer %s-post \"%s\", tidsgrænse %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "Ugyldig overlevende databasefil '%s': %s"
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "uinitieret hoved"
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
-msgstr "hovedstrrelse er ikke overensstemmende"
+msgstr "hovedstørrelse er ikke overensstemmende"
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
-msgstr "filstrrelse er ikke overensstemmende"
+msgstr "filstørrelse er ikke overensstemmende"
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
-msgstr "efterprvelse mislykkedes"
+msgstr "efterprøvelse mislykkedes"
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr "foreslet strrelse p tabellen for database %s er strre end den overlevende databases tabel"
+msgstr "foreslået størrelse på tabellen for database %s er større end den overlevende databases tabel"
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "kan ikke oprette kun lsbar filidentifikator for \"%s\", ingen mmap"
+msgstr "kan ikke oprette kun læsbar filidentifikator for \"%s\", ingen mmap"
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
-msgstr "kan ikke f adgang til '%s'"
+msgstr "kan ikke få adgang til '%s'"
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr "database for %s delagt eller brugt af flere samtidigt; fjern %s manuelt hvis det behves og genstart"
+msgstr "database for %s ødelagt eller brugt af flere samtidigt; fjern %s manuelt hvis det behøves og genstart"
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "kan ikke oprette %s, ingen overlevende database brugt"
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "Kan ikke oprette %s, ingen deling mulig"
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s"
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke stte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke sætte sokkel til at lukkes ved programstart: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr "kan ikke bne sokkel: %s"
+msgstr "kan ikke åbne sokkel: %s"
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
-msgstr "kan ikke ndre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s"
+msgstr "kan ikke ændre sokkel til ikke-blokerende tilstand: %s"
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
-msgstr "kan ikke f sokkel til at lukke ved programstart: %s"
+msgstr "kan ikke få sokkel til at lukke ved programstart: %s"
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr "kan ikke f sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
+msgstr "kan ikke få sokkel til at acceptere forbindelser: %s"
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "no more memory for database '%s'"
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
+
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "giv adgang til FD %d, for %s"
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr "kan ikke hndtere gammel foresprgsel af version %d. Nuvrende version er %d"
+msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørgsel af version %d. Nuværende version er %d"
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr "foresprgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel fra %ld ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr "foresprgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel fra \"%s\" [%ld] ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr "foresprgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
+msgstr "forespørgsel ikke behandlet da rettigheder mangler"
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan ikke udskrive resultat: '%s'"
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "fejl ved indhentning af opkalders id: %s"
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke bne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke åbne /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke lse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke læse /proc/self/cmdline: %s, deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ndre til foregende UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående UID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ndre til foregende GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående GID: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke ndre til foregende arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke ændre til foregående arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "genstart mislykkedes: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr "kan ikke ndre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
+msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog to \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr "afkortet lsning ved lsning af foresprgsel: %s"
+msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsel: %s"
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "nglelngde i foresprgsel for lang: %d"
+msgstr "nøglelængde i forespørgsel for lang: %d"
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "afkortet lsning ved lsning af foresprgsels-ngle: %s"
+msgstr "afkortet læsning ved læsning af forespørgsels-nøgle: %s"
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: foresprgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
+msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d) fra PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: foresprgsel modtaget (version = %d)"
+msgstr "handle_request: forespørgsel modtaget (version = %d)"
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
-msgstr "deaktiverede inotify efter lsefejl %d"
+msgstr "deaktiverede inotify efter læsefejl %d"
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "kan ikke initiere betingelsesvariabel"
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
-msgstr "kunne ikke starte oprydningstrd; afslutter"
+msgstr "kunne ikke starte oprydningstråd; afslutter"
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
-msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstrd; afslutter"
+msgstr "kunne ikke starte nogen arbejdstråd; afslutter"
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr "Kunne ikke kre nscd som bruger \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke køre nscd som bruger \"%s\""
-#: nscd/connections.c:2322
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "indledende getgrouplist mislykkedes"
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist mislykkedes"
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups mislykkedes"
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "afkortet skrivning i %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nrbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Genindlser '%s' i gruppe-nrbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Ugyldigt numerisk gruppe-id (gid) \"%s\"!"
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
msgstr "frigjorde %zu byte i %s cache"
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
#, c-format
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "Ikke mere hukommelse for database '%s'"
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i gruppe-nærbuffer!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr "Ls konfigurationsdata fra NAVN"
+msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN"
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser p nuvrende tty"
+msgstr "Forgren ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty"
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr "Start ANTAL trde"
+msgstr "Start ANTAL tråde"
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
msgid "Shut the server down"
msgstr "Luk serveren ned"
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr "Skriv nuvrende konfigurationsstatistik ud"
+msgstr "Skriv nuværende konfigurationsstatistik ud"
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
msgid "TABLE"
msgstr "TABEL"
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr "Ugyldiggr den opgivne hurtigbuffer"
+msgstr "Ugyldiggør den opgivne hurtigbuffer"
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
msgid "TABLE,yes"
msgstr "TABEL,ja"
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Brug separat buffer for hver bruger"
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Dmon for bufring af navnetjeneste"
+msgstr "Dæmon for bufring af navnetjeneste"
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "galt antal argumenter"
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
#, c-format
msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "fejl ved lsning af konfigurationsfil; dette er fatalt"
+msgstr "fejl ved læsning af konfigurationsfil; dette er fatalt"
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
msgid "already running"
-msgstr "krer allerede"
+msgstr "kører allerede"
+
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "kan ikke oprette katalog for uddatafiler"
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:198
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "kan ikke duplikere program"
-#: nscd/nscd.c:244
-#, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr "kan ikke ndre aktuelt arbejdskatalog til \"/\""
+msgstr "kan ikke ændre aktuelt arbejdskatalog til \"/\""
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kunne ikke oprette logfil"
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr "skrivning ufuldstændig"
+
+#: nscd/nscd.c:366
+#, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "kan ikke læse ugyldiggørelses-ACK"
+
+#: nscd/nscd.c:372
+#, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "ugyldiggørelse mislykkedes"
+
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Kun 'root' har lov til at bruge dette flag!"
-#: nscd/nscd.c:345
+#: nscd/nscd.c:437
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "'%s' er ikke en kendt database"
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
-msgid "write incomplete"
-msgstr "skrivning ufuldstndig"
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr "sikre tjenester er ikke længere implementerede"
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "kan ikke lse ugyldiggrelses-ACK"
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:387
-#, c-format
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "ugyldiggrelse mislykkedes"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "lstat fejlede"
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr "sikre tjenester er ikke lngere implementerede"
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Afbrudt af et signal"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
-msgstr "database %s er ikke understttet"
+msgstr "database %s er ikke understøttet"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Fejl under tolkning: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Brugernavn skal angives for server-bruger-mulighed"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Brugernavn skal angives for stat-bruger-mulighed"
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "ugyldig vrdi for 'reload-count': %u"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr "Skal angive vrdi for \"restart-interval\"-flaget"
+msgstr "Skal angive værdi for \"restart-interval\"-flaget"
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Ukendt flag: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr "kan ikke f fat p aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
+msgstr "kan ikke få fat på aktuelt arbejdskatalog: %s; deaktiverer paranoiatilstand"
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr "maksimal filstrrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
+msgstr "maksimal filstørrelse for \"%s\"-databasen er for lille"
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "kan ikke udskrive statistik: '%s'"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Kun 'root' eller '%s' har lov til at bruge dette flag!"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
-msgstr "nscd krer ikke!\n"
+msgstr "nscd kører ikke!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
-msgstr "kan ikke lse statistikdata"
+msgstr "kan ikke læse statistikdata"
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4042,44 +4362,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"nscd-konfiguration:\n"
"\n"
-"%15d fejlsgningsniveau for server\n"
+"%15d fejlsøgningsniveau for server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus krende server\n"
+msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2uh %2um %2lus krende server\n"
+msgstr " %2uh %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2um %2lus krende server\n"
+msgstr " %2um %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr " %2lus krende server\n"
+msgstr " %2lus kørende server\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:239
-#, c-format
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%15d current number of threads\n"
+#| "%15d maximum number of threads\n"
+#| "%15lu number of times clients had to wait\n"
+#| "%15s paranoia mode enabled\n"
+#| "%15lu restart internal\n"
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
"%15d maximum number of threads\n"
"%15lu number of times clients had to wait\n"
"%15s paranoia mode enabled\n"
"%15lu restart internal\n"
+"%15u reload count\n"
msgstr ""
-"%15d nuvrende antal trde\n"
-"%15d maksimalt antal trde\n"
-"%15lu antal gange klienter behvede at vente\n"
+"%15d nuværende antal tråde\n"
+"%15d maksimalt antal tråde\n"
+"%15lu antal gange klienter behøvede at vente\n"
"%15s paranoiatilstand aktiveret\n"
"%15lu genstart internt\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4112,115 +4439,120 @@ msgstr ""
"%15s hurtigbuffer er aktiveret\n"
"%15s hurtigbuffer overlever mellem sessioner\n"
"%15s hurtigbuffer er delt\n"
-"%15zu foreslet strrelse\n"
-"%15zu total strrelse af datapulje\n"
-"%15zu brugt strrelse af datapulje\n"
+"%15zu foreslået størrelse\n"
+"%15zu total størrelse af datapulje\n"
+"%15zu brugt størrelse af datapulje\n"
"%15lu sekunders levetid for positive indtastninger\n"
"%15lu sekunders levetid for negative indtastninger\n"
-"%15<PRIuMAX> trf i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
-"%15<PRIuMAX> trf i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
+"%15<PRIuMAX> træf i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
+"%15<PRIuMAX> træf i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
"%15<PRIuMAX> bom i hurtigbuffer for positive indtastninger\n"
"%15<PRIuMAX> bom i hurtigbuffer for negative indtastninger\n"
-"%15lu%% trfrate for hurtigbuffer\n"
-"%15zu aktuelt antal vrdier i hurtigbuffer\n"
-"%15zu strste antal vrdier i hurtigbuffer\n"
-"%15zu strste lngde p sgekde\n"
-"%15<PRIuMAX> antal forsinkelser p rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> antal forsinkelser p wrlock\n"
+"%15lu%% træfrate for hurtigbuffer\n"
+"%15zu aktuelt antal værdier i hurtigbuffer\n"
+"%15zu største antal værdier i hurtigbuffer\n"
+"%15zu største længde på søgekæde\n"
+"%15<PRIuMAX> antal forsinkelser på rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> antal forsinkelser på wrlock\n"
"%15<PRIuMAX> hukommelsesallokeringer mislykket\n"
-"%15s tjek /etc/%s for ndringer\n"
+"%15s tjek /etc/%s for ændringer\n"
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nrbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
-msgstr "Genindlser '%s' i adgangskode-nrbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i adgangskode-nærbuffer!"
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Ugyldig numerisk bruger-id (uid) \"%s\"!"
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr "Kunne ikke bne en forbindelse til undersystemet for revision (audit): %m"
+msgstr "Kunne ikke åbne en forbindelse til undersystemet for revision (audit): %m"
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr "Kunne ikke stte \"keep\"-kapabiliteter"
+msgstr "Kunne ikke sætte \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr "Kunne ikke initiere fjernelse af kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:193
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
msgid "cap_init failed"
msgstr "cap_init mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr "Kunne ikke fjerne kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "cap_set_proc mislykkedes"
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr "Kunne ikke fjerne \"keep\"-kapabiliteter"
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr "Kunne ikke finde ud af om kernen understtter SELinux"
+msgstr "Kunne ikke finde ud af om kernen understøtter SELinux"
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr "Kunne ikke starte AVC-trd"
+msgstr "Kunne ikke starte AVC-tråd"
-#: nscd/selinux.c:293
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Kunne ikke oprette AVC-ls"
+msgstr "Kunne ikke oprette AVC-lås"
-#: nscd/selinux.c:333
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Kunne ikke starte AVC"
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr "Access Vector Cache (AVC) startet"
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+#| msgid "Error getting context of nscd"
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr "Kunne ikke hente kontekst for sokkelpartner (socket peer)"
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "Kunne ikke hente kontekst for nscd"
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
msgid "Error getting sid from context"
msgstr "Kunne ikke hente \"sid\" fra kontekst"
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr "indkompileret understttelse for databasepolicy mangler"
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4239,72 +4571,92 @@ msgstr ""
"SELinux AVC Statistik:\n"
"\n"
"%15u postopslag\n"
-"%15u posttrffere\n"
+"%15u posttræffere\n"
"%15u postmissere\n"
"%15u afviste poster\n"
"%15u CAV-opslag\n"
-"%15u CAV-trffere\n"
+"%15u CAV-træffere\n"
"%15u CAV-sonderinger\n"
"%15u CAV-missere\n"
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Har ikke fundet '%s' i tjeneste-nrbuffer!"
+msgstr "Har ikke fundet '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Genindlser '%s' i tjeneste-nrbuffer!"
+msgstr "Genindlæser '%s' i tjeneste-nærbuffer!"
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
msgid "database [key ...]"
-msgstr "database [ngle ...]"
+msgstr "database [nøgle ...]"
+
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "CONF"
+msgid "CONFIG"
+msgstr "CONF"
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Tjenestekonfiguration som skal bruges"
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr "Hent poster fra administrativ database."
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Enumeration er ikke understttet p %s\n"
+msgstr "Enumeration er ikke understøttet på %s\n"
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
#, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Ukendt databasenavn"
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
msgid "Supported databases:\n"
-msgstr "Understttede databaser:\n"
+msgstr "Understøttede databaser:\n"
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Ukendt database: %s\n"
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
msgid "Convert key to lower case"
-msgstr "Konvertr ngle til sm bogstaver"
+msgstr "Konvertér nøgle til små bogstaver"
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Skriv ikke meddelelser under opbygning af databasen"
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Skriv indholdet af en databasefil ud, en post per linje"
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Lav en enkel DB-database fra tekst-inddata."
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:134
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4314,50 +4666,96 @@ msgstr ""
"-o UDFIL INDFIL\n"
"-u INDFIL"
-#: nss/makedb.c:142
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
+
+#: nss/makedb.c:272
#, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet."
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:288
#, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke bne databasefil '%s': %s"
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot map locale archive file"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "kan ikke åbne lokalearkivfil med mmap"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
-msgstr "forkert formatteret fil"
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create search path array"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier"
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:560
msgid "duplicate key"
-msgstr "duplikr ngle"
+msgstr "duplikér nøgle"
-#: nss/makedb.c:337
+#: nss/makedb.c:572
#, c-format
-msgid "while writing database file"
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problemer ved læsning af '%s'"
+
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
msgstr "under skrivning til databasefil"
-#: nss/makedb.c:348
-#, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "problemer ved lsning af '%s'"
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "kan ikke skrive til databasefil '%s': %s"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
-#, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "ved lsning af database"
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "kan ikke åbne databasefil '%s': %s"
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "under skrivning til databasefil"
+
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s' for kategori '%s'"
+
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Brug: %s [-v specifikation] variabelnavn [sgesti]\n"
+msgstr "Brug: %s [-v specifikation] variabelnavn [søgesti]\n"
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr " %s -a [sgesti]\n"
+msgstr " %s -a [søgesti]\n"
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4371,151 +4769,158 @@ msgstr ""
"Brug: getconf [-v SPEC] VAR\n"
" eller: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
"\n"
-"Hent konfigureringsvrdien for variablen VAR, eller for variablen PATH_VAR\n"
-"for sgesti PATH. Hvis SPEC er givet, s brug vrdier for kompileringsspecifikationen\n"
+"Hent konfigureringsværdien for variablen VAR, eller for variablen PATH_VAR\n"
+"for søgesti PATH. Hvis SPEC er givet, så brug værdier for kompileringsspecifikationen\n"
"SPEC.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "ukendt specifikation '%s'"
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr "Kunne ikke udfre %s"
+msgstr "Kunne ikke udføre %s"
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "udefineret"
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Ukendt variabel '%s'"
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n"
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '--%s' tillader ikke et argument\n"
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%c%s' tillader ikke et argument\n"
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n"
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n"
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n"
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: flaget '-W %s' tillader ikke et argument\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
-msgstr "Ingen trf"
+msgstr "Ingen træf"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "Ugyldigt regulrt udtryk"
+msgstr "Ugyldigt regulært udtryk"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
-msgstr "Efterflgende backslash"
+msgstr "Efterfølgende backslash"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ugyldig tilbage-reference"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Ubalanceret [ eller [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ubalanceret ( eller \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Ubalanceret \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ugyldig indhold af \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Ugyldigt intervalslut"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Lageret opbrugt"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "Ugyldigt foregende regulrt udtryk"
+msgstr "Ugyldigt foregående regulært udtryk"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "For tidlig afslutning p regulrt udtryk"
+msgstr "For tidlig afslutning på regulært udtryk"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
-msgstr "Regulrt udtryk for stort"
+msgstr "Regulært udtryk for stort"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Ubalanceret ) eller \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
-msgstr "Intet foregende regulrt udtryk"
+msgstr "Intet foregående regulært udtryk"
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter er nul eller ikke sat"
@@ -4525,11 +4930,11 @@ msgstr "Navnetjeneste-fejl 0 (ingen fejl)"
#: resolv/herror.c:69
msgid "Unknown host"
-msgstr "Ukendt vrt"
+msgstr "Ukendt vært"
#: resolv/herror.c:70
msgid "Host name lookup failure"
-msgstr "Opslag af vrtsnavn fejlede"
+msgstr "Opslag af værtsnavn fejlede"
#: resolv/herror.c:71
msgid "Unknown server error"
@@ -4547,687 +4952,939 @@ msgstr "Intern fejl i navnetjenesten"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Ukendt navnetjeneste-fejl"
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr "%s: linje %d: kan ikke specificere mere end %d trim-domner"
+msgstr "%s: linje %d: kan ikke specificere mere end %d trim-domæner"
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr "%s: linje %d: listeadskiller ikke fulgt af domne"
+msgstr "%s: linje %d: listeadskiller ikke fulgt af domæne"
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: linje %d: forventede 'on' eller 'off', fandt '%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr "%s: linje %d: drlig kommando `%s'\n"
+msgstr "%s: linje %d: dårlig kommando `%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterflgende snavs '%s'\n"
+msgstr "%s: linje %d: ignorerer efterfølgende snavs '%s'\n"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "præprocessorfejl"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Intern NIS-fejl"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "for stor tidsværdi"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Ugyldigt objekt for operation"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Ugyldigt argument"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Barnet afsluttet"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Barnet afsluttet"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Ingen data er tilgængelige"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Remote I/O error"
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Ukendt signal %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sUkendt signal %d\n"
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukendt signal"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
msgid "Unknown error "
msgstr "Ukendt fejl "
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Realtid-signal %d"
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Ukendt signal %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
msgid "out of memory\n"
msgstr "ikke mere hukommelse\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_unix.c - Fatalt kodningsproblem"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "%s: %s; nedre version = %lu, vre version = %lu"
+msgstr "%s: %s; nedre version = %lu, øvre version = %lu"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr "%s: %s; hvorfor = %s\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr "%s: %s; hvorfor = (ukendt fejl ved autentificering - %d)\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Succes"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Kan ikke kode argumenterne"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Kan ikke afkode resultatet"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Kan ikke sende"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Kan ikke modtage"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: Tidsgrnsen overskredet"
+msgstr "RPC: Tidsgrænsen overskredet"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Inkompatible versioner af RPC"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Fejl ved autentificering"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: Programmet utilgngeligt"
+msgstr "RPC: Programmet utilgængeligt"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Program/version-uoverensstemmelse"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: Procedure ikke tilgngelig"
+msgstr "RPC: Procedure ikke tilgængelig"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Server kan ikke afkode argumenterne"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Fjernsystemfejl"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: Ukendt vrtsmaskine"
+msgstr "RPC: Ukendt værtsmaskine"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Ukendt protokol"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Fejl i portmapper"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Programmet ikke registreret"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Fejlet (uspecificeret fejl)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (ukendt fejlkode)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
msgid "Authentication OK"
msgstr "Autentificering OK"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Ugyldig klientlegitimation"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Server afviste legitimation"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Ugyldig klientverifikator"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Server afviste verifikator"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
msgid "Client credential too weak"
-msgstr "Klientens trovrdighed er for svag"
+msgstr "Klientens troværdighed er for svag"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Ugyldig serververifikator"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Fejlet (uspecificeret fejl)"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr "clnt_raw.c - Fatal fejl ved serialisering af hoved"
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr "pmap_getmaps.c: rpc-problem"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
msgid "Cannot register service"
msgstr "Kan ikke registrere tjeneste"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Kan ikke oprette sokkel for rundsendings-rpc"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr "Kan ikke stte sokkel-flag SO_BROADCAST"
+msgstr "Kan ikke sætte sokkel-flag SO_BROADCAST"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Kan ikke sende rundsendingspakke"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Problem med 'polling' ved rundsending"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr "Kan ikke modtage svar p rundsending"
+msgstr "Kan ikke modtage svar på rundsending"
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: udskrift ville overskrive %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan ikke bne %s: %m\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne %s: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: under skrivning af uddata %s: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "kan ikke finde C-prprocessor: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan ikke finde nogen C-prprocessor (cpp)\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "kan ikke finde C-præprocessor: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C-prprocessoren fejlede med signal %d\n"
+msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med signal %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C-prprocessoren fejlede med slutkode %d\n"
+msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med slutkode %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
#, c-format
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr "ugyldig nettype: '%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: for mange definitioner\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: arglist kode-fejl\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "filen '%s' eksisterer allerede og kan blive overskrevet\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr "Kan ikke specificere mere end n indfil!\n"
+msgstr "Kan ikke specificere mere end én indfil!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr "Denne implementation understtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n"
+msgstr "Denne implementation understøtter ikke nystil eller MT-sikker kode!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Kan ikke bruge netid-flag med inetd-flag!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Kan ikke bruge netid-flag uden TIRPC!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Kan ikke bruge tabelflag med ny stil!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr "'indfil' er ndvendig for flag til at generere skabelon.\n"
+msgstr "'indfil' er nødvendig for flag til at generere skabelon.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Kan ikke have mere end et fil-genereringsflag!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "brug: %s indfil\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=vrdi]] [-i strrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y sgesti] indfil\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=værdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søgesti] indfil\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o uddatafil] [indfil]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o uddatafil] [indfil]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n netid]* [-o uddatafil] [indfil]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr "flag:\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr "-a\t\tgenerr alle filer, inklusive eksempler\n"
+msgstr "-a\t\tgenerér alle filer, inklusive eksempler\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr "-b\t\tbagudkompatibel tilstand (genererer kode for SunOS 4.1)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
-msgstr "'-c\t\tgenerr XDR-funktioner\n"
+msgstr "'-c\t\tgenerér XDR-funktioner\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr "-C\t\tISO C-tilstand\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr "-Dnavn[=vrdi]\tdefinr et symbol (samme som #define)\n"
+msgstr "-Dnavn[=værdi]\tdefinér et symbol (samme som #define)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
-msgstr "-h\t\tgenerr hovedfil\n"
+msgstr "-h\t\tgenerér hovedfil\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
-msgstr "-i strrelse\t\tstrrelse hvor inline-kode begynder at blive genereret\n"
+msgstr "-i størrelse\t\tstørrelse hvor inline-kode begynder at blive genereret\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
-msgstr "-I\t\tgenerr kode for inetd-understttelse i serveren (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr "-I\t\tgenerér kode for inetd-understøttelse i serveren (for SunOS 4.1)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr "-K sekunder\tserver afslutter efter K sekunders inaktivitet\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
-msgstr "-l\t\tgenerr stubbe for klienten\n"
+msgstr "-l\t\tgenerér stubbe for klienten\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr "-L\t\tserverfejl logges til syslog\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
-msgstr "-m\t\tgenerr stubbe for serveren\n"
+msgstr "-m\t\tgenerér stubbe for serveren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
-msgstr "-M\t\tgenerr trdsikker kode\n"
+msgstr "-M\t\tgenerér trådsikker kode\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
-msgstr "-n netid\tgenerr serverkode som understtter navngivet netid\n"
+msgstr "-n netid\tgenerér serverkode som understøtter navngivet netid\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
-msgstr "-N\t\tundersttter flere argumenter og kald-via-vrdi\n"
+msgstr "-N\t\tunderstøtter flere argumenter og kald-via-værdi\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
-msgstr "-o uddatafil\tnavn p uddatafilen\n"
+msgstr "-o uddatafil\tnavn på uddatafilen\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
-msgstr "-s nettype\tgenerr serverkode som understtter navngiven nettype\n"
+msgstr "-s nettype\tgenerér serverkode som understøtter navngiven nettype\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
-msgstr "-Sc\t\tgenerr eksempelkode for klienten som anvender fjernprocedurer\n"
+msgstr "-Sc\t\tgenerér eksempelkode for klienten som anvender fjernprocedurer\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr "-Ss\t\tgenerr eksempelkode for server som definerer fjernprocedurer\n"
+msgstr "-Ss\t\tgenerér eksempelkode for server som definerer fjernprocedurer\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
-msgstr "-Sm\t\tgenerr makefile-skabelon\n"
+msgstr "-Sm\t\tgenerér makefile-skabelon\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
-msgstr "-t\t\tgenerr en RPC-hoptabel\n"
+msgstr "-t\t\tgenerér en RPC-hoptabel\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
-msgstr "-T\t\tgenerr kode for at understtte RPC-hoptabeller\n"
+msgstr "-T\t\tgenerér kode for at understøtte RPC-hoptabeller\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "-Y sgesti\t\tkatalog til at finde C prprocessoren (cpp)\n"
+msgstr "-Y søgesti\t\tkatalog til at finde C præprocessoren (cpp)\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Giv denne hjælpeliste"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Skriv programversion"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "konstant eller identifikator ventet"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
msgid "illegal character in file: "
msgstr "ugyldigt tegn i fil: "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
msgid "unterminated string constant"
msgstr "uafsluttet strengkonstant"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
msgid "empty char string"
msgstr "tom tegnstreng"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
msgid "preprocessor error"
-msgstr "prprocessorfejl"
+msgstr "præprocessorfejl"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu er ikke tilgngeligt\n"
+msgstr "program %lu er ikke tilgængeligt\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgngeligt\n"
+msgstr "program %lu version %lu er ikke tilgængeligt\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "program %lu version %lu klar og venter\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr "Ingen fjernprogrammer registrerede.\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
msgid " program vers proto port\n"
msgstr " program vers proto port\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
msgid "(unknown)"
msgstr "(ukendt)"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "rpcinfo: rundsending fejlede: %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr "Beklager. Du er ikke 'root'\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr "rpcinfo: Kunne ikke fjerne registrering af prog %s version %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vrt prognr [ versnr ]\n"
+msgstr "Brug: rpcinfo [ -n portnr ] -u vært prognr [ versnr ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vrt prognr [ versnr ]\n"
+msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr " rpcinfo -p [ vrt ]\n"
+msgstr " rpcinfo -p [ vært ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt tjeneste\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vrt\n"
+msgstr "rpcinfo: %s er en ukendt vært\n"
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "svctcp_run: ikke mere hukommelse"
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "svc_run: - poll fejlede"
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "kan ikke omfordele procedurenummer %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "kunne ikke oprette en rpc-server\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "kunne ikke registrere prog %ld vers %ld\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: ikke mere hukommelse\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "problem med at svare prog %d\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "aldrig registreret prog %d\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - problem med oprettelse af tcp-sokkel"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - kan ikke kalde getsockname() eller listen()"
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: problem ved oprettelse af sokkel"
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - kan ikke kalde getsockname()"
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad er for lille til IP_PKTINFO\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: cache/hurtiglager allerede sluttet til"
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager"
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager-data"
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: kunne ikke tildele cache/hurtiglager-fifo"
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: offer ikke fundet"
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: offer-allokering fejlede"
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: kunne ikke allokere ny rpc-buffer"
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - problem med oprettelse af AF_UNIX-sokkel"
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - kan ikke kalde getsockname() eller listen()"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
msgid "Hangup"
-msgstr "Lg p (SIGHUP)"
+msgstr "Læg på (SIGHUP)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Afbrudt"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Ulovlig instruktion (SIGILL)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-flde"
+msgstr "Sporings-/stoppunkts-fælde"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Aborted"
msgstr "Afbrudt (SIGABRT)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Floating point exception"
-msgstr "Undtagelsestilflde ved flydende taloperation"
+msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydende taloperation"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Killed"
-msgstr "Drbt"
+msgstr "Dræbt"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Bus error"
msgstr "Busfejl"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentfejl"
@@ -5236,113 +5893,112 @@ msgstr "Segmentfejl"
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
msgid "Broken pipe"
msgstr "Kanalen blev brudt"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklokke"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
msgid "Terminated"
msgstr "Termineret"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Kritisk I/O-tilstand"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Stoppet (signal)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Continued"
-msgstr "Fortsttes"
+msgstr "Fortsættes"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Child exited"
msgstr "Barnet afsluttet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Stoppet (ville lse fra tty)"
+msgstr "Stoppet (ville læse fra tty)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O mulig"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Begrnsning af CPU-tid overskredet"
+msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Grnse for filstrrelse overskredet"
+msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuel tidsgrnse overskredet"
+msgstr "Virtuel tidsgrænse overskredet"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Profileringstiden udlb"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Vinduet blev ndret"
+msgstr "Profileringstiden udløb"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Brugerdefineret signal 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Brugerdefineret signal 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT-flde"
+msgstr "EMT-fælde"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
msgstr "Ugyldigt systemkald"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Stakfejl"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforesprgsel (SIGINFO)"
+msgstr "Informationsforespørgsel (SIGINFO)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
-msgstr "Strmmen gik"
+msgstr "Strømmen gik"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
msgid "Resource lost"
msgstr "Resurse tabt"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Vinduet blev ændret"
+
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Operationen er ikke tilladt"
#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
msgid "No such process"
-msgstr "Ingen sdan proces"
+msgstr "Ingen sådan proces"
#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
@@ -5351,12 +6007,12 @@ msgstr "Ingen sdan proces"
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Afbrudt systemkald"
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Input/output error"
msgstr "Inddata/uddata-fejl"
@@ -5365,105 +6021,105 @@ msgstr "Inddata/uddata-fejl"
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
msgid "No such device or address"
-msgstr "Ingen sdan enhed eller adresse"
+msgstr "Ingen sådan enhed eller adresse"
#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
msgid "Argument list too long"
msgstr "Argumentlisten er for lang"
#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
msgid "Exec format error"
-msgstr "Ugyldigt format p eksekverbar fil"
+msgstr "Ugyldigt format på eksekverbar fil"
#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
msgid "No child processes"
-msgstr "Ingen brneprocesser"
+msgstr "Ingen børneprocesser"
#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr "Klarede at undg bagls ved tildeling af ressource"
+msgstr "Klarede at undgå baglås ved tildeling af ressource"
#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Kan ikke tildele hukommelse"
#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
msgid "Bad address"
msgstr "Ugyldig adresse"
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
msgid "Block device required"
-msgstr "Blok-enhed krves"
+msgstr "Blok-enhed kræves"
#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Enheden eller ressourcen optaget"
#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
msgid "File exists"
msgstr "Filen eksisterer"
#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Ugyldig lnke over adskilte enheder"
+msgstr "Ugyldig lænke over adskilte enheder"
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
msgid "No such device"
-msgstr "Ingen sdan enhed"
+msgstr "Ingen sådan enhed"
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
msgid "Not a directory"
msgstr "Ikke et katalog"
#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
msgid "Is a directory"
msgstr "Er et filkatalog"
#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ugyldigt argument"
@@ -5474,20 +6130,20 @@ msgstr "Ugyldigt argument"
#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
msgid "Too many open files"
-msgstr "For mange bne filer"
+msgstr "For mange åbne filer"
#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
msgid "Too many open files in system"
-msgstr "For mange bne filer i systemet"
+msgstr "For mange åbne filer i systemet"
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "Uegnet 'ioctl' for enhed"
@@ -5495,54 +6151,54 @@ msgstr "Uegnet 'ioctl' for enhed"
#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
msgid "Text file busy"
msgstr "Tekstfil optaget"
#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
msgid "File too large"
msgstr "For stor fil"
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
msgid "No space left on device"
-msgstr "Ikke mere plads p enheden"
+msgstr "Ikke mere plads på enheden"
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
msgid "Illegal seek"
-msgstr "Ulovlig sgeoperation"
+msgstr "Ulovlig søgeoperation"
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
msgid "Read-only file system"
-msgstr "Filsystem med kun lseadgang"
+msgstr "Filsystem med kun læseadgang"
#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
msgid "Too many links"
-msgstr "For mange lnker"
+msgstr "For mange lænker"
#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr "Numerisk argument er udenfor defineret omrde"
+msgstr "Numerisk argument er udenfor defineret område"
#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
msgid "Numerical result out of range"
-msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt omrde"
+msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt område"
#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
@@ -5569,16 +6225,16 @@ msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt omrde"
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr "Resursen midlertidig utilgngelig"
+msgstr "Resursen midlertidig utilgængelig"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
msgid "Operation would block"
msgstr "Operationen ville have blokeret"
@@ -5590,121 +6246,121 @@ msgstr "Operationen ville have blokeret"
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
msgid "Operation now in progress"
-msgstr "Operationen er nu under udfrelse"
+msgstr "Operationen er nu under udførelse"
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
msgid "Operation already in progress"
-msgstr "Operationen er allerede under udfrelse"
+msgstr "Operationen er allerede under udførelse"
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr "Sokkel-operation p noget som ikke er en sokkel"
+msgstr "Sokkel-operation på noget som ikke er en sokkel"
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
msgid "Message too long"
msgstr "For lang meddelse"
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Protokollen er ikke rigtig type for sokkel"
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
msgid "Protocol not available"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgngelig"
+msgstr "Protokollen er ikke tilgængelig"
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke understttet"
+msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
msgid "Socket type not supported"
-msgstr "Sokkel-typen er ikke understttet"
+msgstr "Sokkel-typen er ikke understøttet"
#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understttet"
+msgstr "Operationen er ikke understøttet"
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
msgid "Protocol family not supported"
-msgstr "Protokol-familien er ikke understttet"
+msgstr "Protokol-familien er ikke understøttet"
#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr "Adressefamilien er ikke understttet af protokollen"
+msgstr "Adressefamilien er ikke understøttet af protokollen"
#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
msgid "Address already in use"
msgstr "Adressen er allerede i brug"
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr "Kan ikke tildele den nskede adresse"
+msgstr "Kan ikke tildele den ønskede adresse"
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
msgid "Network is down"
-msgstr "Netvrket er nede"
+msgstr "Netværket er nede"
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
msgid "Network is unreachable"
-msgstr "Netvrket er ikke tilgngeligt"
+msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt"
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr "Netvrket nedlagde forbindelsen ved genstart"
+msgstr "Netværket nedlagde forbindelsen ved genstart"
#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
msgid "Software caused connection abort"
-msgstr "Programmet forrsagede forbindelsesafbrud"
+msgstr "Programmet forårsagede forbindelsesafbrud"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Forbindelsen brudt i den anden ende"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
msgid "No buffer space available"
-msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgngelig"
+msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig"
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Transport-endepunkt er allerede forbundet"
@@ -5712,151 +6368,154 @@ msgstr "Transport-endepunkt er allerede forbundet"
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Transport-endepunkt er ikke forbundet"
#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
msgid "Destination address required"
-msgstr "Mladresse krves"
+msgstr "Måladresse kræves"
#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Kan ikke sende efter at transportendepunktet er lukket ned"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "For mange referencer: kan ikke splejse sammen"
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
msgid "Connection timed out"
-msgstr "Opkoblingen overskred tidsgrnsen"
+msgstr "Opkoblingen overskred tidsgrænsen"
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
msgid "Connection refused"
-msgstr "Opkobling ngtet"
+msgstr "Opkobling nægtet"
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr "For mange niveauer med symbolske lnker"
+msgstr "For mange niveauer med symbolske lænker"
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
msgid "File name too long"
msgstr "For langt filnavn"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
msgid "Host is down"
-msgstr "Vrtsmaskinen er nede"
+msgstr "Værtsmaskinen er nede"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
msgid "No route to host"
-msgstr "Ingen rute til vrtsmaskinen"
+msgstr "Ingen rute til værtsmaskinen"
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
msgid "Directory not empty"
msgstr "Filkataloget er ikke tomt"
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
msgid "Too many processes"
msgstr "For mange processer"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
msgid "Too many users"
msgstr "For mange brugere"
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Diskkvoten overskredet"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr "Forldet NFS-filhndtag"
+#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Forældet NFS-filhåndtag"
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
msgid "Object is remote"
msgstr "Er et fjernobjekt"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
msgid "RPC struct is bad"
-msgstr "RPC-strukturen er drlig"
+msgstr "RPC-strukturen er dårlig"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
msgid "RPC version wrong"
msgstr "forkert RPC-version"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
msgid "RPC program not available"
-msgstr "RPC-programmet er ikke tilgngeligt"
+msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængeligt"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "RPC: forkert programversion"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC: drlig procedure for program"
+msgstr "RPC: dårlig procedure for program"
#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
msgid "No locks available"
-msgstr "Ingen lse tilgngelige"
+msgstr "Ingen låse tilgængelige"
#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Uegnet filtype eller format"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentificeringsfejl"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
msgid "Need authenticator"
msgstr "Skal have nogen til at autentificere"
@@ -5865,7 +6524,7 @@ msgstr "Skal have nogen til at autentificere"
#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
msgid "Function not implemented"
msgstr "Funktionen er ikke implementeret"
@@ -5881,294 +6540,304 @@ msgstr "Funktionen er ikke implementeret"
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
msgid "Not supported"
-msgstr "Ikke understttet"
+msgstr "Ikke understøttet"
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr "Ugyldigt eller ufuldstndigt multibyte eller bredt tegn"
+msgstr "Ugyldigt eller ufuldstændigt multibyte eller bredt tegn"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Uegnet operation for baggrundsproces"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
msgid "Translator died"
-msgstr "Overstteren dde"
+msgstr "Oversætteren døde"
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
msgid "?"
msgstr "?"
#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
msgid "You really blew it this time"
-msgstr "Denne gang gjorde du virkelig i nlderne"
+msgstr "Denne gang gjorde du virkelig i nælderne"
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
msgid "Computer bought the farm"
-msgstr "Datamaskinen tog p ferie"
+msgstr "Datamaskinen tog på ferie"
#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Umotiveret fejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
msgid "Bad message"
msgstr "Ugyldig meddelelse"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
msgid "Identifier removed"
msgstr "Identifikator fjernet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
msgid "Multihop attempted"
-msgstr "Forsgte viderehop"
+msgstr "Forsøgte viderehop"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
msgid "No data available"
-msgstr "Ingen data er tilgngelige"
+msgstr "Ingen data er tilgængelige"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
msgid "Link has been severed"
-msgstr "Lnken er blevet skadet"
+msgstr "Lænken er blevet skadet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
msgid "No message of desired type"
-msgstr "Ingen meddelelser af nsket type"
+msgstr "Ingen meddelelser af ønsket type"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
msgid "Out of streams resources"
-msgstr "Ikke flere strm-ressourcer"
+msgstr "Ikke flere strøm-ressourcer"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
msgid "Device not a stream"
-msgstr "Enheden er ikke en strm"
+msgstr "Enheden er ikke en strøm"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr "Vrdien er for stor for den definerede datatype"
+msgstr "Værdien er for stor for den definerede datatype"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
msgid "Protocol error"
msgstr "Protokolfejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
msgid "Timer expired"
-msgstr "Tidstager udlb"
+msgstr "Tidstager udløb"
#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operationen afbrudt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr "Afbrudt systemkald br genstartes"
+msgstr "Afbrudt systemkald bør genstartes"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Kanalnummer udenfor gyldigt interval"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Niveau 2 ikke synkroniseret"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Niveau 3 stoppet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Niveau 3 startet forfra"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
msgid "Link number out of range"
-msgstr "Lnkenummer udenfor gyldigt omrde"
+msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Protokoldriver er ikke tilkoblet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
msgid "No CSI structure available"
-msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgngelige"
+msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgængelige"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Niveau 2 stoppet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Ugyldig veksel"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Ugyldig foresprgseldeskriptor"
+msgstr "Ugyldig forespørgseldeskriptor"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
msgid "Exchange full"
msgstr "Veksel fuld"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
msgid "No anode"
msgstr "Ingen anode"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
msgid "Invalid request code"
msgstr "Ugyldig adgangskode"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
msgid "Invalid slot"
msgstr "Ugyldig plads"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
msgid "File locking deadlock error"
-msgstr "Fillsning fejlede p grund af bagls"
+msgstr "Fillåsning fejlede på grund af baglås"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
msgid "Bad font file format"
-msgstr "Ugyldigt format p skrifttypefil"
+msgstr "Ugyldigt format på skrifttypefil"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
msgid "Machine is not on the network"
-msgstr "Maskinen er ikke p netvrket"
+msgstr "Maskinen er ikke på netværket"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakken er ikke installeret"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
msgid "Advertise error"
msgstr "Annonceringsfejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
msgid "Srmount error"
msgstr "Srmount-fejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
msgid "Communication error on send"
msgstr "Kommunikationsfejl ved sending"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
msgid "RFS specific error"
msgstr "RFS-specifik fejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
msgid "Name not unique on network"
-msgstr "Navnet er ikke unikt p netvrket"
+msgstr "Navnet er ikke unikt på netværket"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr "Fildeskriptor i drlig tilstand"
+msgstr "Fildeskriptor i dårlig tilstand"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
msgid "Remote address changed"
-msgstr "Fjernadresse ndret"
+msgstr "Fjernadresse ændret"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr "Kan ikke f adgang til et ndvendigt delt bibliotek"
+msgstr "Kan ikke få adgang til et nødvendigt delt bibliotek"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr "Fr adgang til et skadet delt bibliotek"
+msgstr "Får adgang til et skadet delt bibliotek"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr ".lib-sektion i a.out skadet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr "Forsger at indlnke for mange delte biblioteker"
+msgstr "Forsøger at indlænke for mange delte biblioteker"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
msgid "Streams pipe error"
-msgstr "Strm-kanalfejl"
+msgstr "Strøm-kanalfejl"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr "Strukturen trnger til oprydning"
+msgstr "Strukturen trænger til oprydning"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Ikke en XENIX navngiven typefil"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgngelige"
+msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgængelige"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
msgid "Is a named type file"
msgstr "Er en navngiven filtype"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
msgid "Remote I/O error"
-msgstr "I/O-fejl p fjernmaskine"
+msgstr "I/O-fejl på fjernmaskine"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
msgid "No medium found"
msgstr "Medie ikke fundet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Forkert medietype"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
msgid "Required key not available"
-msgstr "Obligatorisk ngle ikke tilgngelig"
+msgstr "Obligatorisk nøgle ikke tilgængelig"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
msgid "Key has expired"
-msgstr "Ngle er udlbet"
+msgstr "Nøgle er udløbet"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Nglen er blevet tilbagekaldt"
+msgstr "Nøglen er blevet tilbagekaldt"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
msgid "Key was rejected by service"
-msgstr "Nglen blev afvist af tjeneste"
+msgstr "Nøglen blev afvist af tjeneste"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
msgid "Owner died"
-msgstr "Ejeren dde"
+msgstr "Ejeren døde"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
msgid "State not recoverable"
msgstr "Tilstanden kan ikke genskabes"
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not permitted"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Operationen er ikke tilladt"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: "
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr "Adressefamilien for vrtsnavn er ikke understttet"
+msgstr "Adressefamilien for værtsnavn er ikke understøttet"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Temporary failure in name resolution"
@@ -6176,7 +6845,7 @@ msgstr "Midlertidig fejl i navneopslag"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr "Ugyldig vrdi for ai_flags"
+msgstr "Ugyldig værdi for ai_flags"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
@@ -6184,7 +6853,7 @@ msgstr "Uoverkommelig fejl i navneopslag"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "ai_family not supported"
-msgstr "ai_family er ikke understttet"
+msgstr "ai_family er ikke understøttet"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "Memory allocation failure"
@@ -6192,7 +6861,7 @@ msgstr "Lagerallokeringsfejl"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "No address associated with hostname"
-msgstr "Ingen adresse associeret med vrtsnavn"
+msgstr "Ingen adresse associeret med værtsnavn"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "Name or service not known"
@@ -6200,11 +6869,11 @@ msgstr "Navn eller tjeneste ukendt"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "Servname ikke understttet for ai_socktype"
+msgstr "Servname ikke understøttet for ai_socktype"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr "ai_socktype er ikke understttet"
+msgstr "ai_socktype er ikke understøttet"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "System error"
@@ -6212,19 +6881,19 @@ msgstr "Systemfejl"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Procesforesprgsel er under udfrelse"
+msgstr "Procesforespørgsel er under udførelse"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Request canceled"
-msgstr "Foresprgsel annulleret"
+msgstr "Forespørgsel annulleret"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
msgid "Request not canceled"
-msgstr "Foresprgsel ikke annulleret"
+msgstr "Forespørgsel ikke annulleret"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
msgid "All requests done"
-msgstr "Alle foresprgsler udfrt"
+msgstr "Alle forespørgsler udført"
#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
msgid "Interrupted by a signal"
@@ -6234,25 +6903,17 @@ msgstr "Afbrudt af et signal"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Parameterstreng fejlagtigt kodet"
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signal 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-flde"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s er til ukendt maskine %d.\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: vd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
+msgstr "makecontext: véd ikke hvordan mere end 8 argumenter skal behandles\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
#, c-format
msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
@@ -6261,413 +6922,491 @@ msgstr ""
"Brug: lddlibc4 FIL\n"
"\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "kan ikke bne '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne '%s'"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
#, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "kan ikke lse hoved fra '%s'"
+msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'"
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr "mangler alfabetisk tegn i begyndelsen"
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr "har mindre end 3 alfabetiske tegn"
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr "har mere end 6 alfabetiske tegn"
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
msgid "differs from POSIX standard"
msgstr "afviger fra POSIX-standard"
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr "%s: advarsel: zone \"%s\" forkortelse \"%s\": %s\n"
-#: timezone/zdump.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtr,]hjtr ] zonenavn ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr "%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -c [lavtår,]højtår ] zonenavn ...\n"
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: argument \"%s\" til flaget -c har forkert format\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Fejl ved skrivning til standard ud"
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr "%s: brug af -v p et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n"
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n"
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
msgstr "'%s', linje %d: %s"
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (regel fra '%s', linje %d)"
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "advarsel: "
-#: timezone/zic.c:459
-#, c-format
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s: brug er %s [ --version ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] \\\n"
-"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y rkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n"
+"\t[ -d katalog ] [ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n"
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr "definitionen af zic_t ved kompilering er urimelig"
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n"
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n"
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n"
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n"
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n"
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
msgid "link to link"
-msgstr "lnke til lnke"
+msgstr "lænke til lænke"
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr "hrd lnke fejlede, symbolsk lnke brugt"
+msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette lnke fra %s til %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n"
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "hård lænke fejlede, symbolsk lænke brugt"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "samme regelnavn i flere filer"
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
msgid "unruly zone"
msgstr "vanskelig zone"
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s i zone uden regel"
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
msgid "standard input"
msgstr "standard inddata"
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke bne %s: %s\n"
+msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
msgid "line too long"
msgstr "for lang linje"
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
msgid "input line of unknown type"
msgstr "inddatalinje af ukendt type"
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: 'Leap'-linje i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n"
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n"
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Fejl ved lsning fra %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
msgid "expected continuation line not found"
-msgstr "forventet fortsttelseslinje ikke fundet"
+msgstr "forventet fortsættelseslinje ikke fundet"
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
msgid "time overflow"
-msgstr "for stor tidsvrdi"
-
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr "24:00 hndteres ikke af zic-versioner fr 1998"
+msgstr "for stor tidsværdi"
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr "vrdier strre end 24 timer hndteres ikke af zic-versioner fr 2007"
+msgstr "værdier større end 24 timer håndteres ikke af zic-versioner før 2007"
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr "galt antal felter p 'Rule'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Rule'-linje"
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
msgid "nameless rule"
-msgstr "navnls regel"
+msgstr "navnløs regel"
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
msgid "invalid saved time"
msgstr "ugyldig lagret tid"
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr "galt antal felter p 'Zone'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Zone'-linje"
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -l udelukker hinanden"
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "'Zone %s'-linje og flaget -p udelukker hinanden"
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr "duplikr zonenavn %s (fil '%s', linje %d)"
+msgstr "duplikér zonenavn %s (fil '%s', linje %d)"
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr "galt antal felter p 'Zone'-fortsttelseslinje"
+msgstr "galt antal felter på 'Zone'-fortsættelseslinje"
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
msgstr "ugyldig UTC-forskydning"
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "ugyldig forkortelsesformat"
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr "Sluttiden p fortstningslinjen til en zone kommer fr sluttiden p foregende linje"
+msgstr "Sluttiden på fortsætningslinjen til en zone kommer før sluttiden på foregående linje"
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr "galt antal felter p 'Leap'-linje"
+msgstr "galt antal felter på 'Leap'-linje"
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
msgid "invalid leaping year"
-msgstr "ugyldigt skudr"
+msgstr "ugyldigt skudår"
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
msgid "invalid month name"
-msgstr "ugyldigt mnedsnavn"
+msgstr "ugyldigt månedsnavn"
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
msgid "invalid day of month"
-msgstr "ugyldig dag i mneden"
-
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr "tid fr nul"
+msgstr "ugyldig dag i måneden"
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
msgid "time too small"
msgstr "tid for lille"
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
msgid "time too large"
msgstr "tid for stor"
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
msgid "invalid time of day"
-msgstr "ugyldig tid p dagen"
+msgstr "ugyldig tid på dagen"
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt p 'Leap'-linje"
+msgstr "ugyldigt 'CORRECTION'-felt på 'Leap'-linje"
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt p 'Leap'-linje"
+msgstr "ugyldigt 'Rolling/Stationary'-felt på 'Leap'-linje"
+
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1259
msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr "forkert antal felter p 'Link'-linje"
+msgstr "forkert antal felter på 'Link'-linje"
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr "tomt 'FROM'-felt p 'Link'-linje"
+msgstr "tomt 'FROM'-felt på 'Link'-linje"
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr "tomt 'TO'-felt p 'Link'-linje"
+msgstr "tomt 'TO'-felt på 'Link'-linje"
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
msgid "invalid starting year"
-msgstr "ugyldigt startr"
+msgstr "ugyldigt startår"
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
msgid "invalid ending year"
-msgstr "ugyldigt slutr"
+msgstr "ugyldigt slutår"
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr "startr er hjere end slutr"
+msgstr "startår er højere end slutår"
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
msgid "typed single year"
-msgstr "indtastede enkelt r"
+msgstr "indtastede enkelt år"
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
msgid "invalid weekday name"
msgstr "ugyldigt ugedagsnavn"
-#: timezone/zic.c:1562
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1572
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr "ingen POSIX-miljøvariabel for zone"
-#: timezone/zic.c:1722
+#: timezone/zic.c:2149
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2015
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr "ingen POSIX-miljvariabel for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2329
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr "kan ikke afgre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid"
+msgstr "kan ikke afgøre tidszoneforkortelse for brug lige efter 'until'-tid"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "for mange overgange?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "for mange lokale tidstyper"
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med drlig isdst"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig isdst"
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med drlig ttisstd"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisstd"
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr "intern fejl - addtype kaldt med drlig ttisgmt"
+msgstr "intern fejl - addtype kaldt med dårlig ttisgmt"
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr "for mange lokale tidstyper"
-
-#: timezone/zic.c:2268
-msgid "UTC offset out of range"
+#: timezone/zic.c:2454
+#, fuzzy
+#| msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
msgstr "UTC-forskel udenfor interval"
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
msgid "too many leap seconds"
msgstr "for mange skudsekunder"
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "repeteret skudsekunds-tidspunkt"
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Vildt resultat fra eksekvering af kommando"
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n"
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr "Ulige antal anfrselstegn"
+msgstr "Ulige antal anførselstegn"
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudr"
+msgstr "bruger 29/2 i ikke-skudår"
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr "reglen gr udenfor start/slut p mned, fungerer ikke p zic-versioner fra fr 2004"
+msgstr "reglen går udenfor start/slut på måned, fungerer ikke på zic-versioner fra før 2004"
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
msgstr "tidszoneforkortelse mangler alfabetisk tegn i begyndelsen"
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+#, fuzzy
+#| msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
msgstr "tidszoneforkortelse har mere end 3 alfabetiske tegn"
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
msgstr "tidszoneforkortelse har for mange alfabetiske tegn"
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr "tidszoneforkortelse afviger fra POSIX-standarden"
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "for mange eller for lange tidszoneforkortelser"
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Prøv \\'xtrace --help' for mere information.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne konfigurationsfil %s"
+
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Prøv 'memusage --help' for mere information."
+
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: flaget \\\"$1\\\" behøver et argument"
+
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "ugyldig værdi for 'reload-count': %u"
+
+#~ msgid "compile-time support for database policy missing"
+#~ msgstr "indkompileret understøttelse for databasepolicy mangler"
+
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "Intet brugbart database-bibliotek fundet."
+
+#~ msgid "incorrectly formatted file"
+#~ msgstr "forkert formatteret fil"
+
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "ved læsning af database"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "kan ikke finde nogen C-præprocessor (cpp)\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signal 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT-fælde"
+
+#~ msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+#~ msgstr "%s: brug af -v på et system hvor time_t er et andet talformat end \"float\" eller \"double\"\n"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n"
+
+#~ msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+#~ msgstr "24:00 håndteres ikke af zic-versioner før 1998"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "tid før nul"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "for mange overgange?!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b361eabf95..b2a18ce11b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-21 20:32+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.21-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 00:04+0100\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Implementiert von %s.\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Unbekanntes Betriebssystem"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n"
@@ -490,150 +490,150 @@ msgstr "interner Fehler: »symidx« außerhalb des möglichen Bereiches der »fp
msgid "cannot create capability list"
msgstr "Kann die Capability-Liste nicht erstellen"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "Kann keinen Speicher für den Name-Record allozieren"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Kann den Cache für den Suchpfad nicht erstellen"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "Kann die RUNPATH/RPATH-Kopie nicht erstellen"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "Kann das Feld fpr den Suchpfad enicht erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "Fehler beim »stat« des Shared Objects"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "Kann das Device »Auffüllen mit Nullen« nicht öffnen"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "Kann keinen Deskriptor für das Shared Object erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "Kann die Datei-Daten nicht lesen"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Das Aligment des ELF Load-Kommandos ist nicht auf Seitengrenze"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF Load-Kommando Adresse/Offset ist nicht vernüftig aligned"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen für den initialen Thread erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "Kann die TLS-Daten nicht verarbeiten"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "Die Object-Datei hat keine ladbaren Segmente"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "Kann das Programm nicht dynamisch Laden"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "Die Objektdatei hat keine dynamischen Abschnitte"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "Das Shared-Object kann nicht mittels »dlopen()« geladen werden"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Nicht genügend Speicher für den Programm-Header verfügbar"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "Ungültiger Aufrufer"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "Kann den Speicherschutz nicht ändern"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "Kann den Stack nicht ausführbar machen wie vom Shared Object verlangt"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "Der Datei-Deskriptor kann nicht geschlossen werden"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "Die Datei ist zu kurz"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "Ungültiger ELF-Header"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Big-Endian"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Little-Endian"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Die ELF Datei-Versionsidentifikation passt nicht zur aktuellen Identifikation"
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Das OS ABI der ELF Datei ist ungültig"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Die ABI-Version der ELF Datei ist ungültig"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "nicht-nuller Füller in e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Die Version der ELF Datei passt nicht zur aktuellen Version"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Nur ET_DYN und ET_EXEC können geladen werden"
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "Die »phentsize« der ELF Datei hat nicht die erwartete Größe"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Kann die Shared-Object-Datei nicht öffnen"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Fehler beim Mappen des Shared Objects"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "Kann die Zero-Fill Seiten nicht mappen"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "Fehler bei der Relozierung"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Symbols"
@@ -690,17 +690,17 @@ msgstr "Kann das Segment nicht schreibbar machen zur Relokation"
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: kein »PLTREL« im Objekt »%s« gefunden\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: Kein Speicher zum sichern des Relozierungsergebnisses für %s\n"
# XXX
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "Kann den Segment-Schutz nach der Relozierung nicht wieder herstellen"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "»RTLD_NEXT« wird in Code verwendet, der nicht dynamisch geladen ist"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen erzeugen"
@@ -862,78 +862,78 @@ msgstr "Die Eingabedatei %s wurde nicht gefunden.\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, den Status (stat()) der Datei %s zu lesen"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Die Bibliotheken »%s« und »%s« im Verzeichnis %s haben den gleichen soname, aber verschiedene Typen."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Warnung: ignoriere Datei, die nicht geöffnet werden kann: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: fehlerhafte Syntax in der »hwcap«-Zeile"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: »hwcap«-Index %lu oberhalb des Maximums %u"
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: Der »hwcap«-Index »%lu« ist bereits definiert durch »%s«"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: doppelter »hwcap« %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "Für »-r« muß der absolute Name der Konfigurationsdatei angegeben werden"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Hauptspeicher erschöpft"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: Kann das Verzeichnis »%s« nicht lesen"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "Der relative Pfad »%s« wird zum Erstellen des Caches verwendet"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Kann das Cache-Verzeichnis »%s« nicht öffnen\n"
@@ -1379,23 +1379,23 @@ msgstr "Kann die Ausgabedatei nicht öffnen"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "Fehler beim Schließen der Eingabedatei »%s«"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "unvollständige Zeichen- oder Shift-Folge am Ende des Puffers"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "Fehler beim Allozieren des Puffers für die Eingabe"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Kein symbolischer Name für das Ende des Intervalles angegeben"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "%s: Fehler im (intern verwendeten) endlichen Automaten"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "Resultierende Bytes sind für den Bereich nicht darstellbar."
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: Der numerische Ländercode »%d« ist nicht gültig"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: unbekanntes Zeichen im Feld »%s«"
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1924,8 +1924,8 @@ msgstr "%s: unvollständige »END«-Zeile"
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar auf »order_star
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar vor »order_end« stehen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "»%s« und »%.*s« sind ungültige Namen für einen symbolischen Zeichenbereich"
@@ -2200,219 +2200,219 @@ msgstr "%s: »%s« ohne zugehöriges »ifdef« oder »ifndef«"
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: »endif« ohne zugehöriges »ifdef« oder »ifndef«"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "In der Zeichentabelle fehlt der Zeichensatzname"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« muss auch in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« darf nicht in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "Interner Fehler in der Datei »%s«, Zeile %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« muss auch in der Klasse »%s« enthalten sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen »<SP>« ist nicht in der Klasse »%s« enthalten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Das Zeichen »<SP>« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Das Zeichen »<SP>« ist in der Zeichen-Definition nicht enthalten"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "Die »digit«-Kategorie hat keine Gruppe von zehn Einträgen"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Keine Eingabe-Ziffern angegeben und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle vorhanden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht in der Zeichensatztabelle verfügbar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht im Repertoire verfügbar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Die Zeichenklasse »%s« ist bereits definiert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %Zd Zeichen-Klassen erlaubt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Die Zeichensatzbeschreibung »%s« ist bereits definiert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %d Zeichen-Maps erlaubt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: Feld »%s« beinhaltet nicht genau 10 Einträge"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Endwert <U%0*X> des Bereiches ist kleiner als der Startwert <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "Start- und Endezeichenfolge des Bereiches müssen dieselbe Länge haben"
# XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Der Endwert der Zeichenfolge ist kleiner als der Startwert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Unerwartetes Ende der Definition »translit_ignore«"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: Syntaxfehler in der Definition einer neuen Zeichenklasse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: Syntaxfehler in der Definition eines neuen Zeichensatzes"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "Ein Auslassungsbereich muss von zwei Operanden vom selben Typ begrenzt sein"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "Mit symbolischen Namen als Bereichsgrenzen darf das absolute Auslassungssymbol »...« nicht verwendet werden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "Mit UCS Bereichswerten muss die hexadezimale, symbolische Auslassung »..« verwendet werden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "Mit Zeichencodes als Bereichsgrenzen muss die absolute Auslassung »...« verwendet werden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "Mehrfache Definition des Eintrages »%s«"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: »translit_start«-Abschnitt endet nicht mit »translit_end«"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: doppelte »default_missing«-Definition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "Die frühere Definition war hier"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: keine darstellbare Definition für »default_missing« gefunden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: Das Zeichen »%s« ist nicht definiert, wird aber als Vorgabewert benötigt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: Das Zeichen »%s« in der Zeichensatztabelle kann nicht mit einem Byte dargestellt werden"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: Das Zeichen »%s« wird als Vorgabewert benötigt, kann aber nicht mit einem Byte dargestellt werdeb"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Keine Ausgabe-Ziffern definiert und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle enthalten"
# XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: Daten zur Lransliteration zur Lokale »%s« sind nicht verfügbar"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: Tabelle für Klasse »%s«: %lu Bytes\n"
# XXX in den Source sehen
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: Tabelle zur Map »%s«: %lu Bytes\n"
# XXX
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: Tabelle für Breite: %lu Bytes\n"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Unbekannter Systemfehler"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "Fehler beim Freigeben des Speichers für die Argumente"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "Füge neuen Eintrag »%s« vom Typ %s für %s zu cache%s hinzu"
msgid " (first)"
msgstr " (erster)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "Der Status (stat()) der Datei »%s« nicht gelesen werden: %s"
@@ -3859,223 +3859,223 @@ msgstr "Bereinige »%s« cache; Zeit %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "betrachte %s Eintrag »%s«, Timeout %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "Ungültige persistente Datenbank-Datei »%s«: %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "Header ist nicht initialisiert"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "Die Header-Größe paßt nicht"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "Die Dateigröße paßt nicht"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "Verifikation fehlgeschlagen"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "Die vorgeschlagene Größe der Tabelle für Datenbank »%s« ist größer als die Tabelle in der persistenten Datenbank"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "Kann keinen nur-Lese-Deskriptor für »%s« erzeugen; no mmap"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "Kann auf »%s« nicht zugreifen"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "Die Datenbank für »%s« ist korrupt oder wird bereits verwendet. Wenn nötig »%s« manuell löschen und restarten"
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "Kann »%s« nicht erzeugen; keine persistente Datenbank verwendet"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "Kann »%s« nicht anlegen; keine gemeinsame Nutzung möglich"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "Kann nicht in die Datenbank-Datei »%s« schreiben: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Der Socket kann nicht als »close-on-exec« konfiguriert werden: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s"
# ;-)
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "Der Socket kann nicht in den non-Blocking-Modus versetzt werden: %s"
# ;-)
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "Der Socket kann nicht zum Schließen by exec() konfiguriert werden: %s"
# ;-)
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Der Socket kann nicht zum Annehmen von Verbindungen aktiviert werden: %s"
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "Registriere Trace-Datei »%s« für die Datenbank »%s«"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "Ermögliche Zugriff auf Datei-Deskriptor »%d«, für %s"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "Anforderung von %ld aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "Anforderung von »%s« [%ld] aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "Anforderung aufgrund fehlender Rechte nicht bearbeitet"
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "Fehler beim Feststellen der Identität des Aufrufers: %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann »/proc/self/cmdline« nicht öffnen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann »/proc/self/cmdline« nicht öffnen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann nicht zur alten Benutzer-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wirde nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann nicht zur alten Gruppen-ID wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann nicht in das alte Arbeitsverzeichnis wechseln: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-»exec« fehlgeschlagen: »%s«; Paranoia-Modus wird nicht verwendet"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "Kann das Arbeitsverzeichnis nicht zu »/« ändern: %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Kurzer Read beim Lesezugriff: %s"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "Die Schlüssellänge in der Anforderung ist zu lang: %d"
# XXX das ist sicher Unsinn!
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschlüssels: %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d) vom Prozess %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "»inotify« nach Lesefehler »%d« deaktiviert"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "Kann die bedingte Variable nicht initialisieren"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "Konnte den Aufräum-Thread nicht starten; Programmende"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "Konnte keinen Worker-Thread starten; Programmende"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«"
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "Fehler beim ersten »getgrouplist«"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "Fehler bei getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "Fehler bei setgroups"
@@ -4110,22 +4110,22 @@ msgstr "%zu Bytes im »%s«-Cache freigegeben"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "Kein Speicher mehr für die Datenbank »%s« verfügbar"
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "»%s« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "»%s« neu in den Netgroup-Cache laden!"
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "»%s (%s,%s,%s)« ist im Netgroup-Cache nicht vorhanden!"
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "»%s (%s,%s,%s)« neu in den Netgroup-Cache laden!"
@@ -4212,38 +4212,38 @@ msgstr "Kann »/« nicht zum aktuellen Arbeitsverzeichnis machen"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Es ist nicht möglich, die Protokolldatei zu erstellen"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "»%s« ist keine bekannte Datenbank"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "Kann kein ACK als ungültig markieren"
# XXX
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "Entwertung fehlgeschlagen"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "»%s« ist keine bekannte Datenbank"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "Sichere Dienste sind nicht mehr implementiert"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4258,57 +4258,57 @@ msgstr ""
"Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie hier:\n"
"%s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "»wait« ist fehlgeschlagen\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "Der Kind-Prozess endete mit Status %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "Kind-Prozess durch das Signal %d beendet\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "Datenbank »%s« wird nicht unterstützt"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Syntax-Fehler: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Der Name des Benutzers für die Option »stat-user« muss angegeben werden"
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Es muss ein Wert für die Option »restart-interval« angegeben werden"
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "Kann das aktuelle Arbeitsverzeichnis nicht lesen: %s; Paranoia-Mode wird nicht verwendet"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "Die maximale Dateigröße für die Datenbank »%s« ist zu klein"
@@ -4717,17 +4717,17 @@ msgstr "Die Datei ist keine Datenbank-Datei"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "Kann den Kontext zum Erzeugen der Datei »%s« setzen"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -v Spezifikation ] Variablenname [Pfadname]\n"
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [Pfad]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4746,21 +4746,21 @@ msgstr ""
"Umgebung SPEC ausgegeben.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "Unbekanntes Spezifikation »%s«"
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "Kann das Programm »%s« nicht ausführen"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Unbekannte Variable »%s«"
@@ -4821,76 +4821,76 @@ msgstr "%s: Die Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option »-W %s« erfordert ein Argument\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Ungültiges Sortierzeichen"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Ungültiger Name für eine Zeichenklasse"
# Gegen- oder Rückstrich ? -ke-
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Angehängter Backslash (»\\«)"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ungültiger Verweis zurück"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "»[« oder »[^« ohne schließende Klammer"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "»(« oder »\\(« ohne schließende Klammer"
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "»\\{« ohne schließende Klammer"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ungültiger Inhalt von »\\{\\}«"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Das Ende des angegebenen Intervalls ist nicht gültig"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Hauptspeicher erschöpft"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Der vorherige reguläre Ausdruck ist nicht korrekt."
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Unerwartetes Ende des regulären Ausdruckes"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Der reguläre Ausdruck ist zu groß"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "»)« oder »\\)« ohne öffnende Klammer"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "Der Parameter ist Null oder nicht gesetzt"
@@ -4923,27 +4923,27 @@ msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Unbekannter Fehler des »Resolvers«"
# XXX
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: Zeile %d: Maximal %d »trim domains« erlaubt"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: Zeile %d: Nach dem Listentrenner folgt keine Domain"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: Zeile %d: »on« oder »off« erwarten, aber »%s« gefunden\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: Zeile %d: ungültiges Kommand »%s«\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: Zeile %d: unsinnige Einträge »%s« am Ende werden ignoriert\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a1c349d61..52a0940954 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,5601 +6,7997 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-21 19:20:31+0000\n"
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: nis/nis_print.c:274
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\t : "
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: η παράμετρος ARGP_HELP_FMT απαιτεί τιμή"
-#: nis/nis_print.c:272
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\t : "
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: Άγνωστη παράμετρος ARGP_HELP_FMT"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D[=]] [-i ] [-I [-K ]] [-Y ] _\n"
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Σκουπίδια στο ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."
+
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Χρήση:"
+
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " ή:"
+
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [ΕΠΙΛΟΓΗ...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o _] [_]\n"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n .]* [-o _] [_]\n"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Να δωθεί σύντομο μήνυμα χρήσης"
+
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "ΟΝΟΜΑ"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
+
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Αναμονή για ΔΕΥΤ. δευτερόλεπτα (εξ ορισμού 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Δεν είναι γνωστή η έκδοση!;"
+
+#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s _]* [-o _] [_]\n"
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
-#: nis/nis_print.c:236
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\t : "
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ΣΦΑΛΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ) Η επιλογή θα έπρεπε να είχε αναγνωριστεί!;"
-#: nis/nis_print.c:294
+#: assert/assert-perr.c:35
#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\t %s\n"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΜη αναμενόμενο σφάλμα: %s.\n"
+
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sΟ ισχυρισμός %s' απέτυχε.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Δημιουργία ΟΝΟΜΑΤΟΣ αρχείου κεφαλίδας C με ορισμούς συμβόλων"
+
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί ο υπάρχον κατάλογος, προκάλεσε νέο αρχείο εξόδου"
+
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Εγγραφή εξόδου στο αρχείο ΟΝΟΜΑ"
+
+#: catgets/gencat.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+#| "is -, output is written to standard output.\n"
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Δημιουργία καταλόγου μηνυμάτων.\\vΑν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο. Αν\n"
+"το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, τότε η έξοδος στέλνεται στην κανονική έξοδο.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
+"[ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]"
-#: nis/nis_print.c:172
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\t : %s\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\t :"
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, δείτε τον πηγαίο κώδικα για όρους αντιγραφής.\n"
+"ΔΕΝ υπάρχει εγγύηση ούτε ακόμη για ΛΕΙΤΟΥΡΓIΚΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ\n"
+"ΚΑΠΟΙΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
-#: nis/nis_print.c:235
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\t : %s\n"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
-#: nis/nis_print.c:202
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*κανονική είσοδος*"
+
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\t (%u)\n"
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
-#: nis/nis_print.c:270
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
+msgid "illegal set number"
+msgstr "μη έγκυρος αριθμός σετ"
+
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
+
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
+
+#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\t : %s\n"
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: nis/nis_print.c:297
+#: catgets/gencat.c:557
+#, fuzzy
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
+
+#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "άγνωστo λεκτικό `%s': γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: catgets/gencat.c:615
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
+
+#: catgets/gencat.c:666
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
+
+#: catgets/gencat.c:723
+#, fuzzy
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: catgets/gencat.c:766
+#, fuzzy
+msgid "invalid line"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
+
+#: catgets/gencat.c:820
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
+
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
+#, fuzzy
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"
+
+#: catgets/gencat.c:1209
+msgid "unterminated message"
+msgstr "μη τερματιζόμενο μήνυμα"
+
+#: catgets/gencat.c:1233
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "κατά το άνοιγμα παλιού αρχείου καταλόγου"
+
+#: catgets/gencat.c:1324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:154
+#: catgets/gencat.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "encoding for output"
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+#, fuzzy
+msgid "[FILE]"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
-"%s cache:\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15Zd suggested size\n"
-"%15ld seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld cache hits on positive entries\n"
-"%15ld cache hits on negative entries\n"
-"%15ld cache misses on positive entries\n"
-"%15ld cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
"\n"
-"%s :\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
"\n"
-"%15s \n"
-"%15Zd \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld \n"
-"%15ld%% \n"
-"%15s /etc/%s \n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\n :\n"
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:323
-msgid "\nTime to Live : "
-msgstr "\n : "
+#: debug/xtrace.sh:125
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -b '. ' '. '\n"
+#: debug/xtrace.sh:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -d '. ' '. '\n"
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr " rpcinfo -p [ ]\n"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, fuzzy, sh-format
+#| msgid "program %lu is not available\n"
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr " rpcinfo [-n '. ' ] -t '. ' ['. ']\n"
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Information request"
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+#, fuzzy
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+#, fuzzy
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " no"
-msgstr " "
+#: elf/cache.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "(unknown)"
+msgid "unknown"
+msgstr "(άγνωστο)"
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " yes"
-msgstr " "
+#: elf/cache.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown host"
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"
-#: nis/nis_print.c:349
+#: elf/cache.c:140
#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr " = %u\n"
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " :\n"
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " -:\n"
+#: elf/cache.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " :\n"
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " -:\n"
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " \n"
+#: elf/cache.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " -\n"
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " \n"
+#: elf/cache.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " -\n"
+#: elf/cache.c:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " \n"
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
+#, fuzzy
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " -\n"
+#: elf/dl-close.c:770
+#, fuzzy
+msgid "shared object not open"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " :\n"
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid " program vers proto port\n"
-msgstr " . \n"
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid " or: "
-msgstr " :"
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:448
-msgid " (SKIPPED)\n"
+#: elf/dl-deps.c:467
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
+
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
+
+#: elf/dl-deps.c:544
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:446
-msgid " (changed)\n"
-msgstr " ()\n"
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "error while reading the input"
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#, fuzzy
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#, fuzzy
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής στο πελάτη"
+
+#: elf/dl-load.c:410
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
+#, fuzzy
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
+
+#: elf/dl-load.c:586
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:680
+#, fuzzy
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/dl-load.c:885
+#, fuzzy
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
+
+#: elf/dl-load.c:963
+#, fuzzy
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
+#, fuzzy
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
+#, fuzzy
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: elf/dl-load.c:1069
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1076
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1160
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: elf/dl-load.c:1202
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1232
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1255
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
+#, fuzzy
+msgid "invalid caller"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
+
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+#, fuzzy
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
+#, fuzzy
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/dl-load.c:1340
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptor"
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/dl-load.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "file too short"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
+
+#: elf/dl-load.c:1605
+#, fuzzy
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
+
+#: elf/dl-load.c:1617
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1619
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1623
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1627
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1630
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
+#, fuzzy
+msgid "internal error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
+
+#: elf/dl-load.c:1643
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1651
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1667
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2184
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2185
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: elf/dl-load.h:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+#, fuzzy
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication error"
+msgid "relocation error"
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
+
+#: elf/dl-lookup.c:818
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:102
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:520
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
+
+#: elf/dl-open.c:599
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:421
+#: elf/dl-open.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: elf/dl-reloc.c:212
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:275
#, c-format
-msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgstr " ( \"%s\", %d)"
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:1584
-msgid " [OPTION...]"
-msgstr " [...]"
+#: elf/dl-reloc.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:306
+#, fuzzy
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/dl-reloc.c:335
+#, fuzzy
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
+
+#: elf/dl-sym.c:153
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr "Το RTLD_NEXT που χρησιμοποιείται στον κώδικα δεν φορτώθηκε δυναμικά"
+
+#: elf/dl-tls.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"
+
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
+#, fuzzy
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"
-#: timezone/zic.c:418
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Don't generate links"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "not regular file"
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο"
+
+#: elf/ldconfig.c:159
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:346
#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgstr "\"%s\", %d: %s"
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:983
+#: elf/ldconfig.c:386
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
-msgstr "\" %s\" -l "
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:991
+#: elf/ldconfig.c:498
#, c-format
-msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
-msgstr "\" %s\" -p "
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "το %s δεν είναι συμβολικός σύνδεσμος\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
-msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
-msgstr " \"_\" .\n"
+#: elf/ldconfig.c:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:529
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (άλλαξε)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:531
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:209
+#: elf/ldconfig.c:586
#, c-format
-msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT "
+msgid "Can't find %s"
+msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:218
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:609
#, c-format
-msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
-msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT"
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 locale/programs/ld-collate.c:3719
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2110 locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
-#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 locale/programs/ld-monetary.c:934
-#: locale/programs/ld-name.c:300 locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
-#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
+#: elf/ldconfig.c:618
#, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$s: `END %1$s'"
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"
+
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
-#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:793
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
-msgid "%s in ruleless zone"
-msgstr "%s "
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr " %s %d.\n"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:329
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr ""
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:415
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr " %s \n"
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
-#: elf/readlib.c:157
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""
-#: assert/assert.c:52
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%s %s' .\n"
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε"
+
+#: elf/ldconfig.c:1245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
-#: assert/assert-perr.c:54
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%s : %s.\n"
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
-#: stdio-common/psignal.c:48
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
-msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
-msgstr "%s%s %d\n"
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help print this help and exit\n"
+" --version print version information and exit\n"
+" -d, --data-relocs process data relocations\n"
+" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
+" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
+" -v, --verbose print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:80
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:87
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' ή `%s --usage' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:124
+#, fuzzy
+#| msgid "unable to free arguments"
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"
+
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο αρχείο ή κατάλογος"
+
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "δεν είναι κανονικό αρχείο"
-#: timezone/zic.c:2228
+#: elf/ldd.bash.in:153
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:182
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:190
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:195
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read statistics data"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d \n"
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:326
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
+
+#: elf/pldd.c:286
#, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s: <mb_cur_max> <mb_cur_min>\n"
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:423
+#: elf/pldd.c:299
#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
-msgstr "%s: C %d\n"
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:420
+#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
-msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
-msgstr "%s: C %d\n"
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1494
+#: elf/readelflib.c:66
#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2206
+#: elf/readelflib.c:68
#, c-format
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:645
+#: elf/readelflib.c:70
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s %s: %s\n"
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:819
+#: elf/readelflib.c:77
#, c-format
-msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1484
+#: elf/readelflib.c:108
#, c-format
-msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: timezone/zic.c:630
+#: elf/readlib.c:107
#, c-format
-msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:888
+#: elf/readlib.c:113
#, c-format
-msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:881
+#: elf/readlib.c:123
#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
-#: timezone/zdump.c:267
+#: elf/readlib.c:161
#, c-format
-msgid "%s: Error writing "
-msgstr "%s: "
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1560
+#: elf/sln.c:84
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "usage: %s infile\n"
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"
+
+#: elf/sln.c:109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
+
+#: elf/sln.c:146
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:866
+#: elf/sln.c:178
#, c-format
-msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-msgstr "%s: (leap) %s\n"
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:359
+#: elf/sln.c:184
#, c-format
-msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
-msgstr "%s: : %s\n"
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
+" -f, --follow Trace child processes\n"
+" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+" -?, --help Give this help list\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" --version Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Υποχρεωτικά ή προαιρετικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι επίσης υποχρεωτικά ή προαιρετικά σε κάθε αντίστοιχες σύντομες επιλογές."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
-#: timezone/zic.c:525
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Εγγράφηκε από %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
+
+#: elf/sprof.c:77
+msgid "Output selection:"
+msgstr "Επιλογή εξόδου:"
+
+#: elf/sprof.c:79
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr "εμφάνιση λίστα με μετρητές μονοπατιών και τον αριθμό χρήσης τους"
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr "δημιουργία γενικού προφίλ με μετρήσεις"
+
+#: elf/sprof.c:82
+msgid "generate call graph"
+msgstr "δημιουργία γράφου κλήσεων"
+
+#: elf/sprof.c:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Read and display shared object profiling data"
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr "Ανάγνωση και εμφάνιση δεδομένων προφίλ διαμοιραζόμενου αντικειμένου"
+
+#: elf/sprof.c:94
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+
+#: elf/sprof.c:433
#, c-format
-msgid "%s: More than one -L option specified\n"
-msgstr "%s: -L \n"
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
-#: timezone/zic.c:485
+#: elf/sprof.c:442
#, c-format
-msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgstr "%s: -d \n"
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"
-#: timezone/zic.c:495
+#: elf/sprof.c:554
#, c-format
-msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgstr "%s: -l \n"
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος ξανά του διαμοιραζομένου αντικειμένου `%s'"
-#: timezone/zic.c:505
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
+
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section header string table failed"
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης πίνακα αλφαριθμητικών κεφαλίδων τμημάτων"
+
+#: elf/sprof.c:595
#, c-format
-msgid "%s: More than one -p option specified\n"
-msgstr "%s: -p \n"
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:515
+#: elf/sprof.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
+
+#: elf/sprof.c:649
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "mapping of section headers failed"
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr "αποτυχία αντιστοίχισης κεφαλίδων τμημάτων"
+
+#: elf/sprof.c:685
#, c-format
-msgid "%s: More than one -y option specified\n"
-msgstr "%s: -y \n"
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr "*** Το αρχείο `%s' είναι απογυμνωμένο: δεν είναι δυνατή λεπτομερής ανάλυση\n"
-#: argp/argp-parse.c:646
+#: elf/sprof.c:715
#, c-format
-msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgstr "%s: \n"
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr "αποτυχία φόρτωσης δεδομένων συμβόλων"
-#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 locale/programs/ld-collate.c:499
+#: elf/sprof.c:780
#, c-format
-msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
-msgstr ""
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1323
+#: elf/sprof.c:789
#, c-format
-msgid "%s: `%s' must be a character"
-msgstr "%s: `%s' "
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr "κατά την προσπέλαση (stat) του αρχείου δεδομένων προφίλ"
-#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:321
+#: elf/sprof.c:797
#, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr ""
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
+#: elf/sprof.c:808
#, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "%s: `-1' `%s'"
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr "αποτυχία στη λειτουργία mmap για το αρχείο δεδομένων προφίλ"
-#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
+#: elf/sprof.c:816
#, c-format
-msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
-msgstr "%s: `forward' `backward' "
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου δεδομένων προφίλ"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1515
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
-msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
-msgstr ""
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικού περιγραφέα"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
+#: elf/sprof.c:899
#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr ""
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr "Το `%s' δεν είναι το σωστό αρχείο δεδομένων προφίλ για το `%s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1123
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
-msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgstr ""
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr "αδυναμία δέσμευσης δεδομένων συμβόλων"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
-msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
-msgstr ""
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3642
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
#, c-format
-msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
-msgstr ""
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3308
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr ""
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "μη πλήρης χαρακτήρας ή μετατόπιση ακολουθίας στο τέλος του ενταμιευτή"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 locale/programs/ld-ctype.c:3014
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3035 locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 locale/programs/ld-ctype.c:3159
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3226
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "αδύνατη η εκχώρηση ενταμιευτή για την είσοδο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Καθορισμός μορφής Εισόδου/Εξόδου:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "κωδικοποίηση για το αρχικό κείμενο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "κωδικοποίηση για έξοδο"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "Πληροφορία:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
+msgid "Output control:"
+msgstr "Έλεγχος εξόδου:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+#, fuzzy
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "FILE"
+msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Μετατροπή της κωδικοποίησης δοθέντων αρχείων από μια κωδικοποίηση σε άλλη."
+
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-msgstr " `%s' "
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 locale/programs/ld-ctype.c:3051
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 locale/programs/ld-ctype.c:3263
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3288
+#: iconv/iconv_prog.c:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr " `%s' "
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: timezone/zic.c:1927
-#, c-format
-msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
-msgstr "%s: '%s', %d\n"
+#: iconv/iconv_prog.c:245
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: locale/programs/ld-time.c:225
-#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr "%s: %Zd `era' '+' '-'"
+#: iconv/iconv_prog.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
-#: locale/programs/ld-time.c:237
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr "%s: %Zd `era' "
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "αποτυχία στην έναρξη της επεξεργασίας μετατροπής"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
+#: iconv/iconv_prog.c:357
#, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "%s: `default_missing'"
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
-#: locale/programs/ld-identification.c:423
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "%s: "
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "η μετατροπή διακόπηκε λόγω προβλήματος στην εγγραφή της εξόδου"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2711
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
-msgstr " `%.*s'"
+#: iconv/iconv_prog.c:535
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "μη έγκυρη ακολουθία εισόδου στη θέση %ld"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
-msgstr " `%.*s'"
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα (ακατάλληλος περιγραφέας)"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3691
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
-msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "άγνωστο σφάλμα iconv() %d"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
msgstr ""
+"Η επόμενη λίστα περιέχει όλα τα γνωστά κωδικοποιημένα σύνολα χαρακτήτων.\n"
+"Αυτό δε σημαίνει αναγκαστικά ότι όλοι οι συνδιασμοί αυτών των ονομάτων μπορούν\n"
+"να χρησιμοποιηθούν στις παραμέτρους γραμμής εντολών ΑΠΟ και ΣΕ. Ένα\n"
+"κωδικοποιημένο σύνολο χαρακτήτων μπορεί να εμφανίζετε με πολλά διαφορετικά\n"
+"ονόματα (ψευδώνυμα). Μερικά από τα ονόματα δεν είναι απλά αλφαριθμητικά αλλά\n"
+"κανονικές εκφράσεις και ταιριάζουν με ποικιλία ονομάτων που μπορούν να δοθούν\n"
+"ως παράμετροι στο πρόγραμμα.\n"
+"\n"
+" "
-#: locale/programs/ld-collate.c:755
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: empty weight string not allowed"
-msgstr " : "
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
-#: locale/programs/charmap.c:831
-#, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s: "
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[DIR...]"
+msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ...]"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 locale/programs/ld-ctype.c:1756
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2346 locale/programs/ld-ctype.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:128
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:132
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 locale/programs/ld-address.c:230
-#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
+#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224
-#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
-#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260
-#: locale/programs/ld-name.c:104 locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
-#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr " `%s' `%s' "
+#| msgid "no output file produced because warning were issued"
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr "δεν παράχθηκε αρχείο εξόδου επειδή εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"
-#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
+#: iconv/iconvconfig.c:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr " `%s' `%s' "
+#| msgid "error while inserting to hash table"
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στον hash πίνακα"
-#: locale/programs/ld-time.c:258
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-" (offset) %d\n"
-" `era' `%s'"
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: locale/programs/ld-time.c:318
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr ""
-" %d\n"
-" `era' `%s'"
+#: inet/rcmd.c:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot allocate memory"
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
-#: locale/programs/ld-time.c:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr ""
-" %d\n"
-" `era' `%s'"
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr "rcmd: socket: Όλες οι θύρες σε χρήση\n"
-#: posix/getopt.c:795
+#: inet/rcmd.c:206
#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c\n"
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr "σύνδεση στη διεύθυνση %s: "
-#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 locale/programs/ld-ctype.c:2844
-#: locale/programs/ld-identification.c:437 locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
-#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 locale/programs/ld-numeric.c:368
-#: locale/programs/ld-paper.c:231 locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
+#: inet/rcmd.c:219
#, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr ""
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"
-#: locale/programs/ld-address.c:166
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: write (στήσιμο του stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr "rcmd: poll (στήσιμο του stderr): %m\n"
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "poll: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr "socket: αποτυχία πρωτοκόλου στο στήσιμο κυκλώματος\n"
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 locale/programs/ld-telephone.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr " "
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr "το lstat απέτυχε"
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος"
-#: locale/programs/ld-time.c:250
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr "κακός ιδιοκτήτης"
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr "το αρχείο είναι εγγράψιμο και από άλλους εκτός του ιδιοκτήτη"
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr "σθεναρά συνδεδεμένο κάπου"
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+#, fuzzy
+msgid "out of memory"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr "Σφάλμα: Το .netrc αρχείο είναι αναγνώσιμο από άλλους."
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr "Απομακρύνετε το συνθηματικό ή κάντε το αρχείο μη-αναγνώσιμο από τους άλλους."
+
+#: inet/ruserpass.c:277
#, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: o %Zd `era' "
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr "Αγνωστο .netrc λεκτικό %s"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3143
+#: libidn/nfkc.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Channel number out of range"
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
-msgid "%s: invalid number of sorting rules"
-msgstr ""
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου του χάρτη χαρακτήρων `%s'"
-#: posix/getopt.c:798
+#: locale/programs/charmap.c:138
#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c\n"
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
-#: locale/programs/ld-time.c:309
+#: locale/programs/charmap.c:195
#, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr "Το προκαθορισμένο αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
-#: locale/programs/ld-time.c:386
+#: locale/programs/charmap.c:258
#, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr "%s: <mb_cur_max> πρέπει να είναι μεγαλύτερο του <mb_cur_min>\n"
+
+#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374
+#: locale/programs/repertoire.c:174
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
-#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+#: locale/programs/charmap.c:358
+#, fuzzy
+msgid "invalid definition"
+msgstr "μη έγκυρος ορισμός"
+
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
+msgid "bad argument"
+msgstr "κακό όρισμα"
+
+#: locale/programs/charmap.c:403
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: : l_value %d\n"
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
-#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
+#: locale/programs/charmap.c:410
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr " `%s' `%s' "
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 locale/programs/ld-collate.c:3695
+#: locale/programs/charmap.c:422
#, c-format
-msgid "%s: missing `order_end' keyword"
-msgstr ""
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr "η τιμή του <%s> πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη της τιμής <%s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
+#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183
#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
+
+#: locale/programs/charmap.c:471
+msgid "character sets with locking states are not supported"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3710
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552
+#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774
+#: locale/programs/charmap.c:815
#, c-format
-msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
-msgstr ""
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
+
+#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679
+#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
+
+#: locale/programs/charmap.c:553
+#, fuzzy
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr "δώθηκε μη έγκυρη κωδικοποίηση"
+
+#: locale/programs/charmap.c:562
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
+
+#: locale/programs/charmap.c:564
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr "υπερβολικά πολλά bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
+
+#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734
+#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα για το τέλος πεδίου"
-#: locale/programs/ld-time.c:435
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
+#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: ο ορισμός δεν τελειώνει με `END %1$s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:643
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr "μόνο ορισμοί WIDTH επιτρέπονται να ακολουθούν τον CHARMAP ορισμό"
-#: locale/programs/ld-time.c:423
+#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714
#, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
-msgstr " `%.*s'"
+#: locale/programs/charmap.c:842
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr "%s: Σφάλμα στο μηχανισμό κατάστασης"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3169
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
-msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
+
+#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
+
+#: locale/programs/charmap.c:888
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
+#: locale/programs/repertoire.c:419
+#, fuzzy
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "μη έγκυρα ονόματα για το πεδίο χαρακτήρων"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr " `%s' `%s': %s"
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
-#: locale/programs/ld-identification.c:169
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1087
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
+#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr " `%s' `%s'"
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2753
+#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184
+#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
+#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
+#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
+#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
+#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175
+#: locale/programs/ld-time.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210
+#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278
+#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117
#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:591
+#: locale/programs/ld-address.c:170
#, c-format
-msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295
+#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341
#, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
msgstr ""
-#: posix/getopt.c:718
+#: locale/programs/ld-address.c:314
#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' \n"
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:688
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `%s' \n"
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:736 posix/getopt.c:909
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: `%s' \n"
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
-#: posix/getopt.c:713
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `--%s' \n"
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:893
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `-W %s' \n"
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' \n"
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:828 posix/getopt.c:958
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c\n"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:1314 locale/programs/ld-collate.c:3654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr " `%s' "
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3297
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
#, c-format
-msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3281
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
#, c-format
-msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:289
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
#, c-format
-msgid "%s: output would overwrite %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: οι κατευθύνσεις ταξινόμησης `forward' και `backward' είναι αμοιβαία αποκλειώμενες"
-#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1287 timezone/zic.c:1312
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
#, c-format
-msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
-msgstr "%s: : l_value %d\n"
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:838 locale/programs/ld-address.c:592 locale/programs/ld-collate.c:2590
-#: locale/programs/ld-collate.c:3735 locale/programs/ld-ctype.c:2107 locale/programs/ld-ctype.c:2864
-#: locale/programs/ld-identification.c:456 locale/programs/ld-measurement.c:248 locale/programs/ld-messages.c:342
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:316 locale/programs/ld-numeric.c:386
-#: locale/programs/ld-paper.c:249 locale/programs/ld-telephone.c:324 locale/programs/ld-time.c:1188
-#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
#, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s: "
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3394 locale/programs/ld-collate.c:3580
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
#, c-format
-msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:337
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "άδεια βαρύτητα ονόματος: γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
#, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
-#: locale/programs/ld-time.c:414
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
#, c-format
-msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "%s: %Zd `era'"
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1248
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
#, c-format
-msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be direct followed by `order_end'"
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1244
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:583 locale/programs/ld-collate.c:518 locale/programs/ld-collate.c:570
-#: locale/programs/ld-collate.c:865 locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2581
-#: locale/programs/ld-collate.c:3726 locale/programs/ld-ctype.c:1840 locale/programs/ld-ctype.c:2098
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2673 locale/programs/ld-ctype.c:2855 locale/programs/ld-identification.c:447
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 locale/programs/ld-monetary.c:941
-#: locale/programs/ld-name.c:307 locale/programs/ld-numeric.c:377 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:315 locale/programs/ld-time.c:1179
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
#, c-format
-msgid "%s: syntax error"
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2178
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr " "
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr " "
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3735
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
-msgstr "%s: %s: %m\n"
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: το `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3935
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-address.c:216
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr " `%s' `%s' "
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1054
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
-msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:464
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgid "symbol `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:555
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
#, c-format
-msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:906
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: too many values"
-msgstr "%s: \n"
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3639
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgid "%s: more than one 'else'"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:296
-#, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: %s: %m\n"
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2849
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:2981
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr " "
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2994
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr " "
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό μετατροπής χαρακτήρων"
-#: locale/programs/ld-time.c:1040
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:3091
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3004
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr " `%.*s': "
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: posix/getopt.c:769
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: `%c%s'\n"
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr ""
-#: posix/getopt.c:765
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: `--%s'\n"
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:443
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
-"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr ""
-"%s: %s [ -s ] [ -v ] [ -l ] [ -p posix ] \\\n"
-"\t[ -d ] [ -L ] [ -y ] [ ... ]\n"
-#: timezone/zdump.c:175
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-msgstr "%s: %s [ -v ] [ -c ] ...\n"
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "%s: `%s' "
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
#, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-msgstr "%s: `%s' "
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:232
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
-msgstr "%s: `int_curr_symbol' ISO 4217"
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
#, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "%s: `int_curr_symbol' "
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-monetary.c:857 locale/programs/ld-numeric.c:334
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "%s: `%s' 127"
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
#, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' %d"
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-time.c:472 locale/programs/ld-time.c:480
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
#, c-format
-msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "%s: `%s' %d"
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:850
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
-msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:308
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
#, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: %s: %m"
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
-#: argp/argp-parse.c:170
-msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "( ) !;"
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
-#: argp/argp-parse.c:787
-msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "( ) !;"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"
-#: nis/nis_print.c:130
-msgid "(Unknown object)\n"
-msgstr "( )\n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
-msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgstr "( - %d)"
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:613
-msgid "(unknown)"
-msgstr "()"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
-#: elf/sprof.c:570
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
-msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
-msgstr "*** `%s' : \n"
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr "ο χαρακτήρας '%s' στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
-#: catgets/gencat.c:282
-msgid "*standard input*"
-msgstr "* *"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν είναι στην κλάση `%s'"
-#: catgets/gencat.c:125
-msgid ""
-"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr "Ο <SP> χαρακτήρας δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
+#, c-format
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr "ο χαρακτήρας <SP> δεν ορίστηκε στον χάρτη χαρακτήρων"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
+#, c-format
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-"-o - [-]...\n"
-"[- [-]...]"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:797 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115
-msgid ".lib section in a.out corrupted"
-msgstr " .lib a.out "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
+#, c-format
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:111 sunrpc/clnt_perr.c:132
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
-msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; = %lu, = %lu"
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:118
-msgid "; why = "
-msgstr "; = "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:999
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr " <%s> <%s> "
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: locale/programs/repertoire.c:448
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr " <%s> <%s> "
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d κλάσεις χαρακτήρων"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:565 locale/programs/ld-ctype.c:600
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
-msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
-msgstr " <SP> `%s'"
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:553 locale/programs/ld-ctype.c:589
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
-msgid "<SP> character not in class `%s'"
-msgstr " <SP> `%s'"
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr "όριο υλοποίησης: δεν επιτρέπονται πάνω από %d χάρτες χαρακτήρων"
-#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
-#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
-#. TRANS @c Don't change it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
-msgid "?"
-msgstr "?"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
+#, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:321
-msgid "Access Rights : "
-msgstr " :"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:793 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114
-msgid "Accessing a corrupted shared library"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr ""
-#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:367 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155
-msgid "Address already in use"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
+#, fuzzy
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31
-msgid "Address family for hostname not supported"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "syntax error"
+msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"
-#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
-#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:362
-msgid "Address family not supported by protocol"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της νέας κλάσης χαρακτήρων"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154
-msgid "Address family not supported by protocol family"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του νέο χάρτη χαρακτήρων"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:761 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98
-msgid "Advertise error"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 sysdeps/generic/siglist.h:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83
-msgid "Anode table overflow"
-msgstr "Y Anode"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr "διπλός ορισμός για τον χαρακτήρα `%.*s'"
-#: intl/tst-gettext2.c:37
-msgid "Another string for testing."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37
-msgid "Arg list too long"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός `default_missing'"
-#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
-#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
-msgid "Argument list too long"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
+msgid "previous definition was here"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63
-msgid "Argument out of domain"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:66
-msgid "Attempt to remove a non-empty table"
-msgstr " - "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116
-msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-msgstr " ."
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:801
-msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:329
-msgid "Authentication OK"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
+#, c-format
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:562
-msgid "Authentication error"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
+#, c-format
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:106
-msgid "BOGUS OBJECT\n"
-msgstr " \n"
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
+#, c-format
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
-#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:115 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44
-msgid "Bad address"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80
-msgid "Bad exchange descriptor"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
+#, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr ""
-#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
-#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
-#. TRANS versa).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:83
-msgid "Bad file descriptor"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-identification.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39
-msgid "Bad file number"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:749 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87
-msgid "Bad font file format"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-measurement.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:641
-msgid "Bad message"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν ορίστηκε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84
-msgid "Bad request code"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81
-msgid "Bad request descriptor"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr "μη σωστή κανονική έκφραση για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s': %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 sysdeps/generic/siglist.h:63
-msgid "Bad system call"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' έχει λάθος μήκος"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33
-msgid "Bad value for ai_flags"
-msgstr " ai_flags"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr "%s: η τιμή του πεδίου `int_curr_symbol' δε συμφωνεί με έγκυρο όνομα κατά το ISO 4217"
-#: locale/programs/localedef.c:104
-msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgstr " POSIX"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: nis/nis_print.c:302
-msgid "Binary data\n"
-msgstr " \n"
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
-#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
-#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45
-msgid "Block device required"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: το `-1' πρέπει να είναι η τελευταία καταχώριση στο πεδίο `%s'"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:348
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' πρέπει να είναι μικρότερες από 127"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:235 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 sysdeps/generic/siglist.h:39
-msgid "Broken pipe"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 sysdeps/generic/siglist.h:37
-msgid "Bus error"
-msgstr " (bus)"
+#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
-#: nis/nis_print.c:46
-msgid "CDS"
-msgstr "CDS"
+#: locale/programs/ld-time.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι '+' ούτε '-'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 sysdeps/generic/siglist.h:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr " CPU"
+#: locale/programs/ld-time.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr "%s: η κατευθυντήρια σημαία στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' δεν είναι ένας μόνος χαρακτήρας"
-#: nis/nis_error.c:33
-msgid "Cache expired"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-time.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρος αριθμός για αντιστάθμιση στo αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era' "
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:789 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113
-msgid "Can not access a needed shared library"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-time.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος αντισταθμιστικής(offset) τιμής στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117
-msgid "Can not exec a shared library directly"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-time.c:330
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία έναρξης στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
-#: nis/ypclnt.c:792
-msgid "Can't bind to server which serves this domain"
-msgstr " "
+#: locale/programs/ld-time.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας έναρξης στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:934
-msgid "Can't chdir to /"
+#: locale/programs/ld-time.c:358
+#, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: η ημερομηνία έναρξης δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435
+#, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: μη έγκυρη ημερομηνία τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
msgstr ""
+"σκουπίδια στο τέλος της ημερομηνίας τερματισμού στο αλφαριθμιτικό %d\n"
+"στο πεδίο `era' στην κατηγορία `%s'"
-#: nis/ypclnt.c:804
-msgid "Can't communicate with portmapper"
-msgstr " portmapper"
+#: locale/programs/ld-time.c:444
+#, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείπει το όνομα της εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
-#: nis/ypclnt.c:806
-msgid "Can't communicate with ypbind"
-msgstr " ypbind"
+#: locale/programs/ld-time.c:456
+#, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: λείπει η διαμόρφωση εποχής στο αλφαριθμιτικό %Zd στο πεδίο `era'"
-#: nis/ypclnt.c:808
-msgid "Can't communicate with ypserv"
-msgstr " ypserv"
+#: locale/programs/ld-time.c:497
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513
+#: locale/programs/ld-time.c:521
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr "%s: οι τιμές για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: elf/cache.c:359
+#: locale/programs/ld-time.c:726
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr " locale `%s'"
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
-#: elf/ldconfig.c:502
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
+#: locale/programs/ld-time.c:771
+msgid "extra trailing semicolon"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:440
+#: locale/programs/ld-time.c:774
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s: %s %s: %s\n"
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
-#: elf/ldconfig.c:518 elf/ldconfig.c:672
-#, c-format
-msgid "Can't lstat %s"
+#: locale/programs/linereader.c:130
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
+
+#: locale/programs/linereader.c:298
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
+
+#: locale/programs/linereader.c:410
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr "σκουπίδια στο τέλος των χαρακτηριστικών του κώδικα χαρακτήρων"
+
+#: locale/programs/linereader.c:496
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
+
+#: locale/programs/linereader.c:623
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
+
+#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855
+msgid "unterminated string"
+msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
+
+#: locale/programs/linereader.c:669
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:108 elf/ldconfig.c:955
+#: locale/programs/linereader.c:816
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr " `%s'"
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
-#: elf/ldconfig.c:976
+#: locale/programs/linereader.c:837
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr " locale `%s'"
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr "άγνωστο σύμβολο `%.*s': γραμμή αγνοήθηκε"
-#: elf/ldconfig.c:865
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr " `%s'"
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
+msgid "System information:"
+msgstr "Πληροφορίες συστήματος:"
+
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των διαθέσιμων τοπικών ρυθμίσεων"
-#: elf/ldconfig.c:621
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων στους διαθέσιμους πίνακες χαρακτήρων"
+
+#: locale/programs/locale.c:77
+msgid "Modify output format:"
+msgstr "Μορφή εξόδου τροποποίησης:"
+
+#: locale/programs/locale.c:78
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
+
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
+
+#: locale/programs/locale.c:80
+#, fuzzy
+#| msgid "print progress information"
+msgid "Print more information"
+msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
+
+#: locale/programs/locale.c:85
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr "Λήψη πληροφοριών τοπικών ρυθμίσεων."
+
+#: locale/programs/locale.c:88
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+"ΟΝΟΜΑ\n"
+"[-a|-m]"
+
+#: locale/programs/locale.c:192
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
-#: elf/cache.c:353
+#: locale/programs/locale.c:194
#, c-format
-msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:405
+#: locale/programs/locale.c:207
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
-#: elf/ldconfig.c:434
+#: locale/programs/locale.c:223
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr "%s: %s: %s\n"
+#| msgid "cannot insert into result table"
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στον πίνακα αποτελεσμάτων"
-#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
-#. TRANS because its capacity is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:104
-msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locale.c:519
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr "κατά την προετοιμασία εξόδου"
-#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
-#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
-#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:374 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156
-msgid "Cannot assign requested address"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Input Files:"
+msgstr "Αρχεία Εισόδου:"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:265
-msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
-msgstr " rpc"
+#: locale/programs/localedef.c:123
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr "Τα συμβολικά ονόματα χαρακτήρων δηλώθηκαν στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:805
-msgid "Cannot exec a shared library directly"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:125
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
-#: elf/readlib.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr " (stat()) `%s': %s"
+#: locale/programs/localedef.c:127
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr "Το ΑΡΧΕΙΟ περιέχει αντιστοιχίσεις από συμβολικά ονόματα σε τιμές UCS4"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
-msgstr " !\n"
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr "Δημιουργία εξόδου ακόμα και αν εκδόθηκαν προειδοποιήσεις"
-#: elf/readlib.c:117
-#, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr " (mmap) %s.\n"
+#: locale/programs/localedef.c:132
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:361
-msgid "Cannot receive reply to broadcast"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:136
-msgid "Cannot register service"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
+msgstr "Αυστηρή συμμόρφωση με POSIX"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173
-msgid "Cannot send after socket shutdown"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:136
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
-#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:435
-msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Print more messages"
+msgstr "Εμφάνιση περισσότερων μηνυμάτων"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:323
-msgid "Cannot send broadcast packet"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:138
+msgid "Archive control:"
+msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:272
-msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
-msgstr " SO_BROADCAST"
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1195
-msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
-msgstr " !\n"
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1372
-msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
-msgstr " . !\n"
+#: locale/programs/localedef.c:143
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1384
-msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
-msgstr " . TIRPC!\n"
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1391
-msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
-msgstr " !\n"
+#: locale/programs/localedef.c:146
+msgid "List content of archive"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:131
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+#: locale/programs/localedef.c:148
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:390
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to 0644 failed"
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:689 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67
-msgid "Channel number out of range"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
-#: nis/nis_print.c:265
+#: locale/programs/localedef.c:160
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:235
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file"
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
+
+#: locale/programs/localedef.c:246
#, c-format
-msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr " : %c\n"
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr "ΜΟΙΡΑΙΟ: το σύστημα δεν ορίζει το `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 sysdeps/generic/siglist.h:46
-msgid "Child exited"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:348
-msgid "Client credential too weak"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
-#: nis/nis_print.c:267
-msgid "Columns :\n"
-msgstr " :\n"
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| " repertoire maps: %s\n"
+#| " locale path : %s\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t repertoire maps: %s\n"
+"\t\t locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Κατάλογος συστήματος για πίνακες χαρακτήρων: %s\n"
+" ρεπερτόρια πινάκων: %s\n"
+" μονοπάτι τοπικών ρυθμίσεων: %s\n"
+"%s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:769 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100
-msgid "Communication error on send"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:582
+#, c-format
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:112
-msgid "Compile locale specification"
-msgstr " "
+#: locale/programs/localedef.c:588
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr ""
-#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:632
-msgid "Computer bought the farm"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file: %s"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:141
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
msgstr ""
-#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
-#. TRANS it is not running the requested service).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176
-msgid "Connection refused"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
-#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
-#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
-#. TRANS protocol violation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161
-msgid "Connection reset by peer"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
-#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
-#. TRANS the timeout period.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:446 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175
-msgid "Connection timed out"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locarchive.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 sysdeps/generic/siglist.h:45
-msgid "Continued"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr " ."
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read locale directory `%s'"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:529
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr "αδυναμία επεξεργασίας των προδιαγραφών σειράς"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
-#: catgets/gencat.c:246 elf/ldconfig.c:264 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:351 locale/programs/locale.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:311 nscd/nscd.c:287 nscd/nscd_nischeck.c:90 nss/getent.c:63 posix/getconf.c:751
+#: locale/programs/locarchive.c:613
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:632
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:728
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map `%s' already defined"
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "character map file `%s' not found"
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Trying %s...\n"
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr "Δοκιμάζεται %s...\n"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-" , .\n"
-" I \n"
-" .\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:166
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
#, c-format
-msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgstr " \"%s\""
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:112
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr " C "
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
-#: locale/programs/localedef.c:102
-msgid "Create old-style tables"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:101
-msgid "Create output even if warning messages were issued"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
-#: nis/nis_print.c:326
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
#, c-format
-msgid "Creation Time : %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48
-msgid "Cross-device link"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locfile.c:137
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
-#: malloc/memusagestat.c:67
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locfile.c:257
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν είναι μέσα σε τμήμα locale ορισμού"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:96 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:172
+#: locale/programs/locfile.c:800
#, c-format
-msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
-msgstr " DES %s \n"
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
-#: nis/nis_print.c:112
-msgid "DIRECTORY\n"
-msgstr "\n"
+#: locale/programs/locfile.c:824
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
-#: nis/nis_print.c:42
-msgid "DNANS"
-msgstr "DNANS"
+#: locale/programs/locfile.c:920
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
-#: nis/nis_print.c:38
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
+#: locale/programs/locfile.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "expect string argument for `copy'"
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr "αναμενόταν αλυσίδα χαρακτήρων για `copy'"
-#: elf/dl-open.c:189
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+#: locale/programs/locfile.c:960
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr ""
-#: elf/dl-error.c:71
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr ""
+#: locale/programs/locfile.c:979
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr "καμιά άλλη λέξη κλειδί δεν θα πρέπει να καθορίζεται όταν χρησιμοποιείται το `copy'"
-#: nis/nis_error.c:52
-msgid "Database for table does not exist"
-msgstr " "
+#: locale/programs/locfile.c:993
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "Ο ορισμός `%1$s' δεν τελειώνει με `END %1$s'"
-#: nis/ypclnt.c:818
-msgid "Database is busy"
-msgstr " "
+#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270
+#: locale/programs/repertoire.c:295
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75
-msgid "Deadlock situation detected/avoided"
-msgstr "/ "
+#: locale/programs/repertoire.c:271
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr "δε δόθηκε τιμή <Uxxxx> ή <Uxxxxxxxx>"
-#: nis/nis_print.c:226
-msgid "Default Access rights :\n"
-msgstr " :\n"
+#: locale/programs/repertoire.c:331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης πίνακα ρεπερτορίου `%s'"
-#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
-#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
-#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:430 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126
-msgid "Destination address required"
-msgstr " "
+#: locale/programs/repertoire.c:342
+#, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr "το αρχείο πίνακα ρεπορτορίου `%s' δε βρέθηκε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46
-msgid "Device busy"
-msgstr " "
+#: login/programs/pt_chown.c:78
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:669
-msgid "Device not a stream"
-msgstr " "
+#: login/programs/pt_chown.c:92
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
-#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
-#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr " "
+#: login/programs/pt_chown.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
-#: nis/nis_print.c:180
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
-msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
-msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:318
-#, c-format
-msgid "Directory : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+#: malloc/mcheck.c:346
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr "η μνήμη είναι συνεπής, η βιβλιοθήκη έχει πρόβλημα\n"
-#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
-#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123
-msgid "Directory not empty"
-msgstr " "
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη πειράχτηκε πριν από το δεσμευμένο μπλοκ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79
-msgid "Disc quota exceeded"
-msgstr " "
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr "η μνήμη πειράχτηκε μετά το τέλος του δεσμευμένου μπλοκ\n"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:499
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr " "
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr "το μπλόκ ελευθερώθηκε δύο φορές\n"
-#: nscd/nscd.c:86
-msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr " tty"
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr "Περίεργο mcheck_status, η βιβλιοθήκη είναι προβληματική\n"
-#: catgets/gencat.c:114
-msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr " , "
+#: malloc/memusage.sh:32
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
-#: nis/ypclnt.c:864
-msgid "Domain not bound"
-msgstr " "
+#: malloc/memusage.sh:38
+msgid ""
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
+" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
+" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
+" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
+" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
+" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
+" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
+" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
+" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
+" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:129
-msgid "Don't build cache"
+#: malloc/memusage.sh:99
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:130
-msgid "Don't generate links"
+#: malloc/memusage.sh:191
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:200
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Not a name file"
+msgid "No program name given"
+msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
+
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Name output file"
+msgstr "αρχείο εξόδου"
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:56
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1290
-msgid "ELF file ABI version invalid"
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1287
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1296
-msgid "ELF file version does not match current one"
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1283
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
+#: malloc/memusagestat.c:64
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1307
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+#: malloc/memusagestat.c:65
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:876
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:873
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+#: malloc/memusagestat.c:73
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 sysdeps/generic/siglist.h:60
-msgid "EMT trap"
-msgstr "EMT "
+#: misc/error.c:192
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
-#: nis/nis_print.c:121
-msgid "ENTRY\n"
-msgstr "\n"
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr "αδύνατη η απελευθέρωση παραμέτρων"
-#: nis/nis_print.c:300
-msgid "Encrypted data\n"
-msgstr " \n"
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
+msgid "Success"
+msgstr "Επιτυχία"
-#: nis/nis_error.c:53
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr " /"
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Πιθανή επιτυχία"
-#: nss/getent.c:127 nss/getent.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr " "
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Δε βρέθηκε"
+
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
+
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"
+
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "Οι εξυπηρετητές NIS+ δεν είναι προσπελάσιμοι"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30
-msgid "Error 0"
-msgstr " 0"
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Άγνωστο αντικείμενο"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130
-msgid "Error 100"
-msgstr " 100"
+#: nis/nis_error.h:8
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, δοκιμάστε ξανά"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131
-msgid "Error 101"
-msgstr " 101"
+#: nis/nis_error.h:9
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Γενικό σφάλμα συστήματος"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132
-msgid "Error 102"
-msgstr " 102"
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Η πρώτη/επόμενη αλυσίδα έσπασε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133
-msgid "Error 103"
-msgstr " 103"
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134
-msgid "Error 104"
-msgstr " 104"
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Δεν είναι ιδιοκτήτης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135
-msgid "Error 105"
-msgstr " 105"
+#: nis/nis_error.h:13
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Το όνομα αυτό δε προσφέρεται από αυτόν το εξυπηρετητή"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136
-msgid "Error 106"
-msgstr " 106"
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137
-msgid "Error 107"
-msgstr " 107"
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138
-msgid "Error 108"
-msgstr " 108"
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Δεν υπάρχει κύριος εξυπηρετητής για αυτόν τον τομέα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139
-msgid "Error 109"
-msgstr " 109"
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140
-msgid "Error 110"
-msgstr " 110"
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Κακοδιαμορφωμένο όνομα ή ακατάλληλο όνομα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141
-msgid "Error 111"
-msgstr " 111"
+#: nis/nis_error.h:19
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142
-msgid "Error 112"
-msgstr " 112"
+#: nis/nis_error.h:20
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Τα αποτελέσματα στάλθηκαν στη διαδικασία ανάδρασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143
-msgid "Error 113"
-msgstr " 113"
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Δε βρέθηκε, κανένα τέτοιο όνομα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144
-msgid "Error 114"
-msgstr " 114"
+#: nis/nis_error.h:22
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Όνομα/καταχώρηση δεν είναι μοναδική"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145
-msgid "Error 115"
-msgstr " 115"
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146
-msgid "Error 116"
-msgstr " 116"
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr "Η βάση δεδομένων για το πίνακα δεν υπάρχει"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147
-msgid "Error 117"
-msgstr " 117"
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148
-msgid "Error 118"
-msgstr " 118"
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Σύνδεση σημείων σε μη αποδεκτό όνομα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149
-msgid "Error 119"
-msgstr " 119"
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Μερική επιτυχία"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166
-msgid "Error 136"
-msgstr " 136"
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Υπερβολικά πολλές ιδιότητες"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172
-msgid "Error 142"
-msgstr " 142"
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr "Σφάλμα στο υποσύστημα RPC"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88
-msgid "Error 58"
-msgstr " 58"
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89
-msgid "Error 59"
-msgstr " 59"
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102
-msgid "Error 72"
-msgstr " 72"
+#: nis/nis_error.h:32
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Σφάλμα στην επικοινωνία με διαδικασία ανάδρασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103
-msgid "Error 73"
-msgstr " 73"
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr "Δε βρέθηκαν χώροι ονομάτων NIS+"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105
-msgid "Error 75"
-msgstr " 75"
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Ακατάλληλο είδος αντικειμένου για τη λειτουργία"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106
-msgid "Error 76"
-msgstr " 76"
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr "Το περασμένο αντικείμενο δεν είναι το ίδιο αντικείμενο στον εξυπηρετητή"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121
-msgid "Error 91"
-msgstr " 91"
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Η λειτουργία τροποποίησης απέτυχε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122
-msgid "Error 92"
-msgstr " 92"
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr "Μη αποδεκτή αναζήτηση για το δοθέντα πίνακα"
-#: nis/nis_error.c:57
-msgid "Error in RPC subsystem"
-msgstr " RPC"
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr "Προσπάθεια διαγραφής μη-κενού πίνακα"
-#: nis/nis_error.c:67
+#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr " NIS+. NIS+ ;"
+msgstr "Σφάλμα στην προσπέλαση αρχείου ψυχρής εκκίνησης του NIS+. Είναι το NIS+ εγκατεστημένο;"
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58 sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr " : "
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr "Απαιτήται πλήρης επανασυνχρονισμός για το κατάλογο"
-#: nis/nis_error.c:60
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr " "
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
-#: inet/ruserpass.c:181
-msgid "Error: .netrc file is readable by others."
-msgstr ": .netrc ."
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr "Η υπηρεσία NIS+ δεν είναι διαθέσιμη ή δεν έχει εγκατασταθεί"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:729
-msgid "Exchange full"
-msgstr " "
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Ναι, ο σκοπός της ζωής είναι 42."
-#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
-#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:76 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38
-msgid "Exec format error"
-msgstr " "
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του εξυπηρετητή NIS+"
-#: locale/programs/localedef.c:190
-msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
-msgstr ": `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr "Αδύνατη η αυθεντικοποίηση του πελάτη NIS+"
-#: locale/programs/localedef.c:97
-msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
-msgstr " UCS4"
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στον εξυπηρετητή"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:356
-msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr " ( )"
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
-#: nscd/nscd.c:400
-#, c-format
-msgid "Failed to look up user '%s' to run server as"
-msgstr ""
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr "Ο κύριος εξυπηρετητής είναι απασχολημένος, η πλήρης αποτύπωση θα επαναδρομολογηθεί."
-#: elf/readlib.c:108
+#: nis/nis_local_names.c:121
#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr "Η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για την ΤΑΥΤ. %d στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:781 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111
-msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:51
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ"
-#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
-#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47
-msgid "File exists"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:109
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "ΠΛΑΣΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"
-#: elf/cache.c:124 elf/cache.c:134
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:112
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "ΚΑΝΕΝΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86
-msgid "File locking deadlock"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:115
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:745
-msgid "File locking deadlock error"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:118
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "ΟΜΑΔΑ\n"
-#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
-#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
-#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:465 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108
-msgid "File name too long"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:121
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 sysdeps/generic/siglist.h:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:124
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗ\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53
-msgid "File table overflow"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:127
+msgid "LINK\n"
+msgstr "ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ\n"
-#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:203 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57
-msgid "File too large"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:130
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "ΙΔΙΩΤΙΚΟ\n"
-#: intl/tst-gettext2.c:36
-msgid "First string for testing."
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:133
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Άγνωστο αντικείμενο)\n"
-#: nis/nis_error.c:38
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr " / "
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Όνομα : `%s'\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 sysdeps/generic/siglist.h:35
-msgid "Floating point exception"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:168
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Τύπος: %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:136
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:173
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Κύριος Εξυπηρετητής :\n"
-#: nis/nis_error.c:68
-msgid "Full resync required for directory"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:175
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr "Αναπαραγωγή :\n"
-#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
-#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
-#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
-#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
-#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:576
-msgid "Function not implemented"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:176
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr "\tΌνομα : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:115
-msgid "GROUP\n"
-msgstr "\n"
+#: nis/nis_print.c:177
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr "\tΔημόσιο Κλειδί :"
+
+#: nis/nis_print.c:181
+msgid "None.\n"
+msgstr "Κανένα.\n"
-#: argp/argp-help.c:230
+#: nis/nis_print.c:184
#, c-format
-msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
-msgstr " ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bit)\n"
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:189
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bit)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:192
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Κέρβερος.\n"
+
+#: nis/nis_print.c:195
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Άγνωστο (είδος = %d, bit = %d)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:206
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr "\tΚαθολική διεύθυνση (%u)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:228
+msgid "Time to live : "
+msgstr "Χρόνος ζωής : "
-#: catgets/gencat.c:120
+#: nis/nis_print.c:230
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr "Εξ ορισμού δικαιώματα Προσπέλασης :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:239
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr "\tΤύπος : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:240
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr "\tΔικαιώματα προσπέλασης: "
+
+#: nis/nis_print.c:254
+msgid "Group Flags :"
+msgstr "Σημαίες Ομάδας :"
+
+#: nis/nis_print.c:257
msgid ""
-"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
+"\n"
+"Group Members :\n"
msgstr ""
-" .\\v - -, . \n"
-" - -, .\n"
+"\n"
+"Μέλη Ομάδας :\n"
-#: malloc/memusagestat.c:55
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr "Τύπος Πίνακα : %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr "Αριθμός Στηλών :%d\n"
-#: nis/nis_error.c:37
-msgid "Generic system error"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr "Διαχωριστής Χαρακτήρων : %c\n"
-#: locale/programs/locale.c:77
-msgid "Get locale-specific information."
-msgstr " ."
+#: nis/nis_print.c:272
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr "Μονοπάτι Αναζήτησης: %s\n"
-#: argp/argp-parse.c:94
-msgid "Give a short usage message"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:273
+msgid "Columns :\n"
+msgstr "Στήλες :\n"
-#: argp/argp-parse.c:93
-msgid "Give this help list"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:276
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr "\t[%d]\tΌνομα : %s\n"
-#. TRANS This error code has no purpose.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:637
-msgid "Gratuitous error"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:278
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr "\t\tΙδιότητες : "
+
+#: nis/nis_print.c:280
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr "\t\tΔικαιώματα Προσπέλασης : "
+
+#: nis/nis_print.c:290
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr "Τύπος Συνδεδεμένου Αντικειμένου : "
-#: nis/nis_print.c:320
+#: nis/nis_print.c:292
#, c-format
-msgid "Group : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr "Συνδεδεμένο με : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:249
-msgid "Group Flags :"
-msgstr " :"
+#: nis/nis_print.c:302
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr "\tΔεδομένα εισαγωγής του τύπου %s\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:115
+#: nis/nis_print.c:305
#, c-format
-msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr " \"%s.%s\":\n"
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr "\t[%u] - [%u byte]"
-#: argp/argp-parse.c:97
-msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
-msgstr " . ( 3600)"
+#: nis/nis_print.c:308
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr "Κρυπτογραφημένα δεδομένα\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 sysdeps/generic/siglist.h:29
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
+#: nis/nis_print.c:310
+msgid "Binary data\n"
+msgstr "Δυαδικά δεδομένα\n"
-#: nscd/grpcache.c:253
+#: nis/nis_print.c:326
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-msgstr " \"%d\" !"
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr "Όνομα Αντικειμένου : %s\n"
-#: nscd/pwdcache.c:249
+#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-msgstr " \"%d\" !"
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr "Κατάλογος : %s\n"
-#: nscd/grpcache.c:214
+#: nis/nis_print.c:328
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgstr " \"%s\" !"
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr "Ιδιοκτήτης : %s\n"
-#: nscd/hstcache.c:299 nscd/hstcache.c:341 nscd/hstcache.c:386 nscd/hstcache.c:430
+#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr " \"%s\" !"
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr "Ομάδα : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:330
+msgid "Access Rights : "
+msgstr "Δικαιώματα Προσπέλασης :"
-#: nscd/pwdcache.c:210
+#: nis/nis_print.c:332
#, c-format
-msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-msgstr " \"%s\" !"
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+"\n"
+"Χρόνος Ζωής : "
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:470 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177
-msgid "Host is down"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:335
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr "Χρόνος Δημιουργίας : %s"
-#: resolv/herror.c:69
-msgid "Host name lookup failure"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:337
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr "Χρόνος Τροπ. : %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35
-msgid "I/O error"
-msgstr " /"
+#: nis/nis_print.c:338
+msgid "Object Type : "
+msgstr "Τύπος Αντικειμένου :"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 sysdeps/generic/siglist.h:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr " /"
+#: nis/nis_print.c:358
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr " Μήκος Δεδομένων = %u\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT "
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr "Κατάσταση : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:36
-msgid "IVY"
-msgstr "IVY"
+#: nis/nis_print.c:373
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr "Αριθμός αντικειμένων: %u\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:645 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66
-msgid "Identifier removed"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print.c:377
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr "Αντικείμενο #%d:\n"
-#: elf/ldconfig.c:525
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr "Καταχώρηση ομάδας για την ομάδα \"%s.%s\":\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118
-msgid "Illegal byte sequence"
-msgstr " byte"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr " Ρητά μέλη:\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 sysdeps/generic/siglist.h:32
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr " Άρρητα μέλη\n"
-#: nis/nis_error.c:62
-msgid "Illegal object type for operation"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr " Αυτονόητα μέλη:\n"
-#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:214 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59
-msgid "Illegal seek"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr " Κανένα αυτονόητο μέλος\n"
-#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
-#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
-#. TRANS
-#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
-#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:557
-msgid "Inappropriate file type or format"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr " Αναδρομικά μέλη:\n"
-#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
-#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:189 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55
-msgid "Inappropriate ioctl for device"
-msgstr " ioctl "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr " Κανένα αναδρομικό μέλος\n"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
-#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
-#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
-#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
-#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
-#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:608
-msgid "Inappropriate operation for background process"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr " Ρητά μη-μέλη:\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr " "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr " Κανένα ρητό μη-μέλος\n"
-#: iconv/iconv_prog.c:58
-msgid "Information:"
-msgstr ":"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr " Αυτονόητα μη-μέλη:\n"
-#: locale/programs/localedef.c:92
-msgid "Input Files:"
-msgstr " :"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr " Κανένα αυτονόητο μη-μέλος\n"
-#: elf/ldconfig.c:698 elf/readlib.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr " `%s' "
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid " Recursive members:\n"
+msgid " Recursive nonmembers:\n"
+msgstr " Αναδρομικά μέλη:\n"
-#: iconv/iconv_prog.c:55
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr " /:"
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr " Κανένα αναδρομικό μη-μέλος\n"
-#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:53
-msgid "Input/output error"
-msgstr " /"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr "Η καταχώρηση DES για το όνομα δικτύου %s δεν είναι μοναδική\n"
-#: nis/ypclnt.c:798
-msgid "Internal NIS error"
-msgstr " NIS"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr "netname2user: δεν υπάρχει λίστα ταυτοτήτων ομάδων στο `%s'."
-#: nis/ypclnt.c:862
-msgid "Internal ypbind error"
-msgstr " ypbind"
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr "netname2user: (ανατρέξιμο nis+): %s\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 sysdeps/generic/siglist.h:30
-msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η καταχώρηση DES για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"
-#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
-#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
-#. TRANS again.
-#. TRANS
-#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
-#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
-#. TRANS Primitives}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:48 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34
-msgid "Interrupted system call"
-msgstr " "
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr "netname2user: το κύριο όνομα `%s' είναι πολύ μεγάλο"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:685
-msgid "Interrupted system call should be restarted"
-msgstr " "
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr "netname2user: η ΤΟΠΙΚΗ καταχώρηση για το %s στο κατάλογο %s δεν είναι μοναδική"
-#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
-#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:165 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52
-msgid "Invalid argument"
-msgstr " "
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr "netname2user: δε θα έπρεπε να έχει ταυτότητα χρήστη 0"
-#: posix/regex.c:1102
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr " -"
+#: nis/ypclnt.c:834
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
-#: posix/regex.c:1096
-msgid "Invalid character class name"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:837
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr "Αποτυχία RPC σε λειτουργία του NIS"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:332
-msgid "Invalid client credential"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:840
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δέσμευση με τον διακομιστή που εξυπηρετεί αυτόν τον τομέα"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:340
-msgid "Invalid client verifier"
-msgstr " (verifier) "
+#: nis/ypclnt.c:843
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χάρτης στον τομέα του διακομιστή"
-#: posix/regex.c:1093
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:846
+msgid "No such key in map"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κλειδί στο χάρτη"
-#: posix/regex.c:1114
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr " \\{\\}"
+#: nis/ypclnt.c:849
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
-#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
-#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
-#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:142
-msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:852
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης τοπικών πόρων"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:721
-msgid "Invalid exchange"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:855
+msgid "No more records in map database"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"
-#: nis/nis_error.c:45
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:858
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το portmapper"
-#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
-#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:598
-msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
-msgstr " multibyte "
+#: nis/ypclnt.c:861
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypbind"
-#: posix/regex.c:1123
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:864
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με το ypserv"
-#: posix/regex.c:1117
-msgid "Invalid range end"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:867
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα τοπικού τομέα"
-#: posix/regex.c:1090
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:870
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr "Η βάση δεδομένων χάρτη NIS είναι ακατάλληλη"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737
-msgid "Invalid request code"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:873
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr ""
+"Αναντιστοιχία έκδοσης εξυπηρέτη/εξυπηρετούμενου NIS - δεν παρέχεται\n"
+"η υπηρεσία"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:725
-msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:879
+msgid "Database is busy"
+msgstr "Η βάση δεδομένων είναι απασχολημένη"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:352
-msgid "Invalid server verifier"
-msgstr " (verifier) "
+#: nis/ypclnt.c:882
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος NIS"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:741 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85
-msgid "Invalid slot"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:922
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ypbind"
-#: nscd/nscd.c:91
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:925
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Ο τομέας δεν βρέθηκε"
-#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
-#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51
-msgid "Is a directory"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:928
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169
-msgid "Is a name file"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:931
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα ypbind"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:825
-msgid "Is a named type file"
-msgstr " "
+#: nis/ypclnt.c:972
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
-#: nis/nis_print.c:188
-msgid "Kerberos.\n"
-msgstr ".\n"
+#: nis/ypclnt.c:990
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr "yp_update: αδυναμία λήψης διεύθυνσης διακομιστή\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 sysdeps/generic/siglist.h:36
-msgid "Killed"
-msgstr ""
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
-#: nis/nis_print.c:124
-msgid "LINK\n"
-msgstr "\n"
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
-#: nis/nis_local_names.c:126
+#: nscd/cache.c:151
#, c-format
-msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
-msgstr " . %d %s \n"
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:717 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74
-msgid "Level 2 halted"
-msgstr " 2 "
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:693 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68
-msgid "Level 2 not synchronized"
-msgstr " 2 "
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:697 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69
-msgid "Level 3 halted"
-msgstr " 3 "
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:701 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70
-msgid "Level 3 reset"
-msgstr " 3 "
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:657 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97
-msgid "Link has been severed"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:553
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:705 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71
-msgid "Link number out of range"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:561
+#, fuzzy
+msgid "uninitialized header"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
-#: nis/nis_error.c:54
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:566
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:283
-msgid "Linked Object Type : "
-msgstr " : "
+#: nscd/connections.c:576
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:593
+#, fuzzy
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "verification failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
-#: nis/nis_print.c:285
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
-msgid "Linked to : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:810
-msgid "Local domain name not set"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create internal descriptors"
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας εσωτερικών περιγραφέων"
-#: nis/ypclnt.c:800
-msgid "Local resource allocation failure"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:634
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:753 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94
-msgid "Machine is not on the network"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:682
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:46
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:688
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:1185
-msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgstr " ."
+#: nscd/connections.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
-#: elf/ldconfig.c:135
-msgid "Manually link individual libraries."
+#: nscd/connections.c:762
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
+
+#: nscd/connections.c:801
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:169
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr " :\n"
+#: nscd/connections.c:850
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
-#: nis/nis_error.c:76
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr " , ."
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36
-msgid "Memory allocation failure"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s"
-#: posix/regex.c:1120
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:891
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr "αδύνατη η ενεργοποίηση υποδοχής για αποδοχή συνδέσεων: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82
-msgid "Message tables full"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:984
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
-#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
-#. TRANS maximum size.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127
-msgid "Message too long"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:1114
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:58
-msgid "Missing or malformed attribute"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:1126
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr "δε μπορεί να εξυπηρετηθεί η αίτηση παλαιάς έκδοσης %d, η τρέχουσα έκδοση είναι %d"
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
-msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr " . : %s"
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:51
-msgid "Modification failed"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:1153
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:64
-msgid "Modify operation failed"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:1158
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:70
-msgid "Modify output format:"
-msgstr " :"
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:649 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104
-msgid "Multihop attempted"
-msgstr " multihop"
+#: nscd/connections.c:1340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:182
-msgid "Must specify user name for server-user option"
+#: nscd/connections.c:1400
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:83
-msgid "NAME"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1414
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:80
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[-a|-m]"
+#: nscd/connections.c:1454
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-"\n"
-"[-a|-m]"
-#: nis/nis_print.c:32
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: nscd/connections.c:1464
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:814
-msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+#: nscd/connections.c:1477
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-" / NIS - \n"
-" "
-#: nis/ypclnt.c:812
-msgid "NIS map database is bad"
-msgstr " NIS "
+#: nscd/connections.c:1523
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:69
-msgid "NIS+ operation failed"
-msgstr " NIS+ "
+#: nscd/connections.c:1532
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:34
-msgid "NIS+ servers unreachable"
-msgstr " NIS+ "
+#: nscd/connections.c:1725
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την αίτηση ανάγνωσης: %s"
-#: nis/nis_error.c:70
-msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr " NIS+ "
+#: nscd/connections.c:1758
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr "το μήκος κλειδιού στην αίτηση είναι πολύ μεγάλο: %Zd"
-#: nis/nis_print.c:109
-msgid "NO OBJECT\n"
-msgstr " \n"
+#: nscd/connections.c:1771
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση κατά την ανάγνωση του κλειδιού αίτησης: %s"
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+#: nscd/connections.c:1781
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"
-#: nis/nis_print.c:163
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr " : `%s'\n"
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr "handle_request: λήψη αίτησης (Έκδοση = %d)"
-#: nscd/nscd.c:97
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr " ."
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:41
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:2375
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:777 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110
-msgid "Name not unique on network"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:2383
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38
-msgid "Name or service not known"
-msgstr " "
+#: nscd/connections.c:2397
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:53
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2472
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2481
#, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr " "
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr "το lstat απέτυχε"
-#: nis/nis_error.c:50
-msgid "Name/entry isn't unique"
-msgstr "/ "
+#: nscd/connections.c:2499
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "setgroups failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
-#: nis/nis_error.c:59
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr " "
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr "σύντομη ανάγνωση στο %s: %s"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
-msgid "Need authenticator"
-msgstr " "
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159
-msgid "Network dropped connection because of reset"
-msgstr " "
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:390
-msgid "Network dropped connection on reset"
-msgstr " "
+#: nscd/grpcache.c:531
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
-#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:379 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157
-msgid "Network is down"
-msgstr " "
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
-#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
-#. TRANS was unreachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:385 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158
-msgid "Network is unreachable"
-msgstr " "
+#: nscd/mem.c:568
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No more records in map database"
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρίσεις στο χάρτη της βάσης δεδομένων"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:713 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73
-msgid "No CSI structure available"
-msgstr " CSI (structure)"
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:821
-msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr " XENIX "
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37
-msgid "No address associated with hostname"
-msgstr " "
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#: resolv/herror.c:71
-msgid "No address associated with name"
-msgstr " "
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:733
-msgid "No anode"
-msgstr " anode"
+#: nscd/nscd.c:106
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr "Ανάγνωση δεδομένων ρύθμισης από το ΟΝΟΜΑ"
-#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
-#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
-#. TRANS other from network operations.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:409 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162
-msgid "No buffer space available"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:108
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr "Να μη γίνει δικράνωση και εμφάνιση μηνυμάτων στο τρέχον tty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:425
-#, fuzzy
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr " <SP> "
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
-#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
-#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
-#. TRANS to manipulate.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:90 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40
-msgid "No child processes"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:653 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91
-msgid "No data available"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:111
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr "Έναρξη ΑΡΙΘΜΟΣ νημάτων"
-#: locale/programs/ld-address.c:131 locale/programs/ld-collate.c:1500 locale/programs/ld-ctype.c:407
-#: locale/programs/ld-identification.c:132 locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94 locale/programs/ld-numeric.c:99
-#: locale/programs/ld-paper.c:91 locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:112
+msgid "Shut the server down"
+msgstr "Διακοπή της λειτουργίας του εξυπηρετητή"
-#: nis/nis_error.c:74
-msgid "No file space on server"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"
-#: elf/ldconfig.c:532
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+#: nscd/nscd.c:114
+msgid "TABLE"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ"
-#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
-#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
-#. TRANS operating system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:548
-msgid "No locks available"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:115
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr "Ακύρωση των περιεχομένων της συγκεκριμένης λανθάνουσας μνήμης"
-#: posix/regex.c:1087
-msgid "No match"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr "ΠΙΝΑΚΑΣ,ναι"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:833
-msgid "No medium found"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:117
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:661 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65
-msgid "No message of desired type"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr "Λανθάνουσα Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Αντιστοιχιών Ονομάτων."
-#: nis/ypclnt.c:802
-msgid "No more records in map database"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "λάθος αριθμός παραμέτρων"
-#: posix/regex.c:5955
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:165
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων, αυτό είναι μοιραίο"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76
-msgid "No record locks available"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr "εκτελείτε ήδη"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:570
-msgid "No remote programs registered.\n"
-msgstr " .\n"
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
-#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178
-msgid "No route to host"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open"
+msgid "cannot fork"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος"
-#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
-#. TRANS disk is full.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:209 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58
-msgid "No space left on device"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:268
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
-#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
-#. TRANS particular sort of device.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:148 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49
-msgid "No such device"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not create log file \"%s\""
+msgid "Could not create log file"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
-#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:62 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36
-msgid "No such device or address"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
-#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
-#. TRANS expected to already exist.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:32 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32
-msgid "No such file or directory"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
-#: nis/ypclnt.c:796
-msgid "No such key in map"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Modification failed"
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
-#: nis/ypclnt.c:794
-msgid "No such map in server's domain"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"
-#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33
-msgid "No such process"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
-#: nis/nis_error.c:61
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr " NIS+"
+#: nscd/nscd.c:452
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34
-msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "- "
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:177
-msgid "None.\n"
-msgstr ".\n"
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:817
-msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr " XENIX "
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107
-msgid "Not a data message"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd.c:647
+#, c-format
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr ""
-#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:153 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50
-msgid "Not a directory"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:54
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Operation not supported"
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167
-msgid "Not a name file"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:105
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90
-msgid "Not a stream device"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:191
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168
-msgid "Not available"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:198
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42
-msgid "Not enough space"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:255
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:31
-msgid "Not found"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:269
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
-#: nis/nis_error.c:49
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr " , "
+#: nscd/nscd_conf.c:282
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:44
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_conf.c:302
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:40 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31
-msgid "Not owner"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_stat.c:142
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής στατιστικών: %s"
-#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:592
-msgid "Not supported"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:264
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr "Μόνο ο διαχειριστής επιτρέπετε να χρησιμοποιήσει αυτήν την επιλογή!"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:180
#, c-format
-msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr " :%d\n"
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr "το nscd δεν εκτελείτε!\n"
-#: nis/nis_print.c:363
+#: nscd/nscd_stat.c:204
#, c-format
-msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr " : %u\n"
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr "αδύνατη η ανάγνωση δεδομένων στατιστικών"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120
-msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
-msgstr " MAXSYMLINKS"
+#: nscd/nscd_stat.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+"ρύθμιση nscd:\n"
+"\n"
+"%15d επίπεδο εκσφαλμάτωσης εξυπηρετητή\n"
-#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
-#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241
-msgid "Numerical argument out of domain"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
-#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
-#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:247
-msgid "Numerical result out of range"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:367
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
-msgid "Object #%d:\n"
-msgstr " #%d:\n"
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:317
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
-msgid "Object Name : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:329
-msgid "Object Type : "
-msgstr " :"
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d current number of threads\n"
+"%15d maximum number of threads\n"
+"%15lu number of times clients had to wait\n"
+"%15s paranoia mode enabled\n"
+"%15lu restart internal\n"
+"%15u reload count\n"
+msgstr ""
-#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
-#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
-#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:515 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96
-msgid "Object is remote"
-msgstr " "
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "%s cache:\n"
+#| "\n"
+#| "%15s cache is enabled\n"
+#| "%15Zd suggested size\n"
+#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n"
+#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n"
+#| "%15ld cache hits on positive entries\n"
+#| "%15ld cache hits on negative entries\n"
+#| "%15ld cache misses on positive entries\n"
+#| "%15ld cache misses on negative entries\n"
+#| "%15ld%% cache hit rate\n"
+#| "%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15s cache is persistent\n"
+"%15s cache is shared\n"
+"%15zu suggested size\n"
+"%15zu total data pool size\n"
+"%15zu used data pool size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu current number of cached values\n"
+"%15zu maximum number of cached values\n"
+"%15zu maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s λανθάνουσα μνήμη:\n"
+"\n"
+"%15s η λανθάνουσα μνήμη είναι ενεργοποιημένη\n"
+"%15Zd συνιστώμενο μέγεθος\n"
+"%15ld δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld δευτερόλεπτα χρόνος ζωής για αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld επιτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε θετικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld αποτυχίες λανθάνουσας μνήμης σε αρνητικές καταχωρήσεις\n"
+"%15ld%% ποσοστό επιτυχιών λανθάνουσας μνήμης\n"
+"%15s έλεγχος του /etc/%s τροποποιήσεις\n"
-#: nis/nis_error.c:43
-msgid "Object with same name exists"
-msgstr " "
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"
-#: timezone/zic.c:2022
-msgid "Odd number of quotation marks"
-msgstr " "
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"
-#: elf/ldconfig.c:134
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:200 nscd/nscd.c:220 nscd/nscd.c:226
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr " !"
+#: nscd/selinux.c:155
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
-#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
-#. TRANS mode selected.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:307 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179
-msgid "Operation already in progress"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:176
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77
-msgid "Operation canceled"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119
-msgid "Operation not applicable"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:191
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
-#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
-#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:25
-msgid "Operation not permitted"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
+#| msgid "fstat failed"
+msgid "cap_init failed"
+msgstr "το fstat απέτυχε"
-#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
-#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
-#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
-#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
-#. TRANS nothing to do for that call.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78
-msgid "Operation not supported"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152
-msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"
-#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
-#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
-#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
-#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
-#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
-#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
-#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
-#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:301 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180
-msgid "Operation now in progress"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:239
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
-#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
-#. TRANS
-#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
-#. TRANS separate error code.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:289
-msgid "Operation would block"
-msgstr " (block)"
+#: nscd/selinux.c:255
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129
-msgid "Option not supported by protocol"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:270
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:103
+#: nscd/selinux.c:292
#, fuzzy
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr " "
+#| msgid "Unable to create callback"
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διαδικασίας ανάδρασης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93
-msgid "Out of stream resources"
-msgstr " (stream)"
+#: nscd/selinux.c:332
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:665
-msgid "Out of streams resources"
-msgstr " (streams)"
+#: nscd/selinux.c:334
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:60 locale/programs/localedef.c:99
-msgid "Output control:"
-msgstr " :"
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
-#: elf/sprof.c:72
-msgid "Output selection:"
-msgstr " :"
+#: nscd/selinux.c:376
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:319
+#: nscd/selinux.c:381
#, c-format
-msgid "Owner : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:127
-msgid "PRIVATE\n"
-msgstr "\n"
+#: nscd/selinux.c:391
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:757 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95
-msgid "Package not installed"
-msgstr " "
+#: nscd/selinux.c:396
+#, fuzzy
+#| msgid "error getting callers id: %s"
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr "σφάλμα στη λήψη της ταυτότητας αυτού που κάλεσε: %s"
+
+#: nscd/selinux.c:402
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:83
+#: nscd/selinux.c:440
#, c-format
-msgid "Parse error: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u entry lookups\n"
+"%15u entry hits\n"
+"%15u entry misses\n"
+"%15u entry discards\n"
+"%15u CAV lookups\n"
+"%15u CAV hits\n"
+"%15u CAV probes\n"
+"%15u CAV misses\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:55
-msgid "Partial success"
-msgstr " "
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
-#: nis/nis_error.c:63
-msgid "Passed object is not the same object on server"
-msgstr " "
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr "Δε βρέθηκε το \"%s\" στην λανθάνουσα μνήμη συστημάτων!"
-#: elf/ldconfig.c:287
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr "βάση_δεδομένων [κλειδί ...]"
+
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
msgstr ""
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:816 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43
-msgid "Permission denied"
-msgstr " "
+#: nss/getent.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Print current configuration statistic"
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr "Εμφάνιση στατιστικών των τρεχουσών ρυθμίσεων"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr " "
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
-#: posix/regex.c:1126
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr " "
+#: nss/getent.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "getent - get entries from administrative database."
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr "getent - λήψη καταχωρήσεων από διαχειρηστική βάση."
-#: elf/ldconfig.c:127
-msgid "Print cache"
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
+
+#: nss/getent.c:917
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown database: %s\n"
+msgid "Unknown database name"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
+
+#: nss/getent.c:947
+msgid "Supported databases:\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:89
-msgid "Print current configuration statistic"
-msgstr " "
+#: nss/getent.c:1013
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr "Άγνωστη βάση δεδομένων: %s\n"
-#: locale/programs/localedef.c:107
-msgid "Print more messages"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:119
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Μετατροπή κλειδιού σε πεζά"
-#: argp/argp-parse.c:154
-msgid "Print program version"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Να μη εμφανίζονται μηνύματα κατά την κατασκευή της βάσης δεδομένων"
-#: nis/nis_error.c:30
-msgid "Probable success"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Εμφάνιση του περιεχομένου του αρχείου βάσης, μια καταχώρηση τη φορά"
-#: nis/nis_error.c:32
-msgid "Probably not found"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72
-msgid "Protocol driver not attached"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr "Δημιουργία απλής βάσης ΒΔ από εισαγωγή κειμένου."
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:677 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101
-msgid "Protocol error"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:134
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
+"-o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+"-u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ"
-#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:356 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153
-msgid "Protocol family not supported"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
-#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
-#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:329
-msgid "Protocol not available"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
-#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
-#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
-#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:336 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
-#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128
-msgid "Protocol wrong type for socket"
-msgstr " (socket)"
+#: nss/makedb.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
-#: nis/nis_error.c:65
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr " "
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 sysdeps/generic/siglist.h:31
-msgid "Quit"
-msgstr ""
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου locale `%s'"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:773
-msgid "RFS specific error"
-msgstr " RFS "
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης από τον πελάτη"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:540
-msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr "RPC "
+#: nss/makedb.c:560
+msgid "duplicate key"
+msgstr "διπλό κλειδί"
-#: nis/ypclnt.c:790
-msgid "RPC failure on NIS operation"
-msgstr " RPC NIS"
+#: nss/makedb.c:572
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "προβλήματα κατά την ανάγνωση του `%s'"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:530
-msgid "RPC program not available"
-msgstr " RPC "
+#: nss/makedb.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
-msgid "RPC program version wrong"
-msgstr " RPC "
+#: nss/makedb.c:812
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:520
-msgid "RPC struct is bad"
-msgstr " RPC "
+#: nss/makedb.c:817
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου βάσεως δεδομένων `%s': %s"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:525
-msgid "RPC version wrong"
-msgstr " RPC "
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "while writing database file"
+msgid "file not a database file"
+msgstr "κατά την εγγραφή αρχείου βάσεως δεδομένων"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:271
-msgid "RPC: (unknown error code)"
-msgstr "RPC: ( )"
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
-msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getconf.c:400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr "Χρήση: %s όνομα_μεταβλητής [όνομα_διαδρομής]\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
-msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getconf.c:403
+#, c-format
+msgid " %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
-msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getconf.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:230
-msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr "RPC: ( )"
+#: posix/getconf.c:537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
-msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
-msgstr "RPC: RPC"
+#: posix/getconf.c:589
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
-msgid "RPC: Port mapper failure"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
+msgid "undefined"
+msgstr "αόριστο"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
-msgid "RPC: Procedure unavailable"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getconf.c:671
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
-msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι διφορούμενη\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
-msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
-msgid "RPC: Program/version mismatch"
-msgstr "RPC: /"
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
-msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
-msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `--%s'\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:163
-msgid "RPC: Success"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
-msgid "RPC: Timed out"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή -- %c\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
-msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί μια παράμετρο -- %c\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
-msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
-msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτρέπει παράμετρο\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
-msgid "RPC: Unknown protocol"
-msgstr "RPC: "
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί μια παράμετρο\n"
-#: nis/nis_print.c:185
-#, c-format
-msgid "RSA (%d bits)\n"
-msgstr "RSA (%d bit)\n"
+#: posix/regcomp.c:140
+msgid "No match"
+msgstr "Κανένα ταίριασμα"
-#: elf/dl-sym.c:68 elf/dl-sym.c:125
-msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
-msgstr " RTLD_NEXT "
+#: posix/regcomp.c:143
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
-#: elf/sprof.c:84
-msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:146
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
-#: nscd/nscd.c:84
-msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:149
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
-#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:219 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60
-msgid "Read-only file system"
-msgstr "- "
+#: posix/regcomp.c:152
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Ακολουθεί ανάστροφη κάθετος"
-#: string/strsignal.c:67
-#, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr " - %d"
+#: posix/regcomp.c:155
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
-#: posix/regex.c:1129
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:158
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Αταίριαστο [ ή [^"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:829 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170
-msgid "Remote I/O error"
-msgstr " /"
+#: posix/regcomp.c:161
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Αταίριαστο ( ή \\("
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:785 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112
-msgid "Remote address changed"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:164
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Αταίριαστο \\{"
-#: inet/ruserpass.c:182
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr " - ."
+#: posix/regcomp.c:167
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο των \\{\\}"
-#: elf/cache.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:170
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Μη έγκυρο τέλος πεδίου"
-#: elf/sprof.c:532
-#, c-format
-msgid "Reopening shared object `%s' failed"
-msgstr " `%s'"
+#: posix/regcomp.c:173
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε"
-#: nis/nis_print.c:171
-msgid "Replicate :\n"
-msgstr " :\n"
+#: posix/regcomp.c:176
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
-#: argp/argp-help.c:1639
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s.\n"
-msgstr " %s.\n"
+#: posix/regcomp.c:179
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
+
+#: posix/regcomp.c:182
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Πολύ μεγάλη κανονική έκφραση"
-#: catgets/gencat.c:233 debug/pcprofiledump.c:181 iconv/iconv_prog.c:337 locale/programs/locale.c:256
-#: locale/programs/localedef.c:297 malloc/memusagestat.c:602
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr " `glibcbug' <bugs@gnu.org>.\n"
+#: posix/regcomp.c:185
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Αταίριαστο ) ή \\)"
-#: nis/ypclnt.c:788
-msgid "Request arguments bad"
-msgstr " "
+#: posix/regcomp.c:685
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171
-msgid "Reserved for future use"
-msgstr " "
+#: posix/wordexp.c:1844
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
-#: resolv/herror.c:67
+#: resolv/herror.c:68
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
-msgstr " 0 ( )"
+msgstr "Σφάλμα αναλυτή διευθύνσεων 0 (κανένα σφάλμα)"
+
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Άγνωστο όνομα συστήματος"
+
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Αποτυχία αναζήτησης ονόματος συστήματος"
+
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα διακομιστή"
+
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
#: resolv/herror.c:107
msgid "Resolver internal error"
-msgstr " "
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
-#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
-#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
-#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
-#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:98
-msgid "Resource deadlock avoided"
-msgstr " "
+#: resolv/herror.c:110
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα αναλύτη διευθύνσεων"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 sysdeps/generic/siglist.h:74
-msgid "Resource lost"
-msgstr " "
+#: resolv/res_hconf.c:125
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr ""
-#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
-#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
-#. TRANS
-#. TRANS This error can happen in a few different situations:
-#. TRANS
-#. TRANS @itemize @bullet
-#. TRANS @item
-#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
-#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
-#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
-#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
-#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
-#. TRANS
-#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
-#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
-#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
-#. TRANS check for both codes and treat them the same.
-#. TRANS
-#. TRANS @item
-#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
-#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
-#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
-#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
-#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
-#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
-#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
-#. TRANS and return to its command loop.
-#. TRANS @end itemize
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:280 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41
-msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgstr " "
+#: resolv/res_hconf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64
-msgid "Result too large"
-msgstr " "
+#: resolv/res_hconf.c:205
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:48
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr " "
+#: resolv/res_hconf.c:248
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr ""
-#: elf/sprof.c:87
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
+#: resolv/res_hconf.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:34
-msgid "SUNYP"
-msgstr "SUNYP"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
-#: nis/nis_print.c:266
-#, c-format
-msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 sysdeps/generic/siglist.h:38
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr " (segmentation fault)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:36
-msgid "Server busy, try again"
-msgstr " , "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
-#: nis/nis_error.c:42
-msgid "Server out of memory"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:336
-msgid "Server rejected credential"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
-#: sunrpc/clnt_perr.c:344
-msgid "Server rejected verifier"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39
-msgid "Servname not supported for ai_socktype"
-msgstr " servname ai_socktype"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"
-#: argp/argp-parse.c:95
-msgid "Set the program name"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:88
-msgid "Shut the server down"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr " 0"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:312 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125
-msgid "Socket operation on non-socket"
-msgstr " -"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#. TRANS The socket type is not supported.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:341 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:395 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160
-msgid "Software caused connection abort"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:658
-msgid "Sorry. You are not root\n"
-msgstr ". \n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο για λειτουργία"
-#: locale/programs/localedef.c:95
-msgid "Source definitions are found in FILE"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:765 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99
-msgid "Srmount error"
-msgstr " srmount"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181
-msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr " NFS "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: nscd/nscd.c:87
-msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:362
-#, c-format
-msgid "Status : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 sysdeps/generic/siglist.h:44
-msgid "Stopped"
-msgstr ""
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 sysdeps/generic/siglist.h:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr " ()"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 sysdeps/generic/siglist.h:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr " ( tty)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 sysdeps/generic/siglist.h:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr " ( tty)"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809
-msgid "Streams pipe error"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:813 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165
-msgid "Structure needs cleaning"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:786 nis/ypclnt.c:860 posix/regex.c:1084 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:20
-msgid "Success"
-msgstr ""
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
-#: nss/getent.c:703
-msgid "Supported databases:"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:106
-msgid "Suppress warnings and information messages"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
-#: locale/programs/localedef.c:94
-msgid "Symbolic character names defined in FILE"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41
-msgid "System error"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
-#: locale/programs/locale.c:65
-msgid "System information:"
-msgstr " :"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
-#: nis/ypclnt.c:866
-msgid "System resource allocation failure"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"
-#: locale/programs/localedef.c:292
-#, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
-"%s"
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Device not configured"
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Η συσκευή δεν έχει διαμορφωθεί"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
msgstr ""
-" : %s\n"
-" : %s\n"
-" : %s\n"
-"%s"
-#: nscd/nscd.c:90
-msgid "TABLE"
-msgstr ""
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:118
-msgid "TABLE\n"
-msgstr "\n"
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr ","
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:263
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
-msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sΆγνωστο σήμα %d\n"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32
-msgid "Temporary failure in name resolution"
-msgstr " "
+#: stdio-common/psignal.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 sysdeps/generic/siglist.h:41
-msgid "Terminated"
-msgstr ""
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα "
-#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
-#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
-#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
-#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:198 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56
-msgid "Text file busy"
-msgstr " "
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Σήμα πραγματικού-χρόνου %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:627
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Άγνωστο σήμα %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
#, fuzzy
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-" .\n"
-" \n"
-" . \n"
-" \n"
-" (). \n"
-" \n"
-" .\n"
-"\n"
-" "
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "Η μνήμη του εξυπηρετητή εξαντλήθηκε"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1364
-msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
-msgstr ""
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr "auth_none.c - Μοιραίο λάθος παράταξης"
-#: nis/nis_print.c:224
-msgid "Time to live : "
-msgstr " : "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr "; μικρή έκδοση = %lu, μεγάλη έκδοση = %lu"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:681 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92
-msgid "Timer expired"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "; why = "
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr "; γιατί = "
-#: malloc/memusagestat.c:54
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr "(άγνωστο σφάλμα πιστοποίησης - %d)"
-#: nis/nis_error.c:56
-msgid "Too many attributes"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Success"
+msgstr "RPC: Επιτυχία"
-#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
-#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:458
-msgid "Too many levels of symbolic links"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να κωδικοποιηθούν οι παράμετροι"
-#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
-#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
-#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:226 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61
-msgid "Too many links"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr "RPC: Δεν είναι δυνατόν να αποκωδικοποιηθεί το αποτέλεσμα"
-#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
-#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
-#. TRANS
-#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
-#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
-#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
-#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54
-msgid "Too many open files"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr "RPC: Αδυναμία αποστολής"
-#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
-#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:183
-msgid "Too many open files in system"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr "RPC: Αδυναμία λήψης"
-#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
-#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
-#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:488
-msgid "Too many processes"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr "RPC: Λήξη χρόνου"
-#. TRANS ???
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:440 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174
-msgid "Too many references: cannot splice"
-msgstr " : "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
-#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
-#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124
-msgid "Too many users"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr "RPC: Σφάλμα πιστοποίησης"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 sysdeps/generic/siglist.h:33
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr " Trace/breakpoint"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr "RPC: Μη διαθέσιμο πρόγραμμα"
-#: posix/regex.c:1099
-msgid "Trailing backslash"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr "RPC: Αναντιστοιχεία πρόγραμματος/έκδοσης"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
-#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
-#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:615
-msgid "Translator died"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr "RPC: Μη διαθέσιμη διαδικασία"
-#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
-#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:415 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163
-msgid "Transport endpoint is already connected"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr "RPC: Ο διακομιστής δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τις παραμέτρους"
-#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
-#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
-#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
-#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:423 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164
-msgid "Transport endpoint is not connected"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr "RPC: Σφάλμα απομακρυνσμένου συστήματος"
-#: argp/argp-help.c:1611
-#, c-format
-msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgstr " `%s --help' `%s --usage' .\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr "RPC: Άγνωστο όνομα συστήματος"
-#: nis/nis_print.c:164
-#, c-format
-msgid "Type : %s\n"
-msgstr ": %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr "RPC: Άγνωστο πρωτόκολο"
-#: nis/nis_print.c:48
-msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr "RPC: Αποτυχία αντιστοιχέα θυρών"
-#: nis/nis_error.c:73
-msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr " NIS+"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
-#: nis/nis_error.c:72
-msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr " NIS+"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr "RPC: Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"
-#: nis/nis_error.c:47
-msgid "Unable to create callback"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (άγνωστος κωδικός σφάλματος)"
-#: nis/nis_error.c:75
-msgid "Unable to create process on server"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+msgid "Authentication OK"
+msgstr "Πιστοποίηση εντάξει"
-#: nis/nis_print.c:191
-#, c-format
-msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
-msgstr " ( = %d, bit = %d)\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr "Μη έγκυρο διαπιστευτήριο εξυπηρετούμενου"
-#: inet/ruserpass.c:274
-#, c-format
-msgid "Unknown .netrc keyword %s"
-msgstr " .netrc %s"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε διαπιστευτήριο"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69
-#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
-#: nis/ypclnt.c:820
-msgid "Unknown NIS error code"
-msgstr " NIS"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr "Ο διακομιστής απέρριψε εξακριβωτή"
-#: nss/getent.c:771
-#, c-format
-msgid "Unknown database: %s\n"
-msgstr " : %s\n"
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr "Τα διαπιστευτήρια του εξυπηρετούμενου είναι πολύ αδύναμα"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:52
-msgid "Unknown error"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) διακομιστή"
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:48 string/../sysdeps/mach/_strerror.c:88
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-msgid "Unknown error "
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr "Αποτυχία (μη καθορισμένο σφάλμα)"
-#: resolv/herror.c:68
-msgid "Unknown host"
-msgstr " "
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr "clnt_raw.c - Μοιραίο σφάλμα σειριακοποίησης επικεφαλίδας"
-#: nis/nis_error.c:35
-msgid "Unknown object"
-msgstr " "
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr "πρόβλημα rpc pmap_getmaps"
-#: nscd/nscd_conf.c:187
-#, c-format
-msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr " : %s %s %s"
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
+msgid "Cannot register service"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
-#: resolv/herror.c:110
-msgid "Unknown resolver error"
-msgstr " "
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία υποδοχής για εκπομπή rpc"
-#: resolv/herror.c:70
-msgid "Unknown server error"
-msgstr " "
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η θέτηση της επιλογής υποδοχής SO_BROADCAST"
-#: string/strsignal.c:71
-#, c-format
-msgid "Unknown signal %d"
-msgstr " %d"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή πακέτου εκπομπής"
-#: misc/error.c:114 timezone/zic.c:384
-msgid "Unknown system error"
-msgstr " "
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr "Πρόβλημα στην εκλογή εκπομπής"
-#: nis/ypclnt.c:868
-msgid "Unknown ypbind error"
-msgstr " ypbind"
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη απαντήσεων στην εκπομπή"
-#: posix/regex.c:1108
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr " ( \\("
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
+#, c-format
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
-#: posix/regex.c:1132
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr " ) \\)"
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
-#: posix/regex.c:1105
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr " [ [^"
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr "%s: κατά την εγγραφή εξόδου %s: %m"
-#: posix/regex.c:1111
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr " \\{"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
-#: posix/getconf.c:819
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
-msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr " `%s'"
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 sysdeps/generic/siglist.h:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr " /"
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με κωδικό εξόδου %d\n"
-#: argp/argp-help.c:1568
-msgid "Usage:"
-msgstr ":"
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal nettype :`%s'\n"
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
-#: posix/getconf.c:731
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
#, c-format
-msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
-msgstr ": %s _ [_]\n"
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr "rpcgen: πάρα πολλοί ορισμοί\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:674
-msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr ": rpcinfo [ -n . ] -u . . [ . ]\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr "rpcgen: σφάλμα στη γραμμή εντολών\n"
-#: elf/ldconfig.c:132
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#, c-format
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr "το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη και μπορεί να επικαλυφθεί\n"
-#: elf/ldconfig.c:133
-msgid "Use CONF as configuration file"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός περισσοτέρων του ενός αρχείων εισόδου!\n"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:92
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου με σημαία δικτύου!\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 sysdeps/generic/siglist.h:55
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr " 1"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί σημαία ταυτ.δικτύου χωρίς TIRPC!\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 sysdeps/generic/siglist.h:56
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr " 2"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν σημαίες με το νέο στυλ!\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:673 stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109
-msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr "απαιτείται \"αρχείο_εισόδου\" για σημαίες δημιουργημένες από οδηγό.\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 sysdeps/generic/siglist.h:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr "Δε μπορεί να υπάρχουν περισσότερες από μια σημαίες δημιουργίας αρχείου!\n"
-#: timezone/zic.c:1926
-msgid "Wild result from command execution"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#, c-format
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr "χρήση: %s αρχείο_εισόδου\n"
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 sysdeps/generic/siglist.h:54
-msgid "Window changed"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#, c-format
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dόνομα[=τιμή]] [-i μέγεθος] [-I [-K δευτερόλεπτα]] [-Y μονοπάτι] αρχείο_εισόδου\n"
-#: locale/programs/locale.c:69
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
-#: locale/programs/locale.c:67
-msgid "Write names of available locales"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-s είδος_δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
-#: locale/programs/locale.c:71
-msgid "Write names of selected categories"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#, c-format
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr "\t%s [-n ταυτ.δικτύου]* [-o αρχείο_εξόδου] [αρχείο_εισόδου]\n"
-#: locale/programs/locale.c:72
-msgid "Write names of selected keywords"
-msgstr " -"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:115
-msgid "Write output to file NAME"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
-#: elf/cache.c:366 elf/cache.c:375 elf/cache.c:379
-msgid "Writing of cache data failed"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: elf/cache.c:383
-msgid "Writing of cache data failed."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr ""
-#: catgets/gencat.c:251 elf/ldconfig.c:269 elf/sprof.c:361 iconv/iconv_prog.c:356 locale/programs/locale.c:274
-#: locale/programs/localedef.c:316 nscd/nscd.c:292 nscd/nscd_nischeck.c:95 nss/getent.c:68 posix/getconf.c:756
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr " %s.\n"
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:837
-msgid "Wrong medium type"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:40
-msgid "X500"
-msgstr "X500"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_print.c:44
-msgid "XCHS"
-msgstr "XCHS"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
-#: nis/ypclnt.c:174
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
-msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
-#: nis/nis_error.c:71
-msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
-msgstr ", 42."
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
-#. TRANS You did @strong{what}?
-#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627
-msgid "You really blew it this time"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1088
-msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:73
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[...]"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
-#: debug/pcprofiledump.c:59
-#, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr ""
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:72
-msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "__get_myaddress: ioctl ( )"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, c-format
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
#, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:599 locale/programs/locfile.h:96 locale/programs/repertoire.c:314
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
#, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr " `%1$s' `END %1$s'"
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1268 locale/programs/ld-ctype.c:1454
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr " <%s> <%s> "
+#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr "δε βρέθηκε κανένας προεπεξεργαστής C (cpp)\n"
-#: elf/sprof.c:762
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
#, c-format
-msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
-msgstr " `%s' `%s'"
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:691
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Να δοθεί αυτή η λίστα βοήθειας"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35
-msgid "ai_family not supported"
-msgstr " ai_family "
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
-#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40
-msgid "ai_socktype not supported"
-msgstr " ai_socktype "
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
-#: nscd/nscd.c:130
-msgid "already running"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
+msgid "empty char string"
+msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
-#: locale/programs/charmap.c:434 locale/programs/repertoire.c:184
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
+msgid "preprocessor error"
+msgstr "σφάλμα προεπεξεργαστή"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
#, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr " <%s> "
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: locale/programs/locfile.c:124
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
#, c-format
-msgid "argument to `%s' must be a single character"
-msgstr " `%s' "
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu δεν είναι διαθέσιμο\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:311
-msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - "
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr "το πρόγραμμα %lu έκδοσης %lu έτοιμο και αναμένει\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:106 sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/auth_unix.c:142
-msgid "authunix_create: out of memory\n"
-msgstr "authunix_create: \n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών"
-#: locale/programs/charmap.c:364 locale/programs/locfile.c:118 locale/programs/locfile.c:145
-#: locale/programs/repertoire.c:176
-msgid "bad argument"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "Κανένα απομακρυσμένο πρόγραμμα δεν δηλώθηκε.\n"
-#: inet/rcmd.c:424
-msgid "bad owner"
-msgstr " "
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
+msgid " program vers proto port\n"
+msgstr " πρόγραμμα εκδ. πρωτόκολλο θύρα\n"
-#: timezone/zic.c:1210
-msgid "blank FROM field on Link line"
-msgstr " FROM Link"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(άγνωστο)"
-#: timezone/zic.c:1214
-msgid "blank TO field on Link line"
-msgstr " TO Link"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr "rpcinfo: εκπομπή απέτυχε: %s\n"
-#: malloc/mcheck.c:291
-msgid "block freed twice\n"
-msgstr " \n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr "Συγγνώμη. Δεν είστε διαχειριστής\n"
-#: malloc/mcheck.c:294
-msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
-msgstr " mcheck_status, \n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr "rpcinfo: Αδυναμία διαγραφής δήλωσης για το πρόγραμμα %s έκδοσης %s\n"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:186
-msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "broadcast: ioctl ( )"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr "Χρήση: rpcinfo [ -n αριθμ. θύρας ] -u σύστημα αριθμ. προγραμ. [ αριθμ. έκδοσης ]\n"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:195
-msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-msgstr "broadcast: ioctl ( )"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
+msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr " rpcinfo [-n 'αριθμ. θύρας' ] -t σύστημα 'αριθμ. προγράμματος' ['αριθμ. έκδοσης']\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:528
-msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
-msgstr "cache_set: rpc_buffer"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
+msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr " rpcinfo -p [ σύστημα ]\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:522
-msgid "cache_set: victim alloc failed"
-msgstr "cache_set: "
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
+msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -b 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:511
-msgid "cache_set: victim not found"
-msgstr "cache_set: "
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
+msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr " rpcinfo -d 'αριθμ. προγράμματος' 'αριθμ. έκδοσης'\n"
-#: timezone/zic.c:1751
-msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
-msgstr ""
-" \n"
-" 'until time'"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστη υπηρεσία\n"
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr "rpcinfo: %s είναι άγνωστο σύστημα\n"
+
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr "svctcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:76
+#: sunrpc/svc_run.c:91
+#, fuzzy
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr "svc_run: - αποτυχία του select"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr " %d\n"
+msgstr "δεν είναι δυνατόν να ξανατεθεί ο αριθμός διαδικασίας %d\n"
-#: elf/dl-reloc.c:152
-msgid "can't restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας rpc διακομιστή\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr "αδυναμία καταχώρησης προγρ. %d εκδ. %d\n"
-#: locale/programs/localedef.c:487
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr "registerrpc: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr "πρόβλημα κατά την απάντηση στο πρόγραμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr "svc_tcp.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής tcp"
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_tcp.c - αδυναμία getsockname ή listen"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr "svcudp_create - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr "svcudp_create - αδυναμία getsockname"
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:470
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr "enablecache: η λανθάνουσα μνήμη είναι ήδη ενεργοποιημένη"
-#: elf/dl-load.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης λανθάνουσας μνήμης"
-#: elf/dl-load.c:339
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης δεδομένων λανθάνουσας μνήμης"
-#: elf/sprof.c:930 elf/sprof.c:982
-msgid "cannot allocate symbol data"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr "enablecache: αδυναμία δέσμευσης fifo λανθάνουσας μνήμης"
-#: elf/dl-deps.c:501
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr "cache_set: το θύμα δεν βρέθηκε"
-#: elf/dl-version.c:291
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr "cache_set: η εκχώρηση θύματος απέτυχε"
-#: elf/dl-load.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr " "
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr "cache_set: αδυναμία δέσμευσης νέου rpc_buffer"
-#: elf/dl-load.c:533
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr "svc_unix.c - πρόβλημα δημιουργίας υποδοχής AF_UNIX"
-#: elf/dl-load.c:418 elf/dl-load.c:518 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:593 elf/dl-load.c:685
-#, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr " rpc"
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr "svc_unix.c - αδυναμία getsockname ή listen"
-#: elf/dl-support.c:191
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Κλείσιμο"
-#: elf/sprof.c:715 elf/sprof.c:773
-msgid "cannot create internal descriptor"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Διακοπή"
-#: elf/sprof.c:413
-msgid "cannot create internal descriptors"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
-#: elf/dl-load.c:583
-#, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#: elf/dl-load.c:1137
-#, fuzzy
-msgid "cannot create searchlist"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Παγίδα Trace/breakpoint"
-#: elf/dl-load.c:822 elf/dl-load.c:1682
-#, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: catgets/gencat.c:1316
-#, fuzzy
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
-#: elf/dl-load.c:950
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Σκοτώθηκε"
-#: nscd/connections.c:183
-#, c-format
-msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
-msgstr " : %s"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Σφάλμα στον δίαυλο(bus)"
-#: elf/dl-open.c:121
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Σφάλμα κατάτμησης (segmentation fault)"
-#: sunrpc/rpc_main.c:343
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr " C: %s \n"
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#: sunrpc/rpc_main.c:351
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr " C (cpp)\n"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Ξυπνητήρι"
-#: nscd/connections.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
-msgstr " %d, %d"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Τερματίστηκε"
-#: elf/sprof.c:670
-msgid "cannot load profiling data"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
-#: elf/dl-deps.c:586
-#, fuzzy
-msgid "cannot load shared object file"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Σταμάτησε (σήμα)"
-#: elf/dl-reloc.c:63
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Σταμάτησε"
-#: elf/dl-load.c:1016
-#, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Συνεχίζεται"
-#: inet/rcmd.c:420
-msgid "cannot open"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Σταμάτησε (είσοδος tty)"
-#: debug/pcprofiledump.c:96
-#, fuzzy
-msgid "cannot open input file"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Σταμάτησε (έξοδος tty)"
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_prog.c:225
-#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Δυνατή η είσοδος/έξοδος"
-#: locale/programs/localedef.c:203 locale/programs/localedef.c:218 locale/programs/localedef.c:513
-#: locale/programs/localedef.c:533
-#, c-format
-msgid "cannot open locale definition file `%s'"
-msgstr " locale `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρόνου της CPU"
-#: iconv/iconv_prog.c:194
-msgid "cannot open output file"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου"
-#: catgets/gencat.c:944 catgets/gencat.c:985
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Ο εικονικός χρονομετρητής έληξε"
-#: locale/programs/locfile.c:381
-#, c-format
-msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
-msgstr " `%s' `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Ο χρονομετρητής βελτιστοποίησης έληξε"
-#: elf/dl-load.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 1"
-#: nscd/connections.c:165
-#, c-format
-msgid "cannot open socket: %s"
-msgstr " : %s"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Καθοριζόμενο από τον χρήστη σήμα 2"
-#: elf/dl-load.c:814
-#, fuzzy
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT παγίδα"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:61
-#, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Εσφαλμένη κλήση συστήματος"
-#: nscd/connections.c:125
-msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgstr " , "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Σφάλμα στοίβας"
-#: elf/dl-load.c:838 elf/dl-load.c:1244
-#, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr " "
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
+msgid "Information request"
+msgstr "Αίτηση πληροφορίας"
-#: debug/pcprofiledump.c:102
-#, fuzzy
-msgid "cannot read header"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+msgid "Power failure"
+msgstr "Αποτυχία τροφοδοσίας"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Ο πόρος χάθηκε"
-#: locale/programs/locale.c:308
-#, c-format
-msgid "cannot read locale directory `%s'"
-msgstr " locale `%s'"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Το παράθυρο άλλαξε"
-#: nscd/nscd_stat.c:128
-msgid "cannot read statistics data"
-msgstr " "
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
-#: locale/programs/repertoire.c:331
-#, fuzzy
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
+msgid "No such process"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια διεργασία"
-#: elf/dl-load.c:776
-#, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"
-#: nscd/cache.c:150 nscd/connections.c:151
-#, c-format
-msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-msgstr " (stat()) `%s': %s"
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
-#: locale/programs/localedef.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot write output files to `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή ή διεύθυνση"
-#: nscd/connections.c:261 nscd/connections.c:282
-#, c-format
-msgid "cannot write result: %s"
-msgstr " : %s"
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Ο κατάλογος των παραμέτρων είναι πολύ μακρύς"
-#: nscd/nscd_stat.c:87
-#, c-format
-msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr " : %s"
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Σφάλμα στη διαμόρφωση του εκτελέσιμου"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:509
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr " '%s' `%s' `%s'"
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αρχείου"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:524
-#, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr " '%s' `%s' `%s'"
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
+msgid "No child processes"
+msgstr "Καμιά θυγατρική διεργασία"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:579
-msgid "character <SP> not defined in character map"
-msgstr " <SP> "
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Αποφεύχθηκε αδιέξοδο σφάλμα πόρων"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr " '%s' `%s' `%s'"
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr " '%s' `%s' `%s'"
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
+msgid "Bad address"
+msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3030
-#, c-format
-msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr " `%s' "
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
+msgid "Block device required"
+msgstr "Απαιτείται συσκευή μπλοκ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1215
-#, c-format
-msgid "character class `%s' already defined"
-msgstr " `%s' "
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Συσκευή ή πόροι είναι απασχολημένοι"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1247
-#, c-format
-msgid "character map `%s' already defined"
-msgstr " `%s' "
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
+msgid "File exists"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει"
-#: locale/programs/charmap.c:249
-#, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr ""
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"
-#: locale/programs/charmap.c:135
-#, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr " `%s' "
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
+msgid "No such device"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια συσκευή"
-#: locale/programs/charmap.c:460
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr ""
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
-#: locale/programs/localedef.c:482
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr ""
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Είναι κατάλογος"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:111
-msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgstr "clnt_raw.c - "
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
-#: sunrpc/clnt_tcp.c:126 sunrpc/clnt_tcp.c:134
-msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-msgstr "clnttcp_create: \n"
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Υπερβολικά πολλά ανοικτά αρχεία"
-#: sunrpc/clnt_udp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:141
-msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-msgstr "clntudp_create: \n"
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/clnt_unix.c:132
-msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-msgstr "clntunix_create: \n"
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Ακατάλληλο ioctl για συσκευή"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:116
-msgid "constant or identifier expected"
-msgstr " "
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Αρχείο κειμένου σε χρήση"
-#: iconv/iconv_prog.c:182
-#, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' not supported"
-msgstr " `%s' `%s' "
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
+msgid "File too large"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
-#: catgets/gencat.c:1290
-#, fuzzy
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr " %lu %lu \n"
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:900
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr ""
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Παράνομη αναζήτηση"
-#: iconv/iconv_prog.c:385 iconv/iconv_prog.c:410
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr " "
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Αναγνώσιμο-μόνο σύστημα αρχείων"
-#: sunrpc/svc_simple.c:84
-msgid "couldn't create an rpc server\n"
-msgstr " rpc \n"
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
+msgid "Too many links"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί σύνδεσμοι"
-#: sunrpc/svc_simple.c:92
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr " . %d . %d\n"
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Αριθμητική παράμετρος έξω από τον τομέα"
-#: nss/getent.c:51
-msgid "database [key ...]"
-msgstr "_ [ ...]"
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Το αριθμητικό αποτέλεσμα είναι έξω από το πεδίο"
-#: locale/programs/charmap.c:192
-#, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr " `%s' "
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
-#: locale/programs/charmap.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr " "
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Η λειτουργία θα έπρεπε να φράξει(block)"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr " `%.*s'"
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Η λειτουργία βρίσκεται τώρα σε εκτέλεση"
-#: catgets/gencat.c:430
-msgid "duplicate set definition"
-msgstr " "
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"
-#: timezone/zic.c:1003
-#, c-format
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgstr " %s ( \"%s\", %d)"
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Λειτουργία υποδοχής σε μη-υποδοχή"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr " `%.*s'"
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
+msgid "Message too long"
+msgstr "Υπερβολικά μεγάλο μήνυμα"
-#: catgets/gencat.c:631
-msgid "duplicated message identifier"
-msgstr " "
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Λάθος τύπος πρωτοκόλου για την υποδοχή(socket)"
-#: catgets/gencat.c:603
-msgid "duplicated message number"
-msgstr " "
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο το πρωτόκολλο"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2368
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:383
-msgid "empty char string"
-msgstr " "
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Ο τύπος της υποδοχής δεν υποστηρίζεται"
-#: elf/dl-open.c:223
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
-#: sunrpc/svc_udp.c:454
-msgid "enablecache: cache already enabled"
-msgstr "enablecache: "
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Η οικογένεια πρωτοκόλλου δεν υποστηρίζεται"
-#: sunrpc/svc_udp.c:460
-msgid "enablecache: could not allocate cache"
-msgstr "enablecache: "
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Δεν υποστηρίζετε από το πρωτόκολλο η οικογένεια διευθύνσεων"
-#: sunrpc/svc_udp.c:468
-msgid "enablecache: could not allocate cache data"
-msgstr "enablecache: "
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Η διεύθυνση υποδοχής είναι ήδη σε χρήση"
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
-msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
-msgstr "enablecache: fifo "
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
-#: iconv/iconv_prog.c:57
-msgid "encoding for output"
-msgstr " "
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
+msgid "Network is down"
+msgstr "Το δίκτυο δε λειτουργεί"
-#: iconv/iconv_prog.c:56
-msgid "encoding of original text"
-msgstr " "
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσπελάσιμο"
-#: nscd/connections.c:361 nscd/connections.c:453
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr " : %s"
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση κατά την επαναφορά"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3013
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr ""
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "Το λογισμικό προκάλεσε ακύρωση σύνδεσης"
-#: iconv/iconv_prog.c:242
-#, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από το ταίρι"
-#: iconv/iconv_prog.c:288
-msgid "error while closing output file"
-msgstr " "
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος ενταμίευσης"
-#: elf/sprof.c:706
-msgid "error while closing the profiling data file"
-msgstr " "
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Η άκρη μεταφοράς είναι ήδη συνδεδεμένη"
-#: iconv/iconv_prog.c:474 iconv/iconv_prog.c:505
-msgid "error while reading the input"
-msgstr " "
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Η άκρη μεταφοράς δεν είναι συνδεδεμένη"
-#: locale/programs/locfile.h:59
-msgid "expect string argument for `copy'"
-msgstr " `copy'"
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
-#: timezone/zic.c:893
-msgid "expected continuation line not found"
-msgstr " "
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της μιας άκρης επικοινωνίας"
-#: elf/sprof.c:404
-#, c-format
-msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί παραπομπείς: αδυναμία ματίσματος"
-#: elf/sprof.c:600
-msgid "failed to load symbol data"
-msgstr " "
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Λήξη σύνδεσης"
-#: elf/dl-load.c:763
-#, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Απόρριψη σύνδεσης"
-#: elf/sprof.c:698
-msgid "failed to mmap the profiling data file"
-msgstr " mmap "
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Υπερβολικά πολλά επίπεδα συμβολικών συνδέσμων"
-#: iconv/iconv_prog.c:186
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr " "
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
+msgid "File name too long"
+msgstr "Πολύ μεγάλο όνομα αρχείου"
-#: locale/programs/locfile.c:406
-#, c-format
-msgid "failure while writing data for category `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
+msgid "Host is down"
+msgstr "Το σύστημα δε λειτουργεί"
-#: nis/nis_call.c:156
-msgid "fcntl: F_SETFD"
-msgstr "fcntl: F_SETFD"
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
+msgid "No route to host"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή στο σύστημα"
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1150
-#, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr " `%s' \n"
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι κενός"
-#: elf/dl-load.c:1244
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Υπερβολικά πολλές διεργασίες"
+
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
+msgid "Too many users"
+msgstr "Υπερβολικά πολλοί χρήστες"
+
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης δίσκου"
+
+#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
#, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr " "
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
+msgstr "Μη έγκυρος πια NFS χειριστής αρχείου"
-#: inet/rcmd.c:422
-msgid "fstat failed"
-msgstr " fstat "
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Το αντικείμενο είναι απομακρυσμένο"
-#: locale/programs/linereader.c:383
-msgid "garbage at end of character code specification"
-msgstr " "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr "Η RPC δομή δεν είναι σωστή"
-#: locale/programs/linereader.c:271
-msgid "garbage at end of number"
-msgstr " "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr "Η έκδοση του RPC δεν είναι σωστή"
-#: elf/sprof.c:77
-msgid "generate call graph"
-msgstr " "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
+msgid "RPC program not available"
+msgstr "Το πρόγραμμα RPC δεν είναι διαθέσιμο"
-#: elf/sprof.c:76
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr " "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr "Η έκδοση του RPC προγράμματος δεν είναι σωστή"
-#: sunrpc/get_myaddr.c:78
-msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-msgstr "get_myaddress: ioctl ( )"
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr "RPC κακή διαδικασία για πρόγραμμα"
-#: nss/getent.c:702
-msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgstr "getent - ."
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
+msgid "No locks available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα"
-#: nscd/connections.c:220
-#, c-format
-msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgstr "handle_request: ( = %d)"
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Ακατάλληλο είδος αρχείου ή διαμόρφωσης"
-#: timezone/zic.c:637
-msgid "hard link failed, symbolic link used"
-msgstr " , "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
+msgid "Authentication error"
+msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
-#: inet/rcmd.c:428
-msgid "hard linked somewhere"
-msgstr " "
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
+msgid "Need authenticator"
+msgstr "Χρειάζεται πιστοποιητής"
-#: locale/programs/charmap.c:981 locale/programs/repertoire.c:430
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr ""
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: timezone/zic.c:1187
-msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
-msgstr " CORRECTION (Leap)"
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
+msgid "Not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
-#: timezone/zic.c:1191
-msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
-msgstr " Rolling/Stationary (Leap)"
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:312
-msgid "illegal character in file: "
-msgstr " : "
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Ακατάλληλη λειτουργία για διεργασία παρασκηνίου"
-#: locale/programs/linereader.c:595
-msgid "illegal escape sequence at end of string"
-msgstr " "
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
+msgid "Translator died"
+msgstr "Ο μεταφραστής πέθανε"
-#: iconv/iconv_prog.c:427
-#, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr " %ld"
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
+msgid "?"
+msgstr "?"
-#: sunrpc/rpc_main.c:463
-#, c-format
-msgid "illegal nettype :`%s'\n"
-msgstr " :`%s'\n"
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Πραγματικά την έκανες αυτή τη φορά"
-#: catgets/gencat.c:403 catgets/gencat.c:480
-msgid "illegal set number"
-msgstr " "
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Ο υπολογιστής πήγε για βρούβες"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr " : %d "
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Αδικαιολόγητο λάθος"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1253
-#, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
-msgstr " : %d "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
+msgid "Bad message"
+msgstr "Εσφαλμένο μήνυμα"
-#: iconv/iconv_prog.c:431
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
-#: timezone/zic.c:850
-msgid "input line of unknown type"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Προσπάθεια multihop"
-#: elf/dl-load.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr " NIS"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
+msgid "No data available"
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
-#: iconv/iconv_prog.c:435
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr " ( )"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"
-#: timezone/zic.c:1813
-msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-msgstr " - addtype isdst"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Κανένα μήνυμα επιθυμητού τύπου"
-#: timezone/zic.c:1821
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-msgstr " - addtype ttisgmt"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(streams)"
-#: timezone/zic.c:1817
-msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-msgstr " - addtype ttisstd"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Η συσκευή δεν είναι ροής"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:480 locale/programs/ld-ctype.c:536
-#, c-format
-msgid "internal error in %s, line %u"
-msgstr " %s, %u"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr "Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για καθορισμένο τύπο δεδομένων"
-#: elf/dl-load.c:1264
-#, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου"
-#: timezone/zic.c:1059
-msgid "invalid UTC offset"
-msgstr " UTC"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Ο χρονομετρητής έληξε"
-#: timezone/zic.c:1062
-msgid "invalid abbreviation format"
-msgstr " "
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
-#: catgets/gencat.c:687
-#, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Η διακοπείσα κλήση συστήματος θα πρέπει να επανακινηθεί"
-#: timezone/zic.c:1152 timezone/zic.c:1364 timezone/zic.c:1378
-msgid "invalid day of month"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
-#: locale/programs/charmap.c:347
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Επίπεδο 2 δεν συγχρονίστηκε"
-#: locale/programs/charmap.c:542
-#, fuzzy
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Επίπεδο 3 σταμάτησε"
-#: timezone/zic.c:1316
-msgid "invalid ending year"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Επίπεδο 3 επαναφέρθηκε"
-#: catgets/gencat.c:1147 locale/programs/linereader.c:533
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: timezone/zic.c:1124
-msgid "invalid leaping year"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Ο οδηγός πρωτοκόλλου δεν έχει προσκολληθεί"
-#: catgets/gencat.c:726
-#, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η CSI δομή(structure)"
-#: elf/dl-open.c:371
-msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgstr " dlopen()"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Επίπεδο 2 σταμάτησε"
-#: timezone/zic.c:1139 timezone/zic.c:1242
-msgid "invalid month name"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
-#: locale/programs/charmap.c:969 locale/programs/ld-collate.c:2869 locale/programs/repertoire.c:418
-#, fuzzy
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Μη έγκυρος περιγραφέας αίτησης"
-#: debug/pcprofiledump.c:166
-#, fuzzy
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Ανταλλαγή πλήρης"
-#: catgets/gencat.c:549
-#, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
+msgid "No anode"
+msgstr "Κανένα anode"
-#: timezone/zic.c:958
-msgid "invalid saved time"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
-#: timezone/zic.c:1291
-msgid "invalid starting year"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Μη έγκυρη οπή"
-#: timezone/zic.c:1168 timezone/zic.c:1271
-msgid "invalid time of day"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Το κλείδωμα αρχείου κατέληξε σε σφάλμα αδιεξόδου"
-#: timezone/zic.c:1369
-msgid "invalid weekday name"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Εσφαλμένη διαμόρφωση αρχείου γραμματοσειράς"
-#: nscd/connections.c:470
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr " : %Zd"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Το μηχάνημα δεν είναι στο δίκτυο"
-#: elf/ldconfig.c:738
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Το πακέτο δεν εγκαταστάθηκε"
-#: elf/ldconfig.c:732
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Σφάλμα διαφήμισης"
-#: elf/ldconfig.c:735
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Σφάλμα srmount"
-#: elf/ldconfig.c:765
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας κατά την αποστολή"
-#: timezone/zic.c:830
-msgid "line too long"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "Συγκεκριμένο με RFS σφάλμα"
-#: iconv/iconv_prog.c:59
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Το όνομα δεν είναι μοναδικό στο δίκτυο"
-#: locale/programs/locfile.h:63
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου σε κακή κατάσταση"
-#: inet/rcmd.c:413
-msgid "lstat failed"
-msgstr " lstat "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Η απομακρυσμένη διεύθυνση άλλαξε"
-#: malloc/memusagestat.c:59
-msgid "make output graphic VALUE pixel high"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση μιας αναγκαίας διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "make output graphic VALUE pixel wide"
-msgstr ""
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Προσπελαύνεται μια κατεστραμμένη διαμοιραζόμενη βιβλιοθήκη"
-#: catgets/gencat.c:780
-msgid "malformed line ignored"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Το τμήμα .lib στο a.out είναι κατεστραμμένο"
-#: elf/sprof.c:550
-msgid "mapping of section header string table failed"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης σε πάρα πολλές διαμοιραζόμενες βιβλιοθήκες"
-#: elf/sprof.c:540
-msgid "mapping of section headers failed"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
-#: malloc/mcheck.c:285
-msgid "memory clobbered before allocated block\n"
-msgstr " \n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Σφάλμα σωλήνωσης ροής"
-#: malloc/mcheck.c:288
-msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
-msgstr " \n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Η δομή χρειάζεται καθάρισμα"
-#: locale/programs/locfile.c:334 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:477 posix/getconf.c:809
-msgid "memory exhausted"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr "Δεν είναι XENIX τύπος επώνυμου αρχείου"
-#: malloc/mcheck.c:282
-msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
-msgstr " , \n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμοι οι XENIX σημαφόροι"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
+msgid "Is a named type file"
+msgstr "Είναι ένα επώνυμο είδος αρχείου"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Απομακρυσμένο σφάλμα εισόδου/εξόδου"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
+msgid "No medium found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Εσφαλμένο είδος μέσου"
-#: elf/cache.c:120
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
#, fuzzy
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr " "
+#| msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Ο πόρος είναι προσωρινά μη διαθέσιμος"
-#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:108
-msgid "more than one dynamic segment\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
+#, fuzzy
+#| msgid "Cache expired"
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Τα περιεχόμενα της λανθάνουσας μνήμης έληξαν"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Link has been severed"
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr "Ο σύνδεσμος έσπασε"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
+msgid "Key was rejected by service"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:953
-msgid "nameless rule"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
+msgid "Owner died"
+msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:139
-msgid "neither original nor target encoding specified"
-msgstr " "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
+msgid "State not recoverable"
+msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:281 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:287
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:346 nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:355
-#, c-format
-msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
-msgstr "netname2user: ( nis+): %s\n"
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Η λειτουργία δεν είναι εφαρμόσιμη"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300
-#, c-format
-msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: DES %s %s "
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:368
-#, c-format
-msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
-msgstr "netname2user: %s %s "
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Σφάλμα σε άγνωστο σύστημα σφαλμάτων: "
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:207
-#, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'."
-msgstr "netname2user: `%s'."
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται οικογένεια διευθύνσεων για σύστημα"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:318
-#, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: `%s' "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Προσωρινή αποτυχία κατά την ανάλυση ονόματος"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:375
-msgid "netname2user: should not have uid 0"
-msgstr "netname2user: 0"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
-#: sunrpc/svc_simple.c:159
-#, c-format
-msgid "never registered prog %d\n"
-msgstr " %d\n"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Μη-αποκαταστήσιμο σφάλμα κατά την ανάλυση ονόματος"
-#: locale/programs/repertoire.c:272
-msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
-msgstr " <Uxxxx> <Uxxxxxxxx>"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
-#: timezone/zic.c:2142
-msgid "no day in month matches rule"
-msgstr " "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Αποτυχία δέσμευσης μνήμης"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1757
-msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-msgstr " `UNDEFINED'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Καμιά διεύθυνση δε συνδέεται με το όνομα συστήματος"
-#: elf/sprof.c:272
-#, c-format
-msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-msgstr " `%s' "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Το όνομα ή η υπηρεσία δεν είναι γνωστά"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:739
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
-#: locale/programs/locfile.h:82
-msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
-msgstr " `copy'"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3349
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Σφάλμα συστήματος"
-#: locale/programs/localedef.c:236
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr " "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation already in progress"
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Η λειτουργία εκτελείται ήδη"
-#: locale/programs/charmap.c:488 locale/programs/charmap.c:668 locale/programs/charmap.c:764
-#: locale/programs/repertoire.c:231
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr " "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation canceled"
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
-#: locale/programs/charmap.c:575 locale/programs/charmap.c:723 locale/programs/charmap.c:806
-#: locale/programs/repertoire.c:297
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr " "
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Request arguments bad"
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
-#: locale/programs/linereader.c:641
-msgid "non-symbolic character value should not be used"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad request code"
+msgid "All requests done"
+msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:804
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Interrupted system call"
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Διακοπείσα κλήση συστήματος"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:821
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:415
-msgid "not regular file"
-msgstr " "
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "το %s είναι για το άγνωστο σύστημά %d.\n"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:131
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
#, c-format
msgid ""
-"nscd configuration:\n"
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
-"%15d server debug level\n"
msgstr ""
-" nscd:\n"
-"\n"
-"%15d \n"
-#: nscd/nscd_stat.c:105
-msgid "nscd not running!\n"
-msgstr " nscd !\n"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
-#: elf/dl-load.c:1051
-msgid "object file has no dynamic section"
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
+#, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
+
+#: timezone/zdump.c:282
+msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr " "
+#: timezone/zdump.c:284
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1311
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+#: timezone/zdump.c:286
+msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:632
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr " WIDTH CHARMAP "
+#: timezone/zdump.c:294
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:300
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1005 locale/programs/ld-collate.c:1175
+#: timezone/zdump.c:386
#, fuzzy, c-format
-msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgstr " `%s' "
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
-#: iconv/iconv_prog.c:141
-msgid "original encoding not specified using `-f'"
-msgstr " `-f'"
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Πάρα πολλά ορίσματα\n"
-#: inet/ruserpass.c:167 inet/ruserpass.c:190
+#: timezone/zdump.c:508
#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr " "
-
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-msgid "output file"
-msgstr " "
+#| msgid "%s: Error writing standard output "
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κανονική έξοδο "
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:74
-msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgstr " rpc pmap_getmaps"
+#: timezone/zic.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Η μνήμη εξαντλήθηκε: %s\n"
-#: inet/rcmd.c:233
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: \n"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
+msgstr "\"%s\", γραμμή %d: %s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1949 locale/programs/ld-ctype.c:2000
-#, fuzzy
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:441
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (κανόνας από \"%s\", γραμμή %d)"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:524 sunrpc/rpc_scan.c:534
-msgid "preprocessor error"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "προειδοποίηση: "
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2731
-msgid "previous definition was here"
+#: timezone/zic.c:470
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+#| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
+"%s: η χρήση είναι %s [ -s ] [ -v ] [ -l τοπική ώρα ] [ -p κανόνες posix ] \\\n"
+"\t[ -d κατάλογος ] [ -L δευτερόλεπτα αναπήδησης ] [ -y τύπος έτους ] [ αρχείο ... ]\n"
-#: elf/sprof.c:74
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr " "
-
-#: iconv/iconv_prog.c:64
-msgid "print progress information"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:505
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
-#: elf/sprof.c:687
+#: timezone/zic.c:524
#, c-format
-msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
-msgstr " `%s' `%s'"
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -d επιλογές καθορίστηκαν\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383
+#: timezone/zic.c:534
#, c-format
-msgid "program %lu is not available\n"
-msgstr " %lu \n"
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -l επιλογές καθορίστηκαν\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453
-#: sunrpc/rpcinfo.c:476 sunrpc/rpcinfo.c:510
+#: timezone/zic.c:544
#, c-format
-msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-msgstr " %lu %lu \n"
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -p επιλογές καθορίστηκαν\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#: timezone/zic.c:554
#, c-format
-msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-msgstr " %lu %lu \n"
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -y επιλογές καθορίστηκαν\n"
-#: inet/rcmd.c:270
+#: timezone/zic.c:564
#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Περισσότερες από μία -L επιλογές καθορίστηκαν\n"
+
+#: timezone/zic.c:611
+msgid "link to link"
msgstr ""
-#: inet/rcmd.c:230
+#: timezone/zic.c:678
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "ο σθεναρός σύνδεσμος απέτυχε, θα χρησιμοποιηθεί συμβολικός σύνδεσμος"
+
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
#, c-format
-msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: poll ( stderr): %m\n"
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
-#: inet/rcmd.c:158
-msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
-msgstr "rcmd: socket: \n"
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
-#: inet/rcmd.c:220
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
#, c-format
-msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
-msgstr "rcmd: write ( stderr): %m\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:99
-msgid "registerrpc: out of memory\n"
-msgstr "registerrpc: \n"
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "ο σθεναρός σύνδεσμος απέτυχε, θα χρησιμοποιηθεί συμβολικός σύνδεσμος"
-#: timezone/zic.c:1874
-msgid "repeated leap second moment"
-msgstr "repeated leap second moment"
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
-#: locale/programs/repertoire.c:342
+#: timezone/zic.c:845
+msgid "unruly zone"
+msgstr "άτακτη ζώνη"
+
+#: timezone/zic.c:852
#, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr " `%s' "
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s σε ακανόνιστη ζώνη"
-#: locale/programs/charmap.c:1063
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:872
+msgid "standard input"
+msgstr "κανονική είσοδος"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1117
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: \n"
+#: timezone/zic.c:877
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1105
-msgid "rpcgen: too many defines\n"
-msgstr "rpcgen: \n"
+#: timezone/zic.c:888
+msgid "line too long"
+msgstr "πολύ μεγάλη γραμμή"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:732
-#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-msgstr "rpcinfo: %s \n"
+#: timezone/zic.c:908
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "γραμμή εισαγωγής αγνώστου τύπου"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: timezone/zic.c:924
#, c-format
-msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-msgstr "rpcinfo: %s \n"
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr "%s: Γραμμή αναπήδησης(leap) στο αρχείο μη αναπήδησης δευτερολέπτων %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:665
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
#, c-format
-msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-msgstr "rpcinfo: %s %s\n"
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr "%s: πανικός: Μη έγκυρη l_value %d\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:637
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
-msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-msgstr "rpcinfo: : %s\n"
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563
-msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-msgstr "rpcinfo: "
+#: timezone/zic.c:951
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr "αναμενόταν γραμμή παράτασης και δεν βρέθηκε"
-#: timezone/zic.c:743 timezone/zic.c:745
-msgid "same rule name in multiple files"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
+msgid "time overflow"
+msgstr "υπερχείλιση ώρας"
-#: elf/dl-load.c:1116
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+#: timezone/zic.c:997
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: elf/dl-close.c:63
-#, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1008
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Rule"
+
+#: timezone/zic.c:1012
+msgid "nameless rule"
+msgstr "κανόνας χωρίς όνομα"
+
+#: timezone/zic.c:1017
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "μη έγκυρη σωσμένη ώρα"
+
+#: timezone/zic.c:1034
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Zone"
-#: nscd/connections.c:482
+#: timezone/zic.c:1039
#, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
-#: nscd/connections.c:436
+#: timezone/zic.c:1045
#, c-format
-msgid "short read while reading request: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -p είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
-#: nscd/grpcache.c:193 nscd/hstcache.c:278 nscd/pwdcache.c:189
+#: timezone/zic.c:1053
#, c-format
-msgid "short write in %s: %s"
-msgstr " %s: %s"
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr "διπλό όνομα ζώνης %s (αρχείο \"%s\", γραμμή %d)"
-#: inet/rcmd.c:260
-msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "socket: \n"
+#: timezone/zic.c:1066
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή παράτασης Zone"
-#: timezone/zic.c:814
-msgid "standard input"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
+msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
-#: timezone/zdump.c:269
-msgid "standard output"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1106
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1680
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr "Ο χρόνος τέλους της γραμμής συνέχισης της ζώνης δεν είναι μετά από το χρόνο τέλους της προηγούμενης γραμμής"
-#: timezone/zic.c:1325
-msgid "starting year greater than ending year"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1161
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Leap"
-#: timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322
-msgid "starting year too high to be represented"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1170
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
-#: timezone/zic.c:1295 timezone/zic.c:1320
-msgid "starting year too low to be represented"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
+msgid "invalid month name"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-msgid "suppress warnings"
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "μη έγκυρη μέρα του μήνα"
+
+#: timezone/zic.c:1208
+msgid "time too small"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_run.c:76
+#: timezone/zic.c:1212
#, fuzzy
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - select"
-
-#: sunrpc/svc_tcp.c:161
-msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_tcp.c - getsockname listen"
+#| msgid "File too large"
+msgid "time too large"
+msgstr "Πολύ μεγάλο αρχείο"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:146
-msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
-msgstr "svc_tcp.c - tcp"
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:210 sunrpc/svc_tcp.c:216
-msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: \n"
+#: timezone/zic.c:1235
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr "μη έγκυρο CORRECTION πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"
-#: sunrpc/svc_unix.c:137
-msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
-msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX"
+#: timezone/zic.c:1240
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr "μη έγκυρο Rolling/Stationary πεδίο στη γραμμή αναπήδησης (Leap)"
-#: sunrpc/svc_unix.c:153
-msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
-msgstr "svc_unix.c - getsockname listen"
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:203 sunrpc/svc_unix.c:209
-msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-msgstr "svc_unix: makefd_xprt: \n"
+#: timezone/zic.c:1259
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr "λάθος αριθμός πεδίων στη γραμμή Link"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:169 sunrpc/svc_tcp.c:177
-msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgstr "svctcp_create: \n"
+#: timezone/zic.c:1263
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr "Λευκό πεδίο FROM σε γραμμή Link"
-#: sunrpc/svc_udp.c:141
-msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
-msgstr "svcudp_create - getsockname"
+#: timezone/zic.c:1267
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr "λευκό πεδίο TO σε γραμμή Link"
-#: sunrpc/svc_udp.c:149 sunrpc/svc_udp.c:155 sunrpc/svc_udp.c:161
-msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-msgstr "svcudp_create: \n"
+#: timezone/zic.c:1343
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
-#: sunrpc/svc_udp.c:127
-msgid "svcudp_create: socket creation problem"
-msgstr "svcudp_create - "
+#: timezone/zic.c:1365
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
-#: sunrpc/svc_udp.c:177
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:1369
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "το έτος έναρξης είναι μεγαλύτερος το έτος τερματισμού"
-#: sunrpc/svc_unix.c:162 sunrpc/svc_unix.c:170
-msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-msgstr "svcunix_create: \n"
+#: timezone/zic.c:1376
+msgid "typed single year"
+msgstr "τυπώθηκε απλός χρόνος"
-#: locale/programs/linereader.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr " `%.*s': "
+#: timezone/zic.c:1411
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "μη έγκυρο όνομα εβδομάδας"
-#: locale/programs/linereader.c:766
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr " `%.*s': "
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1617 locale/programs/ld-collate.c:1716
+#: timezone/zic.c:1585
#, c-format
-msgid "symbol `%s'"
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1614 locale/programs/ld-collate.c:1713
+#: timezone/zic.c:2149
#, c-format
-msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%s' not defined"
-msgstr " `%.*s': "
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr ""
+"δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί η συντόμευση της ζώνης ώρας για\n"
+"να χρησιμοποιηθεί αμέσως μετά το 'until time'"
+
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "υπορβολικά πολλοί τύποι τοπικής ώρας"
+
+#: timezone/zic.c:2423
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό isdst"
+
+#: timezone/zic.c:2427
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisstd"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1955 locale/programs/ld-ctype.c:2006 locale/programs/ld-ctype.c:2048
+#: timezone/zic.c:2431
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
+
+#: timezone/zic.c:2454
#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr " (bus)"
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "UT offset out of range"
+msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
-#: locale/programs/charmap.c:487 locale/programs/charmap.c:541 locale/programs/charmap.c:573
-#: locale/programs/charmap.c:667 locale/programs/charmap.c:722 locale/programs/charmap.c:763
-#: locale/programs/charmap.c:804
-#, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr " %s: %s"
+#: timezone/zic.c:2478
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
-#: locale/programs/charmap.c:346 locale/programs/charmap.c:363 locale/programs/repertoire.c:175
-#, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr " : %s"
+#: timezone/zic.c:2484
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr "repeated leap second moment"
+
+#: timezone/zic.c:2534
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Αγριο αποτέλεσμα από την εκτέλεση της εντολής"
-#: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 locale/programs/repertoire.c:296
+#: timezone/zic.c:2535
#, c-format
-msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
-msgstr " : %s"
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: η εντολή ήταν '%s', το αποτέλεσμα ήταν %d\n"
-#: locale/programs/locfile.c:243
-msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
-msgstr " : locale "
+#: timezone/zic.c:2626
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Περιττός αριθμός εισαγωγικών"
-#: iconv/iconv_prog.c:143
-msgid "target encoding not specified using `-t'"
-msgstr " `-t'"
+#: timezone/zic.c:2703
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr "χρήση του 2/29 σε χρόνο μη δίσεκτο"
-#: catgets/gencat.c:432 catgets/gencat.c:605 catgets/gencat.c:634
-msgid "this is the first definition"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:2738
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1157
-msgid "time before zero"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:2769
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1165 timezone/zic.c:2042 timezone/zic.c:2061
-msgid "time overflow"
-msgstr " "
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1553 locale/programs/ld-ctype.c:2029
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+#: timezone/zic.c:2773
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1687
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+#: timezone/zic.c:2783
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr ""
-#: locale/programs/charmap.c:551
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr " bytes "
+#: timezone/zic.c:2789
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr "υπερβολικά πολλές, ή πολύ μακρές, συντομεύσεις ζώνης ώρας"
-#: locale/programs/charmap.c:553
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr " bytes "
+#: timezone/zic.c:2829
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1868
-msgid "too many leap seconds"
-msgstr " "
+#~ msgid " no"
+#~ msgstr " όχι"
-#: timezone/zic.c:1840
-msgid "too many local time types"
-msgstr " "
+#~ msgid " yes"
+#~ msgstr " ναι"
-#: timezone/zic.c:1794
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr " ;!"
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d δεν προσήμανε εκτεταμένα σωστά\n"
-#: timezone/zic.c:2165
-msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr " , , "
+#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
-#: locale/programs/linereader.h:157
-msgid "trailing garbage at end of line"
-msgstr " "
+#~ msgid "%s: Error writing "
+#~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
-#: sunrpc/svc_simple.c:151
-#, c-format
-msgid "trouble replying to prog %d\n"
-msgstr " %d\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
-#: timezone/zic.c:1332
-msgid "typed single year"
-msgstr " "
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- %c\n"
-#: iconv/iconv_prog.c:491
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr " "
+#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
+#~ msgstr "%s: η ημερομηνία τερματισμού δεν είναι έγκυρη στο αλφαριθμητικό %Zd στο πεδίο `era'"
-#: nis/nis_callback.c:189
-msgid "unable to free arguments"
-msgstr " "
+#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+#~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
-#: posix/getconf.c:781 posix/getconf.c:797
-msgid "undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
+#~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι το κενό αλφαριθμιτικό"
-#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/charmap.c:867
-#, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
+#~ msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
-#: catgets/gencat.c:562
-#, c-format
-msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "o `%s': "
+#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
+#~ msgstr "Τα <%s> και <%s> είναι μη αποδεκτά ονόματα για όριο"
-#: iconv/iconv_prog.c:438
-#, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr " iconv() %d"
+#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
+#~ msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
-#: catgets/gencat.c:508
-#, c-format
-msgid "unknown set `%s'"
-msgstr " `%s'"
+#~ msgid "Anode table overflow"
+#~ msgstr "Yπερχείλιση πίνακα Anode"
-#: timezone/zic.c:786
-msgid "unruly zone"
-msgstr " "
+#~ msgid "Arg list too long"
+#~ msgstr "Η λίστα ορισμάτων είναι υπερβολικά μεγάλη"
-#: catgets/gencat.c:1169
-msgid "unterminated message"
-msgstr " "
+#~ msgid "Argument out of domain"
+#~ msgstr "Το όριμα είναι έξω από τον τομέα"
-#: locale/programs/linereader.c:599 locale/programs/linereader.c:784
-msgid "unterminated string"
-msgstr " o "
+#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
+#~ msgstr "Προσπάθεια διασύνδεσης περισσότερων διαμοιραζομένων βιβλιοθηκών από το όριο του συστήματος."
-#: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377
-msgid "unterminated string constant"
-msgstr " "
+#~ msgid "Bad exchange descriptor"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας ανταλλαγής"
-#: locale/programs/linereader.c:469
-msgid "unterminated symbolic name"
-msgstr " "
+#~ msgid "Bad file number"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
-#: locale/programs/charmap.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr " "
+#~ msgid "Bad request descriptor"
+#~ msgstr "Εσφαλμένος περιγραφέας αίτησης"
-#: locale/programs/repertoire.c:455
-msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgstr " "
+#~ msgid "CDS"
+#~ msgstr "CDS"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
-#, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr ": %s _\n"
+#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η άμεση εκτέλεση διαμοιραζόμενης βιβλιοθήκης"
-#: timezone/zic.c:2108
-msgid "use of 2/29 in non leap-year"
-msgstr " 2/29 "
+#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
+#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή μετά το κλείσιμο της υποδοχής"
-#: locale/programs/charmap.c:640 locale/programs/charmap.c:703
-#, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr " %s "
+#~ msgid "Cross-device link"
+#~ msgstr "Σύνδεσμος μεταξύ συσκευών"
-#: locale/programs/charmap.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr " %s "
+#~ msgid "DNANS"
+#~ msgstr "DNANS"
-#: locale/programs/charmap.c:411
-#, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr " <%s> <%s>"
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
-#: timezone/zic.c:433
-msgid "warning: "
-msgstr ": "
+#~ msgid "Deadlock situation detected/avoided"
+#~ msgstr "Ανιχνεύτηκε/αποφεύχθηκε κατάσταση αδιεξόδου"
-#: nscd/connections.c:427
-#, c-format
-msgid "while accepting connection: %s"
-msgstr " : %s"
+#~ msgid "Device busy"
+#~ msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
-#: nscd/grpcache.c:150 nscd/hstcache.c:165 nscd/pwdcache.c:143
-msgid "while allocating cache entry"
-msgstr " "
+#~ msgid "Disc quota exceeded"
+#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο χρήσης στο δίσκο"
-#: nscd/cache.c:88
-msgid "while allocating hash table entry"
-msgstr " hash"
+#~ msgid "Error 0"
+#~ msgstr "Λάθος 0"
-#: nscd/grpcache.c:100 nscd/hstcache.c:108 nscd/pwdcache.c:106
-msgid "while allocating key copy"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 100"
+#~ msgstr "Λάθος 100"
-#: catgets/gencat.c:1199
-msgid "while opening old catalog file"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 101"
+#~ msgstr "Λάθος 101"
-#: locale/programs/locale.c:361
-msgid "while preparing output"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 102"
+#~ msgstr "Λάθος 102"
-#: elf/sprof.c:679
-msgid "while stat'ing profiling data file"
-msgstr " (stat) "
+#~ msgid "Error 103"
+#~ msgstr "Λάθος 103"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2392
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 104"
+#~ msgstr "Λάθος 104"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2406
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 105"
+#~ msgstr "Λάθος 105"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2377
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error 106"
+#~ msgstr "Λάθος 106"
-#: nscd/nscd_stat.c:116
-msgid "write incomplete"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 107"
+#~ msgstr "Λάθος 107"
-#: inet/rcmd.c:426
-msgid "writeable by other than owner"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 108"
+#~ msgstr "Λάθος 108"
-#: nscd/nscd.c:123 nscd/nscd_nischeck.c:64 nss/getent.c:761
-msgid "wrong number of arguments"
-msgstr " "
+#~ msgid "Error 109"
+#~ msgstr "Λάθος 109"
-#: timezone/zic.c:1115
-msgid "wrong number of fields on Leap line"
-msgstr " Leap"
+#~ msgid "Error 110"
+#~ msgstr "Λάθος 110"
-#: timezone/zic.c:1206
-msgid "wrong number of fields on Link line"
-msgstr " Link"
+#~ msgid "Error 111"
+#~ msgstr "Λάθος 111"
-#: timezone/zic.c:949
-msgid "wrong number of fields on Rule line"
-msgstr " Rule"
+#~ msgid "Error 112"
+#~ msgstr "Λάθος 112"
-#: timezone/zic.c:1019
-msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
-msgstr " Zone"
+#~ msgid "Error 113"
+#~ msgstr "Λάθος 113"
-#: timezone/zic.c:977
-msgid "wrong number of fields on Zone line"
-msgstr " Zone"
+#~ msgid "Error 114"
+#~ msgstr "Λάθος 114"
-#: sunrpc/xdr_ref.c:85
-msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-msgstr "xdr_reference: \n"
+#~ msgid "Error 115"
+#~ msgstr "Λάθος 115"
-#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_rec.c:166
-msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-msgstr "xdrrec_create: \n"
+#~ msgid "Error 116"
+#~ msgstr "Λάθος 116"
-#: nis/ypclnt.c:907
-msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
-msgstr "yp_update: \n"
+#~ msgid "Error 117"
+#~ msgstr "Λάθος 117"
-#: nis/ypclnt.c:919
-msgid "yp_update: cannot get server address\n"
-msgstr "yp_update: \n"
+#~ msgid "Error 118"
+#~ msgstr "Λάθος 118"
+
+#~ msgid "Error 119"
+#~ msgstr "Λάθος 119"
+
+#~ msgid "Error 136"
+#~ msgstr "Λάθος 136"
+
+#~ msgid "Error 142"
+#~ msgstr "Λάθος 142"
+
+#~ msgid "Error 58"
+#~ msgstr "Λάθος 58"
+
+#~ msgid "Error 59"
+#~ msgstr "Λάθος 59"
+
+#~ msgid "Error 72"
+#~ msgstr "Λάθος 72"
+
+#~ msgid "Error 73"
+#~ msgstr "Λάθος 73"
+
+#~ msgid "Error 75"
+#~ msgstr "Λάθος 75"
+
+#~ msgid "Error 76"
+#~ msgstr "Λάθος 76"
+
+#~ msgid "Error 91"
+#~ msgstr "Λάθος 91"
+
+#~ msgid "Error 92"
+#~ msgstr "Λάθος 92"
+
+#~ msgid "File locking deadlock"
+#~ msgstr "Αδιέξοδο στο κλείδωμα αρχείου"
+
+#~ msgid "File table overflow"
+#~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη ομάδας!"
+
+#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε το \"%d\" στην λανθάνουσα μνήμη κωδικών!"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT παγίδα"
+
+#~ msgid "IVY"
+#~ msgstr "IVY"
+
+#~ msgid "Illegal byte sequence"
+#~ msgstr "Ακατάλληλη ακολουθία byte"
+
+#~ msgid "Is a name file"
+#~ msgstr "Είναι ένα όνομα αρχείου"
+
+#~ msgid "Message tables full"
+#~ msgstr "Οι πίνακες μηνυμάτων είναι πλήρεις"
+
+#~ msgid "NIS"
+#~ msgstr "NIS"
+
+#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
+#~ msgstr "Το δίκτυο έριξε την σύνδεση λόγω αρχικοποίησης"
+
+#~ msgid "No record locks available"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδώματα εγγραφών"
+
+#~ msgid "Not a data message"
+#~ msgstr "Δεν είναι μήνυμα δεδομένων"
+
+#~ msgid "Not a stream device"
+#~ msgstr "Δεν είναι συσκευή ροής"
+
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο"
+
+#~ msgid "Not enough space"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος"
+
+#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
+#~ msgstr "Ο αριθμός συμβολικών συνδέσμων που βρέθηκαν στη διάσχιση μονοπατιού υπερβαίνει το MAXSYMLINKS"
+
+#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στην άλλη άκρη της μεταφοράς δεδομένων"
+
+#~ msgid "Option not supported by protocol"
+#~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
+
+#~ msgid "Out of stream resources"
+#~ msgstr "Δεν απομείναν πόροι ροής(stream)"
+
+#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+#~ msgstr "Αναφέρατε σφάλματα χρησιμοποιώντας το `glibcbug' πρόγραμμα στο <bugs@gnu.org>.\n"
+
+#~ msgid "Reserved for future use"
+#~ msgstr "Παρακρατημένο για μελλοντική χρήση"
+
+#~ msgid "Result too large"
+#~ msgstr "Το αποτέλεσμα είναι πολύ μεγάλο"
+
+#~ msgid "SUNYP"
+#~ msgstr "SUNYP"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Σήμα 0"
+
+#~ msgid "X500"
+#~ msgstr "X500"
+
+#~ msgid "XCHS"
+#~ msgstr "XCHS"
+
+#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
+
+#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "__get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης διασύνδεσης)"
+
+#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "authunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ρυθμίσεις διασύνδεσης)"
+
+#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
+#~ msgstr "broadcast: ioctl (λήψη ενδείξεις υποδοχής)"
+
+#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας `%s' δεν ορίστηκε ενώ χρειάζεται σαν προκαθορισμένη τιμή"
+
+#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clnttcp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "clntunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
+#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
+
+#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
+#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (λήψη διαμόρφωσης υποδοχής)"
+
+#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
+#~ msgstr "δεν έχει οριστεί ούτε αρχική ούτε τελική κωδικοποίηση"
+
+#~ msgid "no day in month matches rule"
+#~ msgstr "καμιά μέρα στο μήνα δεν συμφωνεί με τον κανόνα"
+
+#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
+#~ msgstr "δε δόθηκε όνομα αρχείου για τα δεδομένα προφίλ και το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s' δεν έχει εσωτερικό όνομα"
+
+#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
+#~ msgstr "η αρχική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-f'"
+
+#~ msgid "standard output"
+#~ msgstr "κανονική έξοδος"
+
+#~ msgid "starting year too high to be represented"
+#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μεγάλος για να αναπαρασταθεί"
+
+#~ msgid "starting year too low to be represented"
+#~ msgstr "ο χρόνος έναρξης είναι πολύ μικρός για να αναπαρασταθεί"
+
+#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
+#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcudp_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "svcunix_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
+#~ msgstr "η τελική κωδικοποίηση δεν έχει οριστεί με `-t'"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "ώρα πριν το μηδέν"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "υπερβολικά πολλές μεταβάσεις;!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
+#~ msgstr "το επάνω όριο στο πεδίο δεν είναι μικρότερο του κάτω ορίου"
+
+#~ msgid "while accepting connection: %s"
+#~ msgstr "κατά την αποδοχή σύνδεσης: %s"
+
+#~ msgid "while allocating cache entry"
+#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για καταχώρηση στη λανθάνουσα μνήμη"
+
+#~ msgid "while allocating hash table entry"
+#~ msgstr "κατά τη δέσμευση της καταχώρησης πίνακα hash"
+
+#~ msgid "while allocating key copy"
+#~ msgstr "κατά την εκχώρηση μνήμης για το αντίγραφο κλειδιού"
+
+#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
+
+#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
+#~ msgstr "xdrrec_create: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
#~ msgid ""
#~ "\t\tKerberos.\n"
#~ "Access Rights : "
#~ msgstr ""
-#~ "\t\t.\n"
-#~ " : "
+#~ "\t\tΚέρβερος.\n"
+#~ "Δικαιώματα Προσπέλασης : "
#~ msgid " done\n"
-#~ msgstr " \n"
+#~ msgstr " έγινε\n"
#~ msgid "%s: cannot get modification time"
-#~ msgstr "%s: "
+#~ msgstr "%s: αδυναμία λήψης χρόνου τροποποίησης"
#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
#~ msgstr ""
-#~ " , \n"
-#~ " ..."
+#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για κλάσεις χαρακτήρων, μπορεί να\n"
+#~ "καθυστερήσει λίγο..."
#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
#~ msgstr ""
-#~ " , \n"
-#~ " ..."
-
-#~ msgid "Convert key to lower case"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Create simple DB database from textual input."
-#~ msgstr " ."
-
-#~ msgid "Device not configured"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Do not print messages while building database"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ "-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ "-u INPUT-FILE"
-#~ msgstr ""
-#~ "- -\n"
-#~ "-o - -\n"
-#~ "-u -"
-
-#~ msgid "Print content of database file, one entry a line"
-#~ msgstr " , "
-
-#~ msgid "Trying %s...\n"
-#~ msgstr " %s...\n"
+#~ "Υπολογισμός μεγέθους πίνακα για τις πληροφορίες παραβολής, μπορεί να\n"
+#~ "καθυστερήσει λίγο..."
#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr " `...' `...' `UNDEFINED' "
+#~ msgstr "Το `...' πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε `...' και `UNDEFINED' καταχωρίσεις"
#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr " `from' `collating-element'"
+#~ msgstr "Αναμενόταν `from' μετά την πρώτη παράμετρο στο `collating-element'"
#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
#~ msgstr ""
-#~ " `from' \n"
-#~ " "
+#~ "Η αλυσίδα χαρακτήρων `from' στη δήλωση του στοιχείου παραβολής περιέχει\n"
+#~ "άγνωστο χαρακτήρα"
#~ msgid "buffer overflow"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
-#~ msgstr " `stat' locale `%s'"
-
-#~ msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-#~ msgstr " `%.*s'"
-
-#~ msgid "cannot insert into result table"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "υπερχείλιση ενταμιευτή"
#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-#~ msgstr " : %s"
-
-#~ msgid "cannot open database file `%s': %s"
-#~ msgstr " `%s': %s"
+#~ msgstr "αδυναμία εισαγωγής νέου ορισμού συμβόλου παραβολής: %s"
#~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
-#~ msgstr " : "
+#~ msgstr "τα δεδομένα κατηγορίας ζητήθηκαν πάνω από μία φορά: δεν θα έπρεπε να συμβεί"
#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must be in class `%s'"
-#~ msgstr " L'%s' ( %Zd) `%s' `%s'"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
#~ msgid "character L'%s' (index %Zd) in class `%s' must not be in class `%s'"
-#~ msgstr " L'%s' ( %Zd) `%s' `%s'"
+#~ msgstr "ο χαρακτήρας L'%s' (δείκτης %Zd) στην κλάση `%s' δεν πρέπει να είναι στην κλάση `%s'"
#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
#~ msgstr ""
-#~ " `%.*s' :\n"
-#~ " "
+#~ "Το στοιχείο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
+#~ " αγνοείται η γραμμή"
#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
#~ msgstr ""
-#~ " `%.*s' :\n"
-#~ " "
+#~ "Το σύμβολο παραβολής `%.*s' εμφανίζεται περισσότερες από μία φορές:\n"
+#~ "αγνοείται η γραμμή"
#~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr " `%s'"
-
-#~ msgid "connect to address %s: "
-#~ msgstr " %s: "
+#~ msgstr "αναμενόταν σύμβολο παραβολής μετά το `%s'"
#~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr " `%s'"
-
-#~ msgid "duplicate key"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "το τελικό σημείο του πεδίου της έλλειψης είναι μεγαλύτερο από το αρχικό"
#~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
-#~ msgstr " hash "
-
-#~ msgid "error while inserting to hash table"
-#~ msgstr " hash "
+#~ msgstr "σφάλμα κατά την εισαγωγή στοιχείου παραβολής στον hash πίνακα"
#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr " from ` ' "
+#~ msgstr "η τιμή from του `στοιχείου παραβολής' πρέπει να είναι αλφαριθμιτικό"
#~ msgid "illegal character constant in string"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
#~ msgid "illegal collation element"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "μη έγκυρο στοιχείο παραβολής"
#~ msgid "incorrectly formatted file"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "αρχείο κακώς διαμορφωμένο"
#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη πρέπει να περιέχει ορισμό χαρακτήρα"
#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "η γραμμή μετά την έλλειψη δεν περιέχει ορισμό για σταθερό χαρακτήρα"
#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr " locale `%s', `copy' "
+#~ msgstr "το locale αρχείο `%s', που χρησιμοποιείται στην `copy' δήλωση δεν βρέθηκε"
#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
-#~ msgstr " : "
+#~ msgstr "δεν ορίστηκε πίνακας ρεπερτορίου: η συνέχιση είναι αδύνατη"
#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr " `%s'"
-
-#~ msgid "problems while reading `%s'"
-#~ msgstr " `%s'"
+#~ msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-#~ msgstr " `%.*s' "
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόσυμβόλου"
#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-#~ msgstr " `%.*s' "
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει τον ορισμότου συμβόλου"
#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-#~ msgstr " `%.*s' charset"
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει το συμβολικόόνομα στο charset"
#~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
-#~ msgstr " `order_start' "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην `order_start' κατευθυντήρια γραμμή"
#~ msgid "syntax error in character class definition"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
#~ msgid "syntax error in collating order definition"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή άλλου ορισμού"
#~ msgid "syntax error in collation definition"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στην παραβολή ορισμού"
#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-#~ msgstr " LC_TYPE "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό της LC_TYPE κατηγορίας"
#~ msgid "syntax error in message locale definition"
-#~ msgstr " locale "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
#~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr " locale"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό νομισματικού locale"
#~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
-#~ msgstr " locale"
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό αριθμητικού locale"
#~ msgid "syntax error in order specification"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
#~ msgid "syntax error in time locale definition"
-#~ msgstr " locale "
+#~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό locale ώρας"
#~ msgid "too many character classes defined"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "δηλώθηκαν πολλές κλάσεις χαρακτήρων"
#~ msgid "too many weights"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "υπερβολικά πολλά βάρη"
#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr " `...'"
+#~ msgstr "δεν επιτρέπεται δυο συνεχόμενες γραμμές να περιέχουν `...'"
#~ msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-#~ msgstr " `%s' `%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
#~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "άγνωστο λεκτικό παραβολής"
#~ msgid "unterminated weight name"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-#~ msgstr " <%s> 1 4"
+#~ msgstr "η τιμή για <%s> πρέπει να βρίσκεται μεταξύ 1 και 4"
#~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "while writing database file"
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "%s: Error writing to standard output "
-#~ msgstr "%s: "
+#~ msgstr "κατά την ανάγνωση βάσεως δεδομένων"
#~ msgid "Cputime limit exceeded"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Το όριο χρόνου στον επεξεργαστή ξεπεράστηκε"
#~ msgid "Filesize limit exceeded"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Ξεπεράστηκε το όριο μεγέθους αρχείου"
#~ msgid "Illegal Instruction"
-#~ msgstr " "
+#~ msgstr "Παράνομη Εντολή"
#~ msgid "Trace/BPT trap"
-#~ msgstr " Trace/BPT"
+#~ msgstr "Παγίδα Trace/BPT"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -5614,18 +8010,18 @@ msgstr "yp_update: \n"
#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
#~ "is -, output is written to standard output.\n"
#~ msgstr ""
-#~ ": %s []... -o - [-]...\n"
-#~ " %s []... [- [-]...]\n"
-#~ " \n"
-#~ " .\n"
-#~ " -H, --header= C \n"
-#~ " \n"
-#~ " -h, --help \n"
-#~ " --new , \n"
-#~ " -o, --output= \n"
-#~ " -V, --version \n"
-#~ " - -, .\n"
-#~ " - -, .\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...\n"
+#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ [ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ]...]\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ " -H, --header=ΟΝΟΜΑ κατασκευάζεται ένα αρχείο επικεφαλίδων C ονόματος ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ " περιέχοντας τους ορισμούς των συμβόλων\n"
+#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ " --new δεν χρησιμοποιείται υπάρχον κατάλογος, εξαναγκάζεται νέο αρχείο εξόδου\n"
+#~ " -o, --output=ΟΝΟΜΑ γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται απο την κανονική είσοδο.\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ είναι -, η έξοδος γράφεται στην κανονική έξοδο.\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
@@ -5640,20 +8036,20 @@ msgstr "yp_update: \n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
#~ msgstr ""
-#~ ": %s []... - -\n"
-#~ " %s []... -o - -\n"
-#~ " %s []... -u -\n"
-#~ " \n"
-#~ " .\n"
-#~ " -f, --fold-case \n"
-#~ " -h, --help \n"
-#~ " -o, --output= \n"
-#~ " --quiet \n"
-#~ " \n"
-#~ " -u, --undo \n"
-#~ " , \n"
-#~ " -V, --version \n"
-#~ " - -, .\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ\n"
+#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -o ΑΡΧΕΙΟ-ΕΞΟΔΟΥ ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+#~ " %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... -u ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ " -f, --fold-case μετατρέπει το κλειδί σε πεζά γράμματα\n"
+#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ " -o, --output=ΟΝΟΜΑ γράφεται η έξοδος στο αρχείο ΟΝΟΜΑ\n"
+#~ " --quiet να μην εκτυπώνονται μηνύματα καθώς δημιουργείται η βάση\n"
+#~ " δεδομένων\n"
+#~ " -u, --undo εκτύπωση των περιεχομένων του αρχείου της βάσης\n"
+#~ " δεδομένων, μία καταχώρηση ανά γραμμή\n"
+#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ "Εάν το ΑΡΧΕΙΟ-ΕΙΣΟΔΟΥ είναι -, η είσοδος διαβάζεται από την κανονική είσοδο.\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5670,22 +8066,22 @@ msgstr "yp_update: \n"
#~ "System's directory for character maps: %s\n"
#~ " locale files : %s\n"
#~ msgstr ""
-#~ ": %s []... \n"
-#~ " \n"
-#~ " .\n"
-#~ " -c, --force \n"
-#~ " \n"
-#~ " -h, --help \n"
-#~ " -f, --charmap= \n"
-#~ " -i, --inputfile= \n"
-#~ " -u, --code-set-name= \n"
-#~ " ISO 10646 \n"
-#~ " -v, --verbose \n"
-#~ " -V, --version \n"
-#~ " --posix POSIX\n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ " -c, --force δημιουργείται έξοδος ακόμη και αν μηνύματα\n"
+#~ " προειδοποίησης εκδόθηκαν\n"
+#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ " -f, --charmap=ΑΡΧΕΙΟ συμβολικά ονόματα χαρακτήρων ορισμένα στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
+#~ " -i, --inputfile=ΑΡΧΕΙΟ οι ορισμοί πηγής βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ\n"
+#~ " -u, --code-set-name=ΟΝΟΜΑ καθορίζεται σετ κωδικών για αντιστοίχιση\n"
+#~ " των ISO 10646 στοιχείων\n"
+#~ " -v, --verbose εκτύπωση περισσοτέρων μηνυμάτων\n"
+#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
+#~ " --posix αυστηρή συμόρφωση με POSIX\n"
#~ "\n"
-#~ " : %s\n"
-#~ " locale: %s\n"
+#~ "Ο κατάλογος συστήματος για χάρτες χαρακτήρων: %s\n"
+#~ " αρχεία locale: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
@@ -5699,29 +8095,29 @@ msgstr "yp_update: \n"
#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n"
#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n"
#~ msgstr ""
-#~ ": %s []... \n"
-#~ " \n"
-#~ " .\n"
-#~ " -h, --help \n"
-#~ " -V, --version \n"
+#~ "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... όνομα\n"
+#~ "Υποχρεωτικές παράμετροι στις μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικές και για τις\n"
+#~ "σύντομες επιλογές.\n"
+#~ " -h, --help εκτύπωση αυτής της βοήθειας και τερματισμός\n"
+#~ " -V, --version εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης και τερματισμός\n"
#~ "\n"
-#~ " -a, --all-locales locales\n"
-#~ " -m, --charmaps \n"
+#~ " -a, --all-locales γράφονται τα ονόματα των διαθέσιμων locales\n"
+#~ " -m, --charmaps γράφονται τα ονόματων των διαθέσιμων χαρτών χαρακτήρων\n"
#~ "\n"
-#~ " -c, --category-name \n"
-#~ " -k, --keyword-name -\n"
+#~ " -c, --category-name γράφονται τα ονόματων των επιλεγμένων κατηγοριών\n"
+#~ " -k, --keyword-name γράφονται τα ονόματα των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών\n"
#~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr " \n"
+#~ msgstr "η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
-#~ msgstr "rpcinfo: : "
+#~ msgstr "rpcinfo: αδυναμία επικοινωνίας με διαχειριστή θυρών: "
#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
-#~ msgstr " `%.*s' "
+#~ msgstr "σύμβολο για πολυχαρακτήρα στοιχείου παραβολής `%.*s' διπλασιάζει άλλο ορισμόστοιχείου"
#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
-#~ msgstr " `%s' `%s' "
+#~ msgstr "οι τιμές για το πεδίο `%s' στην κατηγορία `%s' δεν πρέπει να είναι μηδέν"
#~ msgid "while opening UTMP file"
-#~ msgstr " UTMP "
+#~ msgstr "κατά το άνοιγμα του UTMP αρχείου"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d9f5a95956..d9f98d0dcd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Verkita de %s.\n"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
@@ -484,147 +484,147 @@ msgstr ""
msgid "cannot create capability list"
msgstr "ne eblas krei mandatliston"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "mankas sufiĉa memoro por nomrikordo"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "ne eblas krei kaŝmemoron por serĉpado"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri komuna objekto"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "nevalida vokanto"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "dosiero tro mallongas"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "**interna programmiso**"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
@@ -681,16 +681,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr ""
@@ -855,78 +855,78 @@ msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "mankas sufiĉa memoro"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "uziĝas relativa pado '%s' por krei kaŝmemoron"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n"
@@ -1341,23 +1341,23 @@ msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "eraro dum legado de enigo"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ne indikatas simbola nomo por fino de gamo"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "%s: **interna programmiso** en statmaŝino"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1848,7 +1848,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr ""
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1884,8 +1884,8 @@ msgstr ""
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr ""
@@ -2156,215 +2156,215 @@ msgstr ""
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "**interna programmiso** en %s, linio %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "sintakseraro"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr ""
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Nekonata sistemeraro"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "ne eblas liberigi argumentojn"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Sukceso"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "aldoni novan eron \"%s\" de tipo %s por %s al kaŝmemoron%s"
msgid " (first)"
msgstr " (unua)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "malsukcesis eltrovi statinformon pri dosiero '%s': %s"
@@ -3759,219 +3759,219 @@ msgstr "pritondo de %s-kaŝmemoro; tempo %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "konsidero de %s-ero \"%s\", templimo %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "nevalida daŭra datumbaza dosiero \"%s\": %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "senpravaloriza ĉapo"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "ĉapgrando ne kongruas"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "dosiergrando ne kongruas"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "kontrolo fiaskis"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "ne eblas atingi '%s'"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "ne eblas krei %s; ne uziĝas daŭra datumbazo"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "ne eblas krei %s; komuna uzo ne eblas"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "ne eblas skribi al datumbazan dosieron %s: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "ne eblas malfermi konektilon: %s"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
@@ -4006,22 +4006,22 @@ msgstr ""
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr ""
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr ""
@@ -4107,37 +4107,37 @@ msgstr "ne eblas ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
msgid "Could not create log file"
msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "skribo ne kompletiĝis"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "ne eblas legi malvalidigan konsenton"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "malsukcesis malvalidigo"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Nur sistemestro rajtas uzi ĉi tiun opcion!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "sekuraj servoj ne plu subteniĝas"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4152,57 +4152,57 @@ msgstr ""
"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
" %s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "fiaskis 'wait()'\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "ido finis kun elirstato %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "ido ĉesiĝis per signalo %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Analizeraro: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne eblas eltrovi aktualan dosierujon: %s; malŝaltiĝas timegema moduso"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
@@ -4564,17 +4564,17 @@ msgstr "dosiero ne estas datumbaza dosiero"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "malsukcesis agordi dosierkrean kuntekston por '%s'"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4586,21 +4586,21 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "Ne eblas ruli %s"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "nedifinita"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
@@ -4661,75 +4661,75 @@ msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Neniu trafo"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Nevalida regulesprimo"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Nevalida kunmetita signo"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Nevalida retroreferenco"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Senpara [ aŭ [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Senpara ( aŭ \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Senpara \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Nevalida fino de gamo"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Regulesprimo tro grandas"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -4761,27 +4761,27 @@ msgstr "**Interna programmiso** en adrestrovilo"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr ""
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eeba654b45..d432248214 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libc 2.19.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-25 16:18-0700\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Sistema Operativo desconocido"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", ABI del SO: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "No se puede abrir el fichero de caché %s\n"
@@ -519,149 +519,149 @@ msgstr "error interno: symidx fuera del rango de la tabla fptr"
msgid "cannot create capability list"
msgstr "no se puede crear la lista de capacidades"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "no se puede asignar el registro del nombre"
# He intentado mejorarlo un poco ...
#
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "no se puede crear un caché para la ruta de búsqueda"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "no se puede crear una copia RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "no se puede crear la matriz de la ruta de búsqueda"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "no se puede efectuar `stat' sobre el objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "no se puede abrir el dispositivo de `zero fill'"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "no se puede crear el descriptor del objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "no se pueden leer los datos del fichero"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "El alineamiento de la orden de carga ELF no está alineada a la página"
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "La dirección/desplazamiento de la orden de carga ELF no está bien alineada"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS para el hilo inicial"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "no se pueden manejar los datos de TLS"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "el fichero objeto no tiene segmentos cargables"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "no se puede cargar el ejecutable dinámicamente"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "el fichero objeto no tiene sección dinámica"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "no se puede efectuar dlopen() sobre el objeto compartido"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "no se puede asignar memoria para la cabecera del programa"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "llamante inválido"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "no se pueden cambiar las protecciones de memoria"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "no se puede activar la pila ejecutable tal y como el objeto compartido necesita"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "no se puede cerrar el descriptor de fichero"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "fichero demasiado corto"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "cabecera ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `big-endian'"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "La codificación de los datos del fichero ELF no es `little-endian'"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "La identificación de versión del fichero ELF no encaja con la actual"
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ABI del OS del fichero ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Versión de ABI del fichero ELF inválida"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "relleno con no ceros en e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "error interno"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "La versión del fichero ELF no coincide con la actual"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "solamente pueden cargarse ET_DYN y ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "El `phentsize' del fichero ELF no es el tamaño esperado"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "clase ELF errónea: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "no se puede abrir el fichero del objeto compartido"
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "fallo al asignar un segmento del objeto compartido"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "no se pueden asignar páginas de tipo `zero-fill'"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "error de relocalización"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "error de búsqueda de símbolo"
@@ -718,17 +718,17 @@ msgstr "no se puede hacer el segmento escribible para su relocalización"
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s no se encontró ningún PLTREL en el objeto %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: memoria agotada para almacenar los resultados de relocalización para %s\n"
# Se admiten sugerencias. sv
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "no se puede restaurar el `prot' del segmento después de la relocalización"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de relocalizar"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "no se pueden aplicar protecciones de memoria adicionales después de rel
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "Se ha usado RTLD_NEXT en una parte del código que no se cargó dinámicamente"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "no se pueden crear las estructuras de datos TLS"
@@ -894,78 +894,78 @@ msgstr "No se encontró el fichero de entrada %s.\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre %s"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "biblioteca libc5 %s en un directorio equivocado"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "biblioteca libc6 %s en un directorio equivocado"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "biblioteca libc4 %s en un directorio equivocado"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "las bibliotecas %s y %s en el directorio %s tienen el mismo soname pero distinto tipo."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Atención: no se tendrá en cuenta el fichero de configuración que no se puede abrir: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: sintaxis errónea en línea hwcap"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: el índice de hwcap %lu está por encima del máximo %u"
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: el índice de hwcap %lu ya está definido como %s"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: hwcap duplicado %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "se necesita un nombre de fichero absoluto para el fichero de configuración cuando se utiliza -r"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: no se puede leer el directorio %s"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "se usa el camino relativo `%s' para construir el caché"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "No se puede cambiar al directorio /"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "No se puede leer el directorio de ficheros de caché %s\n"
@@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero de salida"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "error al cerrar la entrada `%s'"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "secuencia de entrada ilegal en la posición %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "carácter o secuencia de desplazamiento incompleta al final del búfer"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "error al leer la entrada"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "no se puede asignar espacio para el búfer de entrada"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "no se ha especificado ningún nombre simbólico para el final del rango"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "%s: error en la máquina de estados"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "los bytes resultantes para el rango no son representables."
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: el código numérico de país `%d' no es válido"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: carácter desconocido en el campo `%s'"
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1989,8 +1989,8 @@ msgstr "%s: línea `END' incompleta"
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe seguir directamente a `ord
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: el rango simbólico de la elipsis no debe estar directamente seguido por `order_end'"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "`%s' y `%.*s' no son nombres válidos para el rango simbólico"
@@ -2266,197 +2266,197 @@ msgstr "%s: '%s' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s: 'endif' sin el 'ifdef' o 'ifndef' correspondiente"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr ""
"No se ha especificado ningún nombre de conjunto de caracteres en la tabla\n"
"de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carácter L'\\u%0*x' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "error interno en %s, línea %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "el carácter '%s' en la clase `%s' no debe estar en la clase `%s"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "El carácter <SP> no está en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "El carácter <SP> no debe estar en la clase `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "el carácter <SP> no está definido en la tabla de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "la categoría `digit' no tiene entradas en grupos de diez"
# FIXME: El original no se entiende. ¿Es gramaticalmente correcto? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
"no hay ningún dígito de entrada definido y ninguno de los nombres estándar\n"
"en el conjunto de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr ""
"no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en la tabla\n"
"de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "no todos los caracteres usados en `outdigit' están disponibles en el repertorio"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "la clase de carácter `%s' ya fue definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "límite de la implementación: no se permiten más de %Zd clases de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "la tabla de caracteres `%s' ya está definida"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "límite de la implementación: no se permiten más de %d tablas de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: el campo `%s' no contiene exactamente diez entradas"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "el valor `to' del rango <U%0*X> es más pequeño que el valor `from' <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "los caracteres de comienzo y final del rango debe tener la misma longitud"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "el valor `to' de la sucesión de caracteres es más pequeño que el valor `from'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Fin no esperado de la definición `translit_ignore'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "error de sintaxis"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de una nueva clase de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: error de sintaxis en la definición de un nueva tabla de caracteres"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "el rango de la elipsis debe estar marcada mediante dos operandos del mismo tipo"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "con valores de rango nombre simbólico la elipsis absoluta `...' no debe usarse"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "con valores de rango UCS se debe utilizar la elipsis simbólica hexadecimal `..'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "con valores de rango código de caracteres se debe utilizar la elipsis absoluta `...'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "definición duplicada para la asignación `%s'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: la sección `translit_start' no termina con `translit_end'"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: definición `default_missing' duplicada"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "aquí estaba la definición anterior"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: no se ha encontrado ninguna definición de `default_missing' representable"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: el carácter `%s' no está definido cuando se necesitó como valor predeterminado"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: el carácter `%s' en la tabla de caracteres no es representable con un byte"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr ""
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"con un byte"
# FIXME: Lo mismo de antes.
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr ""
@@ -2472,22 +2472,22 @@ msgstr ""
"en el conjunto de caracteres"
# Pregunta: ¿De verdad existe transliteración en español? sv
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: los datos de transliteración del local `%s' no están disponibles"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para la clase \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para la asignación \"%s\": %lu bytes\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: tabla para el ancho: %lu bytes\n"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "no se pueden liberar los argumentos"
# me gustaría que hubiera otra palabra mejor. SV
# Siempre me han gustado F&C ;-)
# A mí también :-) sv
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Conseguido"
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "añade nueva entrada \"%s\" de tipo %s para %s al caché%s"
msgid " (first)"
msgstr " (primero)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "no se puede ejecutar stat() sobre el fichero `%s': %s"
@@ -3963,221 +3963,221 @@ msgstr "limpiando %s caché; tiempo %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "considerando la entrada %s \"%s\", tiempo límite %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "fichero de base de datos persistente inválido \"%s\": %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "cabecera no inicializada"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "el tamaño de la cabecera no coincide"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "el tamaño del fichero no coincide"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "falló la verificación"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "el tamaño sugerido de tabla para la base de datos %s es más grande que la tabla de la base de datos persistente"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "no se puede crear descriptor de sólo lectura para \"%s\"; no hay mmap"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "no se puede acceder a '%s'"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "la base de datos %s está corrupta o se está usando simultáneamente; borre %s manualmente si fuera necesario y reinicie"
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "no se puede crear %s; no se ha utilizado una base de datos persistente"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "no se puede crear %s; no es posible la compartición"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "no se puede escribir al fichero de datos %s: %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede establecer el `socket' para cerrar en ejecutación: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "no se puede abrir el `socket': %s"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "no se puede cambiar el `socket' a modo no bloqueante: %s"
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "no se puede establecer el `socket' para que se cierre en ejecución: %s"
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "no se puede activar el `socket' para aceptar conexiones: %s"
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "registra el fichero de seguimiento %s para la base de datos %s"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "proporciona acceso al descriptor de fichero %d, para %s"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr ""
"no se pueden manejar peticiones de la versión %d, la versión\n"
"actual es %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "la petición de %ld no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "la petición de '%s' [%ld] no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "la petición no ha sido atendida por falta de permisos"
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "no se puede escribir el resultado: %s"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "error al obtener el id de los llamantes: %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede abrir /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede leer /proc/self/cmdline: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al UID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al GID antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede cambiar al directorio de trabajo antiguo: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "falló la re-ejecución: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\": %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "lectura insuficiente mientras se leía la petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "la longitud de la clave en la petición es demasiado larga: %d"
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "se acabaron los datos mientras se leía la clave de petición: %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d) del PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: petición recibida (Versión = %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "se desactiva `inotify' después de un error de lectura %d"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "no se pudo inicializar la variable condicional"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "no se pudo iniciar el hilo de limpieza; terminando"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "no se pudo iniciar ningún hilo de trabajo; terminando"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Fallo al ejecutar nscd como usuario `%s'"
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "falló el `getgrouplist' inicial"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "falló `getgrouplist'"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "falló `setgroups'"
@@ -4212,22 +4212,22 @@ msgstr "se han liberado %zu bytes en la caché %s"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "no hay más memoria para la base de datos '%s'"
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "No se ha encontrado \"%s\" en el caché de netgroup"
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Recargando \"%s\" en el caché de netgroup"
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "No se ha encontrado \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Recargando \"%s (%s,%s,%s)\" en el caché de netgroup"
@@ -4313,37 +4313,37 @@ msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a \"/\""
msgid "Could not create log file"
msgstr "No se pudo crear el fichero de registro"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Solamente root puede usar esta opción"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' no es una base de datos conocida"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "escritura incompleta"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "no se puede leer el ACK de invalidación"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "fallo en la invalidación"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Solamente root puede usar esta opción"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' no es una base de datos conocida"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "los servicios seguros ya no están implementados"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4358,57 +4358,57 @@ msgstr ""
"Para instrucciones sobre informes de fallo, por favor consulte:\n"
"%s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "'wait' ha fallado\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "el proceso hijo terminó con estado de salida %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "el proceso hijo fue interrumpido por la señal %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "la base de datos %s no está soportada"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Error de análisis: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `server-user'"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Debe especificar un nombre de usuario para la opción `stat-user'"
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Debe especificar un valor para la opción `restart-interval'"
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Opción desconocida: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "no se puede obtener el directorio actual: %s; se desactiva el modo paranoia"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "el tamaño máximo de fichero para la base de datos %s es demasiado pequeño"
@@ -4814,17 +4814,17 @@ msgstr "el fichero no es un fichero de base de datos"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "no se puede establecer el contexto de creación de fichero para `%s'"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [-v especificación] nombre_de_variable [ruta]\n"
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [ruta]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4842,21 +4842,21 @@ msgstr ""
"variable RUTA_VAR para la ruta RUTA. Si se especifica ESP, se dan\n"
"los valores para el entorno de compilación ESP.\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "especificación \"%s\" desconocida"
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "No se pudo ejecutar %s"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "sin definir"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variable no reconocida `%s'"
@@ -4931,75 +4931,75 @@ msgstr "%s: la opción '-W %s' no admite ningún argumento\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s: la opción '-W %s' requiere un argumento\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "No hay ninguna coincidencia"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "La expresión regular es errónea"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Carácter de unión inválido"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nombre de clase de carácter inválido"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barra invertida extra al final `\\'"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Referencia hacia atrás inválida"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "[ ó ^[ desemparejados"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "( ó \\( desemparejados"
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "\\{ desemparejado"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenido de \\{\\} inválido"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Final de rango inválido"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "La expresión regular precedente es inválida"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin no esperado de la expresión regular"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "La expresión regular es demasiado grande"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ") ó \\) desemparejados"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "No existe ninguna expresión regular anterior"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parámetro nulo o no establecido"
@@ -5036,27 +5036,27 @@ msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Error del determinador de nombres desconocido"
# ¿Qué son dominios trim?
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: línea %d: no se pueden especificar más de % dominios"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: línea %d: el delimitador de lista no está seguido por el dominio"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: línea %d: se esperaba `on' o `off', se encontró `%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: línea %d: orden errónea `%s'\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: línea %d: se descarta lo que sigue `%s'\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e184b97d0e..90e8cbe937 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,67 +25,78 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.9.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argp/argp-help.c:228
+#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: parametri ARGP_HELP_FMT vaatii arvon"
-#: argp/argp-help.c:238
+#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Tuntematon ARGP_HELP_FMT-parametri"
-#: argp/argp-help.c:251
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "ARGP_HELP_FMT:ssä roskaa: %s"
-#: argp/argp-help.c:1215
+#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille."
-#: argp/argp-help.c:1601
+#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: argp/argp-help.c:1605
+#: argp/argp-help.c:1604
msgid " or: "
msgstr " tai: "
-#: argp/argp-help.c:1617
+#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [VALITSIN...]"
-#: argp/argp-help.c:1644
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
-#: argp/argp-help.c:1672
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Ilmoita ohjelmistovirheistä osoitteeseen %s.\n"
-#: argp/argp-parse.c:102
+#: argp/argp-parse.c:101
msgid "Give this help list"
msgstr "Näytä tämä ohje"
-#: argp/argp-parse.c:103
+#: argp/argp-parse.c:102
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Näytä lyhyt käyttöohje"
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
+#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "NAME"
+msgstr "NIMI"
+
#: argp/argp-parse.c:104
msgid "Set the program name"
msgstr "Aseta ohjelman nimi"
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "SECS"
+msgstr ""
+
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Odota SECS sekuntia (oletus 3600)"
@@ -107,33 +118,32 @@ msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(OHJELMAVIRHE) Valitsinta ei tunnistettu!?"
-#: assert/assert-perr.c:57
+#: assert/assert-perr.c:35
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOdottamaton virhe: %s.\n"
-#: assert/assert.c:57
-#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+#: assert/assert.c:101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssert-makro ”%s” ei pidä paikkaansa.\n"
-#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
-msgid "NAME"
-msgstr "NIMI"
-
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Luo C-otsikkotiedosto NAME, joka sisältää symbolimäärittelyt"
-#: catgets/gencat.c:113
+#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Älä käytä olemassaolevaa katalogia, tee uusi tulostiedosto"
-#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Kirjoita tuloste tiedostoon NIMI"
-#: catgets/gencat.c:119
+#: catgets/gencat.c:118
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
@@ -141,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Luo viestikatalogi.\vJos SYÖTETIEDOSTO on -, syöte luetaan vakiosyötteestä. Jos TULOSTIEDOSTO\n"
"on -, tuloste kirjoitetaan vakiotulosteeseen.\n"
-#: catgets/gencat.c:124
+#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -149,29 +159,31 @@ msgstr ""
"-o TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...\n"
"[TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...]"
-#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
-#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
-#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
-#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
-#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
-#, c-format
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307
+#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
+#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
-#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
-#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
-#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
-#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
+#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -182,96 +194,96 @@ msgstr ""
"Tämä on vapaa ohjelmisto; katso kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI\n"
"ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
-#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
-#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
-#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
-#: posix/getconf.c:1017
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
+#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:282
+#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*vakiosyöte*"
-#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
-#: nss/makedb.c:170
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:246
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
msgstr "virheellinen viestijoukon numero"
-#: catgets/gencat.c:444
+#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
msgstr "kaksinkertainen joukon määrittely"
-#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
msgstr "tämä on ensimmäinen määrittely"
-#: catgets/gencat.c:522
+#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "tuntematon joukko ”%s”"
-#: catgets/gencat.c:563
+#: catgets/gencat.c:557
msgid "invalid quote character"
msgstr "virheellinen lainausmerkki"
-#: catgets/gencat.c:576
+#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "tuntematon direktiivi ”%s”: riviä ei huomioida"
-#: catgets/gencat.c:621
+#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "kaksinkertainen viestinumero"
-#: catgets/gencat.c:674
+#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
-#: catgets/gencat.c:731
+#: catgets/gencat.c:723
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "virheellinen merkki: viestiä ei huomioida"
-#: catgets/gencat.c:774
+#: catgets/gencat.c:766
msgid "invalid line"
msgstr "virheellinen rivi"
-#: catgets/gencat.c:828
+#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
-#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "virheellinen ohjaussarja"
-#: catgets/gencat.c:1217
+#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
msgstr "päättämätön viesti"
-#: catgets/gencat.c:1241
+#: catgets/gencat.c:1233
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "avattaessa vanhaa katalogitiedostoa"
-#: catgets/gencat.c:1332
+#: catgets/gencat.c:1324
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "muunnosmoduulit eivät ole käytettävissä"
-#: catgets/gencat.c:1358
+#: catgets/gencat.c:1350
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää"
@@ -303,19 +315,24 @@ msgstr "otsaketta ei voi lukea"
msgid "invalid pointer size"
msgstr "virheellinen osoittimen koko"
-#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "Käyttö: xtrace [VALITSIN]... OHJELMA [OHJELMANVALITSIN]...\\n"
-#: debug/xtrace.sh:33
-msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
-msgstr "Komento ”xtrace --help” antaa lisää tietoa.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
+#: malloc/memusage.sh:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Kokeile ”%s --help” tai ”%s --usage” saadaksesi lisää tietoa.\n"
-#: debug/xtrace.sh:39
-msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
-msgstr "xtrace: valitsin ”$1” vaatii argumentin.\\n"
+#: debug/xtrace.sh:38
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
-#: debug/xtrace.sh:46
+#: debug/xtrace.sh:45
msgid ""
"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
@@ -339,45 +356,56 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille.\n"
-#: debug/xtrace.sh:127
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr ""
+"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: tunnistamaton valitsin ”$1”\\n"
-#: debug/xtrace.sh:140
+#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Ohjelman nimeä ei annettu\\n"
-#: debug/xtrace.sh:148
+#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr ""
-#: debug/xtrace.sh:152
+#: debug/xtrace.sh:150
#, fuzzy, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
-#: dlfcn/dlinfo.c:64
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
#, fuzzy
msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
-#: dlfcn/dlinfo.c:73
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
#, fuzzy
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "Tietopyyntö"
-#: dlfcn/dlmopen.c:64
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
#, fuzzy
msgid "invalid namespace"
msgstr "virheellinen rivi"
-#: dlfcn/dlmopen.c:69
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
#, fuzzy
msgid "invalid mode"
msgstr "virheellinen rivi"
-#: dlfcn/dlopen.c:65
+#: dlfcn/dlopen.c:64
#, fuzzy
msgid "invalid mode parameter"
msgstr "virheellinen lainausmerkki"
@@ -386,85 +414,85 @@ msgstr "virheellinen lainausmerkki"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: elf/cache.c:112
+#: elf/cache.c:135
msgid "Unknown OS"
msgstr "Tuntematon käyttöjärjestelmä"
-#: elf/cache.c:117
+#: elf/cache.c:140
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
-#: elf/cache.c:148
+#: elf/cache.c:171
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "välimuistitiedoston muistikartoitus epäonnistui.\n"
-#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Tiedosto ei ole välimuistitiedosto.\n"
-#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "Välimuistista ”%2$s” löytyi %1$d kirjastoa\n"
-#: elf/cache.c:403
+#: elf/cache.c:426
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Tilapäistä välimuistitiedostoa %s ei voi luoda"
-#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Välimuistidatan kirjoitus epäonnistui"
-#: elf/cache.c:435
+#: elf/cache.c:458
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
-#: elf/cache.c:440
+#: elf/cache.c:463
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
-#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470
msgid "cannot create scope list"
msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-close.c:725
+#: elf/dl-close.c:770
msgid "shared object not open"
msgstr "jaettu objekti ei ole avoin"
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST ei ole sallittu SUID/SGID-ohjelmissa"
-#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "ylimääräistä ”%s” ei voi ladata, koska dynaamisen merkkijonon osa korvattiin tyhjällä\n"
-#: elf/dl-deps.c:474
+#: elf/dl-deps.c:467
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "symbolihakulistalle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-deps.c:550
+#: elf/dl-deps.c:544
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "Suodattimet eivät ole tuettuja LD_TRACE_RPELINKING:in kanssa"
@@ -472,246 +500,259 @@ msgstr "Suodattimet eivät ole tuettuja LD_TRACE_RPELINKING:in kanssa"
msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
msgstr "DYNAAMISEN LINKITTIMEN OHJELMISTOVIKA!!!"
-#: elf/dl-error.c:124
+#: elf/dl-error.c:127
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "virhe ladattaessa jaettuja kirjastoja"
-#: elf/dl-fptr.c:88
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
#, fuzzy
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-fptr.c:192
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
#, fuzzy
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi kartoittaa"
-#: elf/dl-fptr.c:221
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:372
+#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
+
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "hakupolulle ei voi luoda välimuistia"
-#: elf/dl-load.c:565
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "RUNPATH/RPATH-kopiota ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:653
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "hakupolkutaulukkoa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:864
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "jaetun objektin tilaa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:934
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
-#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:1042
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu"
-#: elf/dl-load.c:1049
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein"
-#: elf/dl-load.c:1132
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "alkusäikeelle ei voi varata TLS-tietorakenteita"
-#: elf/dl-load.c:1155
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "TLS-dataa ei voi käsitellä"
-#: elf/dl-load.c:1174
+#: elf/dl-load.c:1202
#, fuzzy
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1210
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
-
-#: elf/dl-load.c:1236
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
-#: elf/dl-load.c:1298
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
-
-#: elf/dl-load.c:1317
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
-
-#: elf/dl-load.c:1331
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1354
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1367
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "virheellinen kutsuja"
-#: elf/dl-load.c:1423
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
+
+#: elf/dl-load.c:1327
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:1436
+#: elf/dl-load.c:1340
#, fuzzy
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
-#: elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
-#: elf/dl-load.c:1676
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
-#: elf/dl-load.c:1688
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”big-endian”"
-#: elf/dl-load.c:1690
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”little-endian”"
-#: elf/dl-load.c:1694
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versiotunnus ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1698
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1700
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1703
+#: elf/dl-load.c:1633
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: elf/dl-load.c:1710
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versio ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
-#: elf/dl-load.c:1724
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF-tiedoston phent-koko ei ole odotetun kokoinen"
-#: elf/dl-load.c:2231
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2232
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2235
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "jaettua objektitiedostoa ei voi avata"
-#: elf/dl-lookup.c:356
+#: elf/dl-load.h:128
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
+
+#: elf/dl-load.h:132
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
+
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
-#: elf/dl-lookup.c:384
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:114
+#: elf/dl-open.c:102
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "globaalia aluetta ei voi laajentaa"
-#: elf/dl-open.c:512
+#: elf/dl-open.c:520
#, fuzzy
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä raportti ”glibcbug”-skriptillä."
-#: elf/dl-open.c:549
+#: elf/dl-open.c:542
+#, fuzzy
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
+
+#: elf/dl-open.c:599
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:566
+#: elf/dl-open.c:616
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:634
#, fuzzy
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
-#: elf/dl-reloc.c:121
+#: elf/dl-reloc.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
-#: elf/dl-reloc.c:211
+#: elf/dl-reloc.c:212
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "segmenttiä ei voi muuttaa kirjoitettavaksi uudelleensijoitusta varten"
-#: elf/dl-reloc.c:277
+#: elf/dl-reloc.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s: profiloija ei löytänyt PLTREL-kenttää objektista %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-reloc.c:304
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
-#: elf/dl-reloc.c:329
+#: elf/dl-reloc.c:335
#, fuzzy
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:153
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT:iä käytetty koodissa, jota ei ole ladattu dynaamisesti"
-#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kykylistaa ei voi luoda"
-
-#: elf/dl-tls.c:864
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "TLS-tietorakenteita ei voi luoda"
-#: elf/dl-version.c:303
+#: elf/dl-version.c:166
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:296
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
@@ -780,165 +821,165 @@ msgstr "ei ole tavallinen tiedosto"
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
-#: elf/ldconfig.c:339
+#: elf/ldconfig.c:346
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Polku ”%s” on annettu useammin kuin kerran"
-#: elf/ldconfig.c:379
+#: elf/ldconfig.c:386
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s ei ole tunnettu kirjastotyyppi"
-#: elf/ldconfig.c:404
+#: elf/ldconfig.c:414
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:478
+#: elf/ldconfig.c:488
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
-#: elf/ldconfig.c:488
+#: elf/ldconfig.c:498
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ei ole symbolinen linkki\n"
-#: elf/ldconfig.c:507
+#: elf/ldconfig.c:517
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Tiedoston %s linkitystä ei voi poistaa"
-#: elf/ldconfig.c:513
+#: elf/ldconfig.c:523
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Linkitys %s -> %s ei onnistu"
-#: elf/ldconfig.c:519
+#: elf/ldconfig.c:529
msgid " (changed)\n"
msgstr " (muutettu)\n"
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:531
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (OHITETTU)\n"
-#: elf/ldconfig.c:576
+#: elf/ldconfig.c:586
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "%s ei löydy"
-#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847
+#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:599
+#: elf/ldconfig.c:609
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Tiedostoa %s ei huomioitu, koska se ei ole tavallinen tiedosto."
-#: elf/ldconfig.c:608
+#: elf/ldconfig.c:618
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Linkkiä ei luotu, koska tiedostolle %s ei löytynyt so-nimeä"
-#: elf/ldconfig.c:691
+#: elf/ldconfig.c:701
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
-#: elf/ldconfig.c:779
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-
-#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91
+#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Syötetiedostoa %s ei löydy.\n"
-#: elf/ldconfig.c:908
+#: elf/ldconfig.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
+
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
-#: elf/ldconfig.c:911
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
-#: elf/ldconfig.c:914
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-kirjasto %s on väärässä hakemistossa"
-#: elf/ldconfig.c:942
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "kirjastoilla %s ja %s hakemistossa %s on sama so-nimi, mutta eri tyypit."
-#: elf/ldconfig.c:1051
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
-msgid "Can't open configuration file %s"
-msgstr "Asetustiedostoa %s ei voi avata"
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1115
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1121
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s: järjestys ”%.*s”:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu"
-#: elf/ldconfig.c:1139
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1161
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434
-#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "muisti lopussa"
-#: elf/ldconfig.c:1198
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:1242
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1268
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Juurihakemistoon / siirtyminen ei onnistu"
-#: elf/ldconfig.c:1310
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n"
-#: elf/ldd.bash.in:43
+#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
msgstr "Kirjoittaneet %s ja %s.\n"
-#: elf/ldd.bash.in:48
+#: elf/ldd.bash.in:47
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
@@ -957,106 +998,206 @@ msgstr ""
" -u, --unused näytä käyttämättömät suorat riippuvuudet\n"
" -v, --verbose näytä kaikki tiedot\n"
-#: elf/ldd.bash.in:82
+#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: valitsin ”$1” on moniselitteinen"
-#: elf/ldd.bash.in:89
+#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "tunnistamaton valitsin"
-#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "Komento ”ldd --help” antaa lisää tietoa."
-#: elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:124
msgid "missing file arguments"
msgstr "tiedostoargumentit puuttuvat"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole"
-#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488
msgid "not regular file"
msgstr "ei ole tavallinen tiedosto"
-#: elf/ldd.bash.in:156
+#: elf/ldd.bash.in:153
#, fuzzy
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "varoitus: "
-#: elf/ldd.bash.in:185
+#: elf/ldd.bash.in:182
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\tkäynnistettävää tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
-#: elf/ldd.bash.in:193
+#: elf/ldd.bash.in:190
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr ""
-#: elf/ldd.bash.in:198
+#: elf/ldd.bash.in:195
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr ""
-#: elf/readelflib.c:35
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header from `%s'"
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "object file has no dynamic section"
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read archive header"
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "arkiston otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read file data"
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot read header"
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "otsaketta ei voi lukea"
+
+#: elf/pldd.c:63
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:99
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:111
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid pointer size"
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr "virheellinen osoittimen koko"
+
+#: elf/pldd.c:119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:144
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open `%s'"
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+
+#: elf/pldd.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid ELF header"
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
+
+#: elf/pldd.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
+
+#: elf/pldd.c:286
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:299
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "tiedosto %s on typistetty\n"
-#: elf/readelflib.c:67
+#: elf/readelflib.c:66
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s on 32-bittinen ELF-tiedosto.\n"
-#: elf/readelflib.c:69
+#: elf/readelflib.c:68
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s on 64-bittinen ELF-tiedosto.\n"
-#: elf/readelflib.c:71
+#: elf/readelflib.c:70
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "Tuntematon ELFCLASS tiedostossa %s.\n"
-#: elf/readelflib.c:78
+#: elf/readelflib.c:77
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s ei ole jaettu objektitiedosto (Tyyppi: %d).\n"
-#: elf/readelflib.c:109
+#: elf/readelflib.c:108
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "useampi kuin yksi dynaaminen segmentti\n"
-#: elf/readlib.c:97
+#: elf/readlib.c:96
#, c-format
msgid "Cannot fstat file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s tilaa ei voi lukea.\n"
-#: elf/readlib.c:108
+#: elf/readlib.c:107
#, c-format
msgid "File %s is empty, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on tyhjä, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:114
+#: elf/readlib.c:113
#, c-format
msgid "File %s is too small, not checked."
msgstr "Tiedosto %s on liian pieni, ei tarkastettu."
-#: elf/readlib.c:124
+#: elf/readlib.c:123
#, c-format
msgid "Cannot mmap file %s.\n"
msgstr "Tiedoston %s muistikartoitus epäonnistui.\n"
-#: elf/readlib.c:162
+#: elf/readlib.c:161
#, c-format
msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
msgstr "%s ei ole ELF-tiedosto - sen alussa on väärät taikatavut.\n"
-#: elf/sln.c:85
+#: elf/sln.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: sln src dest|file\n"
@@ -1065,36 +1206,91 @@ msgstr ""
"Käyttö: sln lähde kohde|tiedosto\n"
"\n"
-#: elf/sln.c:110
+#: elf/sln.c:109
#, c-format
msgid "%s: file open error: %m\n"
msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
-#: elf/sln.c:147
+#: elf/sln.c:146
#, c-format
msgid "No target in line %d\n"
msgstr "Ei kohdetta rivillä %d\n"
-#: elf/sln.c:179
+#: elf/sln.c:178
#, c-format
msgid "%s: destination must not be a directory\n"
msgstr "%s kohde ei saa olla hakemisto\n"
-#: elf/sln.c:185
+#: elf/sln.c:184
#, c-format
msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
msgstr ""
-#: elf/sln.c:193
+#: elf/sln.c:192
#, c-format
msgid "%s: invalid destination: %s\n"
msgstr "%s: virheellinen kohde: %s\n"
-#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
#, c-format
msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
msgstr "Virheellinen linkki ”%s” -> ”%s”: %s\n"
+#: elf/sotruss.sh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
+" -f, --follow Trace child processes\n"
+" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+" -?, --help Give this help list\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" --version Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr "Pakolliset tai valinnaiset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia tai valinnaisia kaikille vastaaville lyhyille valitsimille."
+
+#: elf/sotruss.sh:55
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:61
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Written by %s.\n"
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Kirjoittanut %s.\n"
+
+#: elf/sotruss.sh:86
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.sh:134
+#, fuzzy
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
+
#: elf/sprof.c:77
msgid "Output selection:"
msgstr "Tulostevalinnat:"
@@ -1119,228 +1315,245 @@ msgstr "Lue ja näytä jaetun objektin profilointidata."
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "JAETTU_OBJEKTI [PROFILOINTIDATA]"
-#: elf/sprof.c:420
+#: elf/sprof.c:433
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "jaettua objektia ”%s” ei voitu ladata"
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:442
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
-#: elf/sprof.c:548
+#: elf/sprof.c:554
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Jaetun objektin ”%s” uudelleenavaus epäonnistui"
-#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649
+#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "osaotsikkojen lukeminen epäonnistui"
-#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657
+#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "osaotsikkojen taulukon lukeminen epäonnistui"
-#: elf/sprof.c:589
+#: elf/sprof.c:595
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:609
+#: elf/sprof.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää"
-#: elf/sprof.c:642
+#: elf/sprof.c:649
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "ELF-otsakkeen lukeminen epäonnistui"
-#: elf/sprof.c:678
+#: elf/sprof.c:685
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Tiedosto ”%s” on karsittu: tarkka analyysi ei ole mahdollinen\n"
-#: elf/sprof.c:708
+#: elf/sprof.c:715
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "symbolitietojen lataus ei onnistunut"
-#: elf/sprof.c:775
+#: elf/sprof.c:780
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "profilointidataa ei voi ladata"
-#: elf/sprof.c:784
+#: elf/sprof.c:789
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
-#: elf/sprof.c:792
+#: elf/sprof.c:797
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "profilointidatatiedosto ”%s” ei vastaa jaettua objektia ”%s”"
-#: elf/sprof.c:803
+#: elf/sprof.c:808
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "profilointidatatiedoston muistikartoitus epäonnistui"
-#: elf/sprof.c:811
+#: elf/sprof.c:816
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "virhe suljettaessa profilointidatatiedostoa"
-#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890
+#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "sisäistä kahvaa ei voi ladata"
-#: elf/sprof.c:866
+#: elf/sprof.c:899
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
-#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105
+#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "symbolidatalle ei voi varata muistia"
-#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446
+#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "tulostiedostoa ei voi avata"
-#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312
+#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311
#, c-format
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "virhe suljettaessa syötettä ”%s”"
-#: iconv/iconv_charmap.c:462
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "virheellinen syötesarja kohdassa %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "epätäydellinen merkki- tai siirtosarja puskurin lopussa"
-#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580
-#: iconv/iconv_prog.c:616
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "virhe luettaessa syötettä"
-#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "muistin varaaminen syötepuskurille ei onnistu"
-#: iconv/iconv_prog.c:60
+#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
msgstr "Syöte/tulostemuodon määrittely:"
-#: iconv/iconv_prog.c:61
+#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
-#: iconv/iconv_prog.c:62
+#: iconv/iconv_prog.c:61
msgid "encoding for output"
msgstr "tulosteen koodaus"
-#: iconv/iconv_prog.c:63
+#: iconv/iconv_prog.c:62
msgid "Information:"
msgstr "Tietoa:"
-#: iconv/iconv_prog.c:64
+#: iconv/iconv_prog.c:63
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "luettele kaikki tunnetut koodatut merkistöt"
-#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129
msgid "Output control:"
msgstr "Tulosteen hallinta:"
-#: iconv/iconv_prog.c:66
+#: iconv/iconv_prog.c:65
msgid "omit invalid characters from output"
msgstr "jätä virheelliset merkit pois tulosteesta"
-#: iconv/iconv_prog.c:67
+#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
+#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124
+#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147
+#: malloc/memusagestat.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "[FILE]"
+msgid "FILE"
+msgstr "[TIEDOSTO]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "tulostiedosto"
-#: iconv/iconv_prog.c:68
+#: iconv/iconv_prog.c:67
msgid "suppress warnings"
msgstr "vaienna varoitukset"
-#: iconv/iconv_prog.c:69
+#: iconv/iconv_prog.c:68
msgid "print progress information"
msgstr "näytä tieto etenemisestä"
-#: iconv/iconv_prog.c:74
+#: iconv/iconv_prog.c:73
msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
msgstr "Muunna annetun tiedoston koodaus toiseksi."
-#: iconv/iconv_prog.c:78
+#: iconv/iconv_prog.c:77
msgid "[FILE...]"
msgstr "[TIEDOSTO...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:234
+#: iconv/iconv_prog.c:233
#, c-format
msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
-#: iconv/iconv_prog.c:239
+#: iconv/iconv_prog.c:238
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
-#: iconv/iconv_prog.c:246
+#: iconv/iconv_prog.c:245
#, c-format
msgid "conversion to `%s' is not supported"
msgstr "muunnos merkistöön ”%s” ei ole tuettu"
-#: iconv/iconv_prog.c:250
+#: iconv/iconv_prog.c:249
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
msgstr "muunnos ”%s” -> ”%s” ei ole tuettu"
-#: iconv/iconv_prog.c:260
+#: iconv/iconv_prog.c:259
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
msgstr "muunnoksen aloittaminen epäonnistui"
-#: iconv/iconv_prog.c:358
+#: iconv/iconv_prog.c:357
#, c-format
msgid "error while closing output file"
msgstr "virhe suljettaessa tulostiedostoa"
-#: iconv/iconv_prog.c:456
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "muunnos pysäytettiin tulosteen kirjoitusongelman takia"
-#: iconv/iconv_prog.c:533
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "virheellinen syötesarja kohdassa %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:541
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "sisäinen virhe (virheellinen kahva)"
-#: iconv/iconv_prog.c:544
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "tuntematon iconv()-virhe %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:790
+#: iconv/iconv_prog.c:791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+#| "listed with several different names (aliases).\n"
+#| "\n"
+#| " "
msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
"listed with several different names (aliases).\n"
@@ -1354,14 +1567,18 @@ msgstr ""
"\n"
" "
-#: iconv/iconvconfig.c:110
+#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "Luo nopeasti latautuva iconv-moduuliasetustiedosto."
-#: iconv/iconvconfig.c:114
+#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
msgstr "[HAKEMISTO...]"
+#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133
+msgid "PATH"
+msgstr ""
+
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "Jokaisen tiedoston käsittelyssä käytettävä etuliite"
@@ -1374,88 +1591,88 @@ msgstr ""
msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:301
+#: iconv/iconvconfig.c:299
#, c-format
msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:343 locale/programs/localedef.c:291
+#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294
#, c-format
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "tulostiedostoa ei tuotettu varoituksen takia"
-#: iconv/iconvconfig.c:429
+#: iconv/iconvconfig.c:430
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "lisättäessä hakupuuhun"
-#: iconv/iconvconfig.c:1238
+#: iconv/iconvconfig.c:1239
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "tulostiedostoa ei voi luoda"
-#: inet/rcmd.c:157
+#: inet/rcmd.c:163
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Muistin varaaminen ei onnistu\n"
-#: inet/rcmd.c:172
+#: inet/rcmd.c:178
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Kaikki portit käytössä\n"
-#: inet/rcmd.c:200
+#: inet/rcmd.c:206
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "yhdistä osoitteeseen %s: "
-#: inet/rcmd.c:213
+#: inet/rcmd.c:219
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Yritetään %s...\n"
-#: inet/rcmd.c:249
+#: inet/rcmd.c:255
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (alustetaan vakiovirhetuloste): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:265
+#: inet/rcmd.c:271
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (alustetaan vakiovirhetuloste): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:268
+#: inet/rcmd.c:274
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: protokollavirhe piiriasetuksissa\n"
-#: inet/rcmd.c:301
+#: inet/rcmd.c:306
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: protokollavirhe piiriasetuksissa\n"
-#: inet/rcmd.c:325
+#: inet/rcmd.c:330
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: vajaa luku"
-#: inet/rcmd.c:481
+#: inet/rcmd.c:486
msgid "lstat failed"
msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
msgid "cannot open"
msgstr "ei voi avata"
-#: inet/rcmd.c:490
+#: inet/rcmd.c:495
msgid "fstat failed"
msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
-#: inet/rcmd.c:492
+#: inet/rcmd.c:497
msgid "bad owner"
msgstr "virheellinen omistaja"
-#: inet/rcmd.c:494
+#: inet/rcmd.c:499
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "kirjoitusoikeus muulla kuin omistajalla"
-#: inet/rcmd.c:496
+#: inet/rcmd.c:501
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "kovalinkitetty johonkin"
@@ -1476,12 +1693,12 @@ msgstr "Poista salasana tai estä muilta tiedoston luku."
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Tuntematon .netrc-avainsana %s"
-#: libidn/nfkc.c:464
+#: libidn/nfkc.c:463
#, fuzzy
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
+#: locale/programs/charmap-dir.c:57
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
msgstr "merkistökarttahakemistoa ”%s” ei voi lukea"
@@ -1516,8 +1733,8 @@ msgstr "syntaksivirhe ”prolog”:issa: %s"
msgid "invalid definition"
msgstr "virheellinen määrittely"
-#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:175
+#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131
+#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175
msgid "bad argument"
msgstr "virheellinen argumentti"
@@ -1575,14 +1792,14 @@ msgstr "liian monta tavua merkkikoodauksessa"
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "välin lopulle ei ole annettu symbolista nimeä"
-#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:602
-#: locale/programs/ld-collate.c:2767 locale/programs/ld-collate.c:3924
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2232 locale/programs/ld-ctype.c:2984
-#: locale/programs/ld-identification.c:452
-#: locale/programs/ld-measurement.c:238 locale/programs/ld-messages.c:332
-#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:307
-#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:241
-#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1221
+#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
+#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
+#: locale/programs/ld-identification.c:368
+#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
+#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
+#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214
+#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943
#: locale/programs/repertoire.c:313
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1602,15 +1819,15 @@ msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
-#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:618
-#: locale/programs/ld-collate.c:2764 locale/programs/ld-collate.c:4117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2229 locale/programs/ld-ctype.c:3001
-#: locale/programs/ld-identification.c:468
-#: locale/programs/ld-measurement.c:254 locale/programs/ld-messages.c:348
-#: locale/programs/ld-monetary.c:959 locale/programs/ld-name.c:323
-#: locale/programs/ld-numeric.c:384 locale/programs/ld-paper.c:257
-#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1237
-#: locale/programs/locfile.c:826 locale/programs/repertoire.c:324
+#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
+#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
+#: locale/programs/ld-identification.c:384
+#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
+#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
+#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230
+#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959
+#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: ennenaikainen tiedoston loppu"
@@ -1625,7 +1842,7 @@ msgstr "tuntematon merkki ”%s”"
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "välin alku- ja lopputavusarjojen tavumäärä ei ole sama: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:3044
+#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903
#: locale/programs/repertoire.c:419
msgid "invalid names for character range"
msgstr "virheelliset nimet merkkivälille"
@@ -1647,10 +1864,10 @@ msgstr "välin yläraja on pienempi kuin alaraja"
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "välin tulostavut eivät ole esitettävissä"
-#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1556
-#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:94
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159
#, c-format
@@ -1661,9 +1878,9 @@ msgstr "Kategorian %s määrittelyä ei löytynyt"
#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231
#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322
#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146
-#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:105
+#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105
#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112
#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102
#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105
@@ -1711,524 +1928,524 @@ msgstr "%s: ”%s”-arvo ei vastaa ”%s”-arvoa"
msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numeerinen maakoodi ”%d” ei kelpaa"
-#: locale/programs/ld-address.c:510 locale/programs/ld-address.c:547
-#: locale/programs/ld-address.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:2608
-#: locale/programs/ld-identification.c:364
-#: locale/programs/ld-measurement.c:221 locale/programs/ld-messages.c:301
-#: locale/programs/ld-monetary.c:701 locale/programs/ld-monetary.c:736
-#: locale/programs/ld-monetary.c:777 locale/programs/ld-name.c:280
-#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:224
-#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1126
-#: locale/programs/ld-time.c:1168
+#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
+#: locale/programs/ld-identification.c:280
+#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
+#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
+#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237
+#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197
+#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848
+#: locale/programs/ld-time.c:890
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more than once"
msgstr "%s: kenttä ”%s” määritelty useammin kuin kerran"
-#: locale/programs/ld-address.c:514 locale/programs/ld-address.c:552
-#: locale/programs/ld-identification.c:368 locale/programs/ld-messages.c:311
-#: locale/programs/ld-monetary.c:705 locale/programs/ld-monetary.c:740
-#: locale/programs/ld-name.c:284 locale/programs/ld-numeric.c:267
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:1020
-#: locale/programs/ld-time.c:1089 locale/programs/ld-time.c:1131
+#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478
+#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277
+#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534
+#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222
+#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742
+#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853
#, c-format
msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
-#: locale/programs/ld-address.c:599 locale/programs/ld-collate.c:3922
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2981 locale/programs/ld-identification.c:449
-#: locale/programs/ld-measurement.c:235 locale/programs/ld-messages.c:330
-#: locale/programs/ld-monetary.c:941 locale/programs/ld-name.c:305
-#: locale/programs/ld-numeric.c:366 locale/programs/ld-paper.c:239
-#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1219
+#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
+#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
+#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941
#, c-format
msgid "%s: incomplete `END' line"
msgstr "%s: epätäydellinen ”END”-rivi"
-#: locale/programs/ld-address.c:609 locale/programs/ld-collate.c:542
-#: locale/programs/ld-collate.c:594 locale/programs/ld-collate.c:890
-#: locale/programs/ld-collate.c:903 locale/programs/ld-collate.c:2733
-#: locale/programs/ld-collate.c:2754 locale/programs/ld-collate.c:4107
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1960 locale/programs/ld-ctype.c:2219
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2806 locale/programs/ld-ctype.c:2992
-#: locale/programs/ld-identification.c:459
-#: locale/programs/ld-measurement.c:245 locale/programs/ld-messages.c:339
-#: locale/programs/ld-monetary.c:950 locale/programs/ld-name.c:314
-#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:248
-#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1228
+#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551
+#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
+#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
+#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
+#: locale/programs/ld-identification.c:375
+#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
+#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
+#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221
+#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950
#, c-format
msgid "%s: syntax error"
msgstr "%s: syntaksivirhe"
-#: locale/programs/ld-collate.c:417
+#: locale/programs/ld-collate.c:426
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "”%.*s” on jo määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:426
+#: locale/programs/ld-collate.c:435
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
msgstr "”%.*s” on jo määritelty valikoimassa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:433
+#: locale/programs/ld-collate.c:442
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
msgstr "”%.*s” on jo määritelty vertailusymboliksi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:440
+#: locale/programs/ld-collate.c:449
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating element"
msgstr "”%.*s” on jo määritelty vertailuelementiksi"
-#: locale/programs/ld-collate.c:471 locale/programs/ld-collate.c:497
+#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506
#, c-format
msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
msgstr "%s: ”forward” ja ”backward” sulkevat toisensa pois"
-#: locale/programs/ld-collate.c:481 locale/programs/ld-collate.c:507
-#: locale/programs/ld-collate.c:523
+#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516
+#: locale/programs/ld-collate.c:532
#, c-format
msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
msgstr "%s: ”%s” mainittu useammin kuin kerran painon %d määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:579
+#: locale/programs/ld-collate.c:588
#, c-format
msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
msgstr "%s: liian monta sääntöä; ensimmäisellä merkinnällä oli vain %d"
-#: locale/programs/ld-collate.c:615
+#: locale/programs/ld-collate.c:624
#, c-format
msgid "%s: not enough sorting rules"
msgstr "%s: ei riittävästi lajittelusääntöjä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:780
+#: locale/programs/ld-collate.c:789
#, c-format
msgid "%s: empty weight string not allowed"
msgstr "%s: tyhjiä painomerkkijonoja ei sallita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:875
+#: locale/programs/ld-collate.c:884
#, c-format
msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
msgstr "%s: painojen on käytettävä samaa sanankatkaisusymbolia kuin nimen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:931
+#: locale/programs/ld-collate.c:940
#, c-format
msgid "%s: too many values"
msgstr "%s: liian monta arvoa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1051 locale/programs/ld-collate.c:1226
+#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235
#, c-format
msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "järjestys ”%.*s”:lle on jo määritelty paikassa %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1101
+#: locale/programs/ld-collate.c:1110
#, c-format
msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
msgstr "%s: välin alku- ja loppusymbolien tulee edustaa merkkejä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1128
+#: locale/programs/ld-collate.c:1137
#, c-format
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: ensimmäisen ja viimeisen merkin tavusarjojen on oltava saman pituiset"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1170
+#: locale/programs/ld-collate.c:1179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
msgstr "%s: sarjan ensimmäisen merkin tavusarja ei ole matalampi kuin viimeisen"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1295
+#: locale/programs/ld-collate.c:1304
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisu ei saa suoraan seurata sanaa ”order_start”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1299
+#: locale/programs/ld-collate.c:1308
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symbolisen välin sanankatkaisua ei saa suoraan seurata ”order_end”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1319 locale/programs/ld-ctype.c:1477
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "”%s” ja ”%.*s” eivät ole kelvollisia nimiä symboliselle välille"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1369 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
msgstr "%s: järjestys ”%.*s”:lle on jo määritelty kohdassa %s:%Zu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1378
+#: locale/programs/ld-collate.c:1387
#, c-format
msgid "%s: `%s' must be a character"
msgstr "%s: ”%s” on oltava merkki"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1573
+#: locale/programs/ld-collate.c:1582
#, c-format
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr "%s: ”position” on käytetävä tietylle tasolle kaikissa osissa tai ei yhdessäkään"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1598
+#: locale/programs/ld-collate.c:1607
#, c-format
msgid "symbol `%s' not defined"
msgstr "symbolia ”%s” ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1674 locale/programs/ld-collate.c:1780
+#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789
#, c-format
msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
msgstr "symbolilla ”%s” on sama koodaus kuin"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1678 locale/programs/ld-collate.c:1784
+#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793
#, c-format
msgid "symbol `%s'"
msgstr "symboli ”%s”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1826
+#: locale/programs/ld-collate.c:1833
#, c-format
msgid "no definition of `UNDEFINED'"
msgstr "”UNDEFINED” ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1855
+#: locale/programs/ld-collate.c:1862
#, c-format
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "liian monta virhettä; luovutetaan"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2659 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: nested conditionals not supported"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2677
+#: locale/programs/ld-collate.c:2536
#, c-format
-msgid "%s: more then one 'else'"
+msgid "%s: more than one 'else'"
msgstr "%s: useampi kuin yksi ”else”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2852
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely ”%s”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2888
+#: locale/programs/ld-collate.c:2747
#, c-format
msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
msgstr "%s: kaksinkertainen määrittely osalle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3024
+#: locale/programs/ld-collate.c:2883
#, c-format
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: tuntematon merkki vertailusymbolin nimessä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3153
+#: locale/programs/ld-collate.c:3012
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn nimessä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3164
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
#, c-format
msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
msgstr "%s: tuntematon merkki yhtäläisyysmäärittelyn arvossa"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3174
+#: locale/programs/ld-collate.c:3033
#, c-format
msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
msgstr "%s: tuntematon symboli ”%s” yhtäläisyysmäärittelyssä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3183
+#: locale/programs/ld-collate.c:3042
msgid "error while adding equivalent collating symbol"
msgstr "virhe lisättäessä yhtäläisyysvertailusymbolia"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3221
+#: locale/programs/ld-collate.c:3080
#, c-format
msgid "duplicate definition of script `%s'"
msgstr "kaksinkertainen skriptin ”%s” määrittely"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3269
+#: locale/programs/ld-collate.c:3128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%s”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3298
+#: locale/programs/ld-collate.c:3157
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä osalle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3326
+#: locale/programs/ld-collate.c:3185
#, c-format
msgid "%s: invalid number of sorting rules"
msgstr "%s: virheellinen määrä lajittelusääntöjä"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3353
+#: locale/programs/ld-collate.c:3212
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
msgstr "%s: useita järjestysmäärittelyjä nimettömälle osalle"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
-#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397
+#: locale/programs/ld-collate.c:3760
#, c-format
msgid "%s: missing `order_end' keyword"
msgstr "%s: avainsana ”order_end” puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#: locale/programs/ld-collate.c:3330
#, c-format
msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
msgstr "%s: vertailusymbolin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#: locale/programs/ld-collate.c:3348
#, c-format
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: vertailuelementin %.*s järjestystä ei ole vielä määritelty"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#: locale/programs/ld-collate.c:3359
#, c-format
msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
msgstr "%s: uudelleenjärjestys kohdan %.*s jälkeen ei onnistu: tuntematon symboli"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
msgstr "%s: avainsana ”reorder-end” puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643
#, c-format
msgid "%s: section `%.*s' not known"
msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#: locale/programs/ld-collate.c:3510
#, c-format
msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
msgstr "%s: virheellinen symboli <%.*s>"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#: locale/programs/ld-collate.c:3706
#, c-format
msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
msgstr "%s: ”%s” ei voi olla sanankatkaisuvälin loppuna"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#: locale/programs/ld-collate.c:3756
#, c-format
msgid "%s: empty category description not allowed"
msgstr "%s: tyhjää kategoriakuvausta ei sallita"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#: locale/programs/ld-collate.c:3775
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: avainsana ”reorder-sections-end” puuttuu"
-#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#: locale/programs/ld-collate.c:3939
#, c-format
msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#: locale/programs/ld-collate.c:3957
#, c-format
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr ""
-#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Merkistön nimeä ei ole määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "merkin L'\\u%0*x' luokassa ”%s” on oltava luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "merkki L'\\u%0*x' luokassa ”%s” ei saa olla luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "sisäinen virhe tiedostossa %s, rivillä %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "merkin '%s' luokassa ”%s” on oltava luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "merkin '%s' luokassa ”%s” ei saa olla luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "<SP>-merkki ei ole luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "<SP>-merkki ei saa olla luokassa ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "merkkiä <SP> ei ole määritelty merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:714
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "”digit”-kategorian merkinnät eivät ole kymmenen ryhmissä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:763
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "syötenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:828
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "kaikki ”outdigit”:in merkit eivät ole käytettävissä merkistökartassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:845
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "kaikki ”outditit”:in merkit eivät ole käytettävissä valikoimassa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "merkkiluokka ”%s” on jo määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1251
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %Zd merkkiluokkaa sallittu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1277
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "merkistökartta ”%s” on jo määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1283
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %d merkistökarttaa sallittu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1548 locale/programs/ld-ctype.c:1673
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1779 locale/programs/ld-ctype.c:2471
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3467
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: kenttä ”%s” ei sisällä tasan kymmentä merkintää"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1576 locale/programs/ld-ctype.c:2150
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "välin to-arvo <U%0*X> on pienempi kuin from-arvo <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1703
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "välin aloitus- ja lopetusmerkkisarjojen on oltava saman pituiset"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1710
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "to-arvon merkkisarja on pienempi kuin from-arvon sarja"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2070 locale/programs/ld-ctype.c:2121
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "ennenaikainen ”translit_ignore”-määrittelyn loppu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2076 locale/programs/ld-ctype.c:2127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2169
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksivirhe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2303
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkkiluokan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2318
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkistökartan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "sanankatkaisuväliä on merkittävä kahdella saman tyyppisellä operandilla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2502
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "absoluuttista sanankatkaisua ”...” ei saa käyttää symbolisen nimivälin arvojen kanssa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2517
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "UCS-välin arvojen kanssa on käytettävä heksadesimaalista symbolista sanankatkaisua ”..”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2531
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "merkkikoodivälin arvojen kanssa on käytettävä absoluuttista sanankatkaisua ”...”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2682
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "kaksinkertainen määrittely kartoitukselle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2768 locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: ”translit_start”-osa ei lopu tekstiin ”translit_end”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2863
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: kaksinkertainen ”default_missing”-määrittely"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2868
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s: esitettävissä olevaa ”default_missing”-määrittelyä ei löytynyt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3043 locale/programs/ld-ctype.c:3127
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3147 locale/programs/ld-ctype.c:3168
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3189 locale/programs/ld-ctype.c:3210
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3231 locale/programs/ld-ctype.c:3271
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3292 locale/programs/ld-ctype.c:3359
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s: oletusarvona tarvittavaa merkkiä ”%s” ei ole määritelty"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3048 locale/programs/ld-ctype.c:3132
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3152 locale/programs/ld-ctype.c:3173
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3194 locale/programs/ld-ctype.c:3215
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3276
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3297 locale/programs/ld-ctype.c:3364
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s: merkistökartan merkki ”%s” ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3408 locale/programs/ld-ctype.c:3433
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s: oletusarvona tarvittava merkki ”%s” ei ole esitettävissä yhdellä tavulla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "tulostenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3780
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta ”%s” ei ole käytettävissä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3881
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3950
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko kartalle ”%s”: %lu tavua\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:4083
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
@@ -2238,7 +2455,7 @@ msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n"
msgid "%s: no identification for category `%s'"
msgstr "%s: ei tunnistetta kategorialle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-identification.c:435
+#: locale/programs/ld-identification.c:351
#, c-format
msgid "%s: duplicate category version definition"
msgstr "%s: kaksinkertainen kategorian versiomäärittely"
@@ -2254,7 +2471,7 @@ msgid "%s: field `%s' undefined"
msgstr "%s: kenttä ”%s” on määrittelemätön"
#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155
-#: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:118
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
msgstr "%s: kentän ”%s” arvo ei saa olla tyhjä merkkijono"
@@ -2264,37 +2481,37 @@ msgstr "%s: kentän ”%s” arvo ei saa olla tyhjä merkkijono"
msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
msgstr "%s: ei kelvollista säännöllistä ilmausta kentälle ”%s”: %s"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:224
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
msgstr "%s: ”int_curr_symbol”-kentän arvo on väärän pituinen"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:237
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
#, c-format
msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
msgstr "%s: ”int_curr_symbol”-kentä arvo ei vastaa kelvollista nimeä ISO 4217:ssä"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:285 locale/programs/ld-monetary.c:315
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-numeric.c:274
+#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229
#, c-format
msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava yksittäinen merkki"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:844 locale/programs/ld-numeric.c:318
+#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273
#, c-format
msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
msgstr "%s: ”-1” on oltava viimeinen merkintä kentässä ”%s”"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:866 locale/programs/ld-numeric.c:335
+#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290
#, c-format
msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
msgstr "%s: kentän ”%s” arvojen on oltava pienempiä kuin 127"
-#: locale/programs/ld-monetary.c:909
+#: locale/programs/ld-monetary.c:706
msgid "conversion rate value cannot be zero"
msgstr "muuntokerroin ei voi olla nolla"
@@ -2370,16 +2587,16 @@ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon kolmas operandi ei saa olla suurempi kuin %d"
msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
-#: locale/programs/ld-time.c:1004
+#: locale/programs/ld-time.c:726
#, c-format
msgid "%s: too few values for field `%s'"
msgstr "%s: liian vähän arvoja kentälle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-time.c:1049
+#: locale/programs/ld-time.c:771
msgid "extra trailing semicolon"
msgstr "ylimääräinen puolipiste lopussa"
-#: locale/programs/ld-time.c:1052
+#: locale/programs/ld-time.c:774
#, c-format
msgid "%s: too many values for field `%s'"
msgstr "%s: liian monta arvoa kentälle ”%s”"
@@ -2422,39 +2639,45 @@ msgstr "symboli ”%.*s” ei ole merkistökartassa"
msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
msgstr "symboli ”%.*s” ei ole valikoimakartassa"
-#: locale/programs/locale.c:74
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown set `%s'"
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "tuntematon joukko ”%s”"
+
+#: locale/programs/locale.c:72
msgid "System information:"
msgstr "Tietoa järjestelmästä:"
-#: locale/programs/locale.c:76
+#: locale/programs/locale.c:74
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Näytä käytettävissä olevien maa-asetustojen nimet"
-#: locale/programs/locale.c:78
+#: locale/programs/locale.c:76
msgid "Write names of available charmaps"
msgstr "Näytä käytettävissä olevien merkistökarttojen nimet"
-#: locale/programs/locale.c:79
+#: locale/programs/locale.c:77
msgid "Modify output format:"
msgstr "Muuta tulostemuotoa:"
-#: locale/programs/locale.c:80
+#: locale/programs/locale.c:78
msgid "Write names of selected categories"
msgstr "Näytä valittujen kategorioiden nimet"
-#: locale/programs/locale.c:81
+#: locale/programs/locale.c:79
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Näytä valittujen avainsanojen nimet"
-#: locale/programs/locale.c:82
+#: locale/programs/locale.c:80
msgid "Print more information"
msgstr "Näytä lisää tietoa"
-#: locale/programs/locale.c:87
+#: locale/programs/locale.c:85
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Hae maa-asetustokohtaiset tiedot."
-#: locale/programs/locale.c:90
+#: locale/programs/locale.c:88
msgid ""
"NAME\n"
"[-a|-m]"
@@ -2462,104 +2685,114 @@ msgstr ""
"NIMI\n"
"[-a|-m]"
-#: locale/programs/locale.c:194
+#: locale/programs/locale.c:192
#, c-format
msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:196
+#: locale/programs/locale.c:194
#, c-format
msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:209
+#: locale/programs/locale.c:207
#, c-format
msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:225
+#: locale/programs/locale.c:223
#, c-format
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:519
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
-#: locale/programs/localedef.c:120
+#: locale/programs/localedef.c:121
msgid "Input Files:"
msgstr "Syötetiedostot:"
-#: locale/programs/localedef.c:122
+#: locale/programs/localedef.c:123
msgid "Symbolic character names defined in FILE"
msgstr "Symboliset merkkien nimet annettu TIEDOSTOssa"
-#: locale/programs/localedef.c:123
+#: locale/programs/localedef.c:125
msgid "Source definitions are found in FILE"
msgstr "Lähdemäärittelyt löytyvät TIEDOSTOsta"
-#: locale/programs/localedef.c:125
+#: locale/programs/localedef.c:127
msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
msgstr "TIEDOSTO sisältää kartoituksen symbolisista nimistä UCS4-arvoiksi"
-#: locale/programs/localedef.c:129
+#: locale/programs/localedef.c:131
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Luo tuloste varoituksista huolimatta"
-#: locale/programs/localedef.c:130
+#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Create old-style tables"
msgstr "Luo vanhantyyliset taulukot"
-#: locale/programs/localedef.c:131
+#: locale/programs/localedef.c:133
msgid "Optional output file prefix"
msgstr "Valinnainen tulostiedoston pääte"
-#: locale/programs/localedef.c:132
-msgid "Be strictly POSIX conform"
+#: locale/programs/localedef.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgid "Strictly conform to POSIX"
msgstr "Noudata tarkasti POSIXia"
-#: locale/programs/localedef.c:134
+#: locale/programs/localedef.c:136
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Vaienna varoitukset ja tiedotukset"
-#: locale/programs/localedef.c:135
+#: locale/programs/localedef.c:137
msgid "Print more messages"
msgstr "Näytä lisää viestejä"
-#: locale/programs/localedef.c:136
+#: locale/programs/localedef.c:138
msgid "Archive control:"
msgstr "Arkiston hallinta:"
-#: locale/programs/localedef.c:138
+#: locale/programs/localedef.c:140
msgid "Don't add new data to archive"
msgstr "Älä lisää uutta dataa arkistoon"
-#: locale/programs/localedef.c:140
+#: locale/programs/localedef.c:142
msgid "Add locales named by parameters to archive"
msgstr "Lisää parametrina annetut maa-asetustot arkistoon"
-#: locale/programs/localedef.c:141
+#: locale/programs/localedef.c:143
msgid "Replace existing archive content"
msgstr "Korvaa olemassaoleva arkiston sisältö"
-#: locale/programs/localedef.c:143
+#: locale/programs/localedef.c:145
msgid "Remove locales named by parameters from archive"
msgstr "Poista parametrina annetut maa-asetustot arkistosta"
-#: locale/programs/localedef.c:144
+#: locale/programs/localedef.c:146
msgid "List content of archive"
msgstr "Listaa arkiston sisältö"
-#: locale/programs/localedef.c:146
+#: locale/programs/localedef.c:148
msgid "locale.alias file to consult when making archive"
msgstr "Arkistoa luotaessa käytettävä locale.alias-tiedosto"
-#: locale/programs/localedef.c:151
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Generate little-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:152
+msgid "Generate big-endian output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:157
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Käännä maa-asetustomäärittelyt"
-#: locale/programs/localedef.c:154
+#: locale/programs/localedef.c:160
msgid ""
"NAME\n"
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
@@ -2569,33 +2802,38 @@ msgstr ""
"[--add-to-archive|--delete-from-archive] TIEDOSTO...\n"
"--list-archive [TIEDOSTO]"
-#: locale/programs/localedef.c:232
+#: locale/programs/localedef.c:235
#, c-format
msgid "cannot create directory for output files"
msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
-#: locale/programs/localedef.c:243
+#: locale/programs/localedef.c:246
#, c-format
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "VAKAVAA: ”_POSIX2_LOCALEDEF” ei ole määritelty järjestelmässä"
-#: locale/programs/localedef.c:257 locale/programs/localedef.c:273
-#: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619
+#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276
+#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "maa-asetustotiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: locale/programs/localedef.c:285
+#: locale/programs/localedef.c:288
#, c-format
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
-#: locale/programs/localedef.c:366
-#, c-format
+#: locale/programs/localedef.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "System's directory for character maps : %s\n"
+#| " repertoire maps: %s\n"
+#| " locale path : %s\n"
+#| "%s"
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
-" repertoire maps: %s\n"
-" locale path : %s\n"
+"\t\t repertoire maps: %s\n"
+"\t\t locale path : %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Järjestelmän hakemisto merkistökartoille : %s\n"
@@ -2603,182 +2841,189 @@ msgstr ""
" maa-asetustopolku : %s\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:567
+#: locale/programs/localedef.c:582
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "kehäriippuvuuksia maa-asetustomäärittelyissä"
-#: locale/programs/localedef.c:573
+#: locale/programs/localedef.c:588
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "luettua maa-asetustoa ”%s” ei voi lisätä toista kertaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:88 locale/programs/locarchive.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
+#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
-#: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:307
+#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
#, c-format
msgid "cannot initialize archive file"
msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:314
+#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
#, c-format
msgid "cannot resize archive file"
msgstr "arkistotiedoston kokoa ei voi muuttaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:323
-#: locale/programs/locarchive.c:527
+#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
+#: locale/programs/locarchive.c:674
#, c-format
msgid "cannot map archive header"
msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:156
+#: locale/programs/locarchive.c:211
#, c-format
msgid "failed to create new locale archive"
msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
-#: locale/programs/locarchive.c:168
+#: locale/programs/locarchive.c:223
#, c-format
msgid "cannot change mode of new locale archive"
msgstr "uuden maa-asetustoarkiston tilaa ei voi muuttaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:255
+#: locale/programs/locarchive.c:324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot add to locale archive"
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr "ei voi lisätä maa-asetustoarkistoon"
+
+#: locale/programs/locarchive.c:355
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot map locale archive file"
msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi kartoittaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:331
+#: locale/programs/locarchive.c:460
#, c-format
msgid "cannot lock new archive"
msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
-#: locale/programs/locarchive.c:396
+#: locale/programs/locarchive.c:529
#, c-format
msgid "cannot extend locale archive file"
msgstr "maa-asetustoarkistoa ei voi laajentaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:405
+#: locale/programs/locarchive.c:538
#, c-format
msgid "cannot change mode of resized locale archive"
msgstr "maa-asetustoarkiston tilaa ei voi muuttaa"
-#: locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:546
#, c-format
msgid "cannot rename new archive"
msgstr "uutta arkistoa ei voi nimetä uudelleen"
-#: locale/programs/locarchive.c:466
+#: locale/programs/locarchive.c:608
#, c-format
msgid "cannot open locale archive \"%s\""
msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi avata"
-#: locale/programs/locarchive.c:471
+#: locale/programs/locarchive.c:613
#, c-format
msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
msgstr "maa-asetustoarkiston ”%s” tilaa ei voi lukea"
-#: locale/programs/locarchive.c:490
+#: locale/programs/locarchive.c:632
#, c-format
msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi lukita"
-#: locale/programs/locarchive.c:513
+#: locale/programs/locarchive.c:655
#, c-format
msgid "cannot read archive header"
msgstr "arkiston otsaketta ei voi lukea"
-#: locale/programs/locarchive.c:573
+#: locale/programs/locarchive.c:728
#, c-format
msgid "locale '%s' already exists"
msgstr "maa-asetusto ”%s” on jo olemassa"
-#: locale/programs/locarchive.c:804 locale/programs/locarchive.c:819
-#: locale/programs/locarchive.c:831 locale/programs/locarchive.c:843
-#: locale/programs/locfile.c:344
+#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
+#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
+#: locale/programs/locfile.c:350
#, c-format
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "ei voi lisätä maa-asetustoarkistoon"
-#: locale/programs/locarchive.c:998
+#: locale/programs/locarchive.c:1206
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
-#: locale/programs/locarchive.c:1142
+#: locale/programs/locarchive.c:1357
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Listätään %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1148
+#: locale/programs/locarchive.c:1363
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "tiedoston ”%s” tilan lukeminen epäonnistui: %s: ei huomioida"
-#: locale/programs/locarchive.c:1154
+#: locale/programs/locarchive.c:1369
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "”%s” ei ole hakemisto: ei huomioida"
-#: locale/programs/locarchive.c:1161
+#: locale/programs/locarchive.c:1376
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "hakemistoa ”%s” ei voi avata: %s: ei huomioida"
-#: locale/programs/locarchive.c:1233
+#: locale/programs/locarchive.c:1448
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "epätäydellinen valikoima maa-asetustotiedostoja hakemistossa ”%s”"
-#: locale/programs/locarchive.c:1297
+#: locale/programs/locarchive.c:1512
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "kaikkia tiedostoja hakemistossa ”%s” ei voi lukea: ei huomioida"
-#: locale/programs/locarchive.c:1367
+#: locale/programs/locarchive.c:1584
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "maa-asetusto ”%s” ei ole arkistossa"
-#: locale/programs/locfile.c:132
+#: locale/programs/locfile.c:137
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
msgstr "argumentin ”%s”:lle on oltava yksittäinen merkki"
-#: locale/programs/locfile.c:252
+#: locale/programs/locfile.c:257
msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
msgstr "syntaksivirhe: ei ole maa-asetustomäärittelyosan sisällä"
-#: locale/programs/locfile.c:626
+#: locale/programs/locfile.c:800
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
msgstr "kategorian ”%2$s” tulostiedostoa ”%1$s” ei voi avata"
-#: locale/programs/locfile.c:650
+#: locale/programs/locfile.c:824
#, c-format
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kategorian ”%s” dataa"
-#: locale/programs/locfile.c:746
+#: locale/programs/locfile.c:920
#, c-format
msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
msgstr "kategorialle ”%2$s” ei voi luoda tulostiedostoa ”%1$s”"
-#: locale/programs/locfile.c:782
+#: locale/programs/locfile.c:956
#, fuzzy
msgid "expecting string argument for `copy'"
msgstr "”copy” vaatii merkkijonoargumentin"
-#: locale/programs/locfile.c:786
+#: locale/programs/locfile.c:960
msgid "locale name should consist only of portable characters"
msgstr "maa-asetuston nimessä saa olla vain siirrettäviä merkkejä"
-#: locale/programs/locfile.c:805
+#: locale/programs/locfile.c:979
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "muita avainsanoja ei tule antaa käytettäessä toimintoa ”copy”"
-#: locale/programs/locfile.c:819
+#: locale/programs/locfile.c:993
#, c-format
msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
msgstr "”%1$s”-määrittelyn lopusta puuttuu ”END %1$s”"
@@ -2803,12 +3048,12 @@ msgstr "uutta valikoimakarttaa ei voi turvata"
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "valikoimakarttatiedostoa ”%s” ei löydy"
-#: login/programs/pt_chown.c:74
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:84
+#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2816,46 +3061,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:161
+#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "liian monta argumenttia"
-#: login/programs/pt_chown.c:169
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:330
+#: malloc/mcheck.c:346
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "muisti on yhtenäinen, kirjastossa on ohjelmistovirheitä\n"
-#: malloc/mcheck.c:333
+#: malloc/mcheck.c:349
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "muisti kärsinyt ennen varattuja lohkoja\n"
-#: malloc/mcheck.c:336
+#: malloc/mcheck.c:352
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "muisti kärsinyt varattujen lohkojen jälkeen\n"
-#: malloc/mcheck.c:339
+#: malloc/mcheck.c:355
msgid "block freed twice\n"
msgstr "lohko vapautettu kahdesti\n"
-#: malloc/mcheck.c:342
+#: malloc/mcheck.c:358
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "väärä mcheck_status, kirjastossa on ohjelmavirhe\n"
-#: malloc/memusage.sh:27
-msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
-msgstr "Komento ”memusage --help” antaa lisää tietoa."
-
-#: malloc/memusage.sh:33
+#: malloc/memusage.sh:32
#, fuzzy
-msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
-msgstr "memusage: valitsin ”$1” vaatii argumentin"
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
-#: malloc/memusage.sh:39
+#: malloc/memusage.sh:38
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
@@ -2887,72 +3129,80 @@ msgstr ""
"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>."
-#: malloc/memusage.sh:101
+#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-" [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-" [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-" PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
-#: malloc/memusage.sh:193
+#: malloc/memusage.sh:191
#, fuzzy
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: valitsin ”${1##*=}” on moniselitteinen"
-#: malloc/memusage.sh:202
+#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: tunnistamaton valitsin ”$1”"
-#: malloc/memusage.sh:215
+#: malloc/memusage.sh:213
#, fuzzy
msgid "No program name given"
msgstr "Ei ole nimitiedosto"
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Name output file"
msgstr "Nimeä tulostiedosto"
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Tulostekaavion otsikkomerkkijono"
-#: malloc/memusagestat.c:59
+#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Luo tuloste ajan suhteen lineaariseksi (oletus on lineaarisuus suhteessa funktiokutsujen määrään)"
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Piirrä myös kaavio kokonaismuistinkulutuksesta"
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:64
#, fuzzy
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "aseta tulostekaavio VALUE pikseliä leveäksi"
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:65
#, fuzzy
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "aseta tulostekaavio VALUE pikseliä korkeaksi"
-#: malloc/memusagestat.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Luo kaavio muistin profilointidatasta"
-#: malloc/memusagestat.c:71
+#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "DATATIEDOSTO [TULOSTIEDOSTO]"
-#: misc/error.c:118
+#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
-#: nis/nis_callback.c:189
+#: nis/nis_callback.c:188
msgid "unable to free arguments"
msgstr "argumentteja ei voi vapauttaa"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:133
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
@@ -2993,7 +3243,7 @@ msgid "First/next chain broken"
msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:878 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr "Lupa evätty"
@@ -3145,7 +3395,7 @@ msgstr "Palvelimelle ei voi luoda prosessia"
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Pääpalvelin on varattu, täysi vedostus ajastettu uudelleen."
-#: nis/nis_local_names.c:122
+#: nis/nis_local_names.c:121
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "PAIKALLINEN merkintä UID:lle %d hakemistossa %s ei ole ainutkertainen\n"
@@ -3405,646 +3655,703 @@ msgstr "Objektien määrä : %u\n"
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Objekti #%d:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#: nis/nis_print_group_entry.c:116
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Ryhmämerkintä ryhmälle ”%s.%s”:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+#: nis/nis_print_group_entry.c:124
msgid " Explicit members:\n"
msgstr " Ilmaistut jäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+#: nis/nis_print_group_entry.c:129
msgid " No explicit members\n"
msgstr " Ei ilmaistuja jäseniä\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+#: nis/nis_print_group_entry.c:132
msgid " Implicit members:\n"
msgstr " Ilmaisemattomat jäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+#: nis/nis_print_group_entry.c:137
msgid " No implicit members\n"
msgstr " Ei ilmaisemattomia jäseniä\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+#: nis/nis_print_group_entry.c:140
msgid " Recursive members:\n"
msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+#: nis/nis_print_group_entry.c:145
msgid " No recursive members\n"
msgstr " Ei rekursiivisia jäseniä\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+#: nis/nis_print_group_entry.c:148
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr " Ilmaistut ei-jäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+#: nis/nis_print_group_entry.c:153
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr " Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+#: nis/nis_print_group_entry.c:156
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr " Ilmaisemattomat epäjäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+#: nis/nis_print_group_entry.c:161
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Ei ilmaisemattomia epäjäseniä\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+#: nis/nis_print_group_entry.c:164
#, fuzzy
msgid " Recursive nonmembers:\n"
msgstr " Rekursiiviset jäsenet:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+#: nis/nis_print_group_entry.c:169
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Ei rekursiivisia epäjäseniä\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:183
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
#, c-format
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "DES-merkintä verkkonimelle %s ei ole ainutkertainen\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:220
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
msgstr "netname2user: ryhmätunnuslista puuttuu ”%s”:ssa."
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:302
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:308
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:373
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:382
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
#, c-format
msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
msgstr "netname2user: (nis+-haku): %s\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:321
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
#, c-format
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: DES-merkintä %s:lle hakemistossa %s ei ole ainutkertainen"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:339
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
#, c-format
msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
msgstr "netname2user: päänimi ”%s” on liian pitkä"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:395
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: PAIKALLINEN merkintä %s:lle hakemistossa %s ei ole ainutkertainen"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:402
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "netname2user: uid:n ei pidä olla 0"
-#: nis/ypclnt.c:836
+#: nis/ypclnt.c:834
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Pyynnön argumentit virheellisiä"
-#: nis/ypclnt.c:839
+#: nis/ypclnt.c:837
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "RPC-virhe NIS-toiminnossa"
-#: nis/ypclnt.c:842
+#: nis/ypclnt.c:840
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Sitominen tämän toimialueen palvelimeen ei onnistu"
-#: nis/ypclnt.c:845
+#: nis/ypclnt.c:843
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Karttaa ei ole palvelimen toimialueella"
-#: nis/ypclnt.c:848
+#: nis/ypclnt.c:846
msgid "No such key in map"
msgstr "Avainta ei ole kartassa"
-#: nis/ypclnt.c:851
+#: nis/ypclnt.c:849
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Sisäinen NIS-virhe"
-#: nis/ypclnt.c:854
+#: nis/ypclnt.c:852
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Paikallinen resurssienvaraus epäonnistui"
-#: nis/ypclnt.c:857
+#: nis/ypclnt.c:855
msgid "No more records in map database"
msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
-#: nis/ypclnt.c:860
+#: nis/ypclnt.c:858
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Porttikartoittajan kanssa ei voi kommunikoida"
-#: nis/ypclnt.c:863
+#: nis/ypclnt.c:861
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Kommunikonti ypbind:in kanssa ei onnistu"
-#: nis/ypclnt.c:866
+#: nis/ypclnt.c:864
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Kommunikointi ypserv:in kanssa ei onnistu"
-#: nis/ypclnt.c:869
+#: nis/ypclnt.c:867
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Paikallista toimialuenimeä ei ole asetettu"
-#: nis/ypclnt.c:872
+#: nis/ypclnt.c:870
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
-#: nis/ypclnt.c:875
+#: nis/ypclnt.c:873
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS-asiakas/palvelinversiot eivät täsmää - palvelua ei voi tarjota"
-#: nis/ypclnt.c:881
+#: nis/ypclnt.c:879
msgid "Database is busy"
msgstr "Tietokanta on varattu"
-#: nis/ypclnt.c:884
+#: nis/ypclnt.c:882
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Tuntematon NIS-virhekoodi"
-#: nis/ypclnt.c:924
+#: nis/ypclnt.c:922
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Sisäinen ypbind-virhe"
-#: nis/ypclnt.c:927
+#: nis/ypclnt.c:925
msgid "Domain not bound"
msgstr "Toimialuetta ei ole sidottu"
-#: nis/ypclnt.c:930
+#: nis/ypclnt.c:928
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Järjestelmäresurssin varaus epäonnistui"
-#: nis/ypclnt.c:933
+#: nis/ypclnt.c:931
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Tuntematon ypbind-virhe"
-#: nis/ypclnt.c:974
+#: nis/ypclnt.c:972
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update: konenimeä ei voi muuntaa verkkonimeksi\n"
-#: nis/ypclnt.c:992
+#: nis/ypclnt.c:990
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: palvelimen osoitetta ei löydy\n"
-#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:481
+#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:485
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!"
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:483
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!"
-#: nscd/cache.c:150
+#: nscd/cache.c:151
#, c-format
msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:152
+#: nscd/cache.c:153
msgid " (first)"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:286 nscd/connections.c:866
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "tiedoston ”%s” tilaa ei voi lukea: %s"
-#: nscd/cache.c:328
+#: nscd/cache.c:331
#, c-format
msgid "pruning %s cache; time %ld"
msgstr ""
-#: nscd/cache.c:357
+#: nscd/cache.c:360
#, c-format
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:570
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:578
+#: nscd/connections.c:561
#, fuzzy
msgid "uninitialized header"
msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
-#: nscd/connections.c:583
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:593
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "tiedoston koko ei täsmää"
-#: nscd/connections.c:610
+#: nscd/connections.c:593
#, fuzzy
msgid "verification failed"
msgstr "Muutos epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:624
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda"
-#: nscd/connections.c:651
+#: nscd/connections.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: nscd/connections.c:699
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:706
+#: nscd/connections.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
-#: nscd/connections.c:709
+#: nscd/connections.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
-#: nscd/connections.c:780
+#: nscd/connections.c:762
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nscd/connections.c:819
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:902
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: nscd/connections.c:922
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
-#: nscd/connections.c:930
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
-#: nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s"
-#: nscd/connections.c:1043
+#: nscd/connections.c:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
+
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1055
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d"
-#: nscd/connections.c:1077
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1082
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1087
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1125 nscd/connections.c:1178
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nscd/connections.c:1261
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
-#: nscd/connections.c:1320
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1334
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1374
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1384
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1397
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1429
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1438
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:1644
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
-#: nscd/connections.c:1677
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "avaimen pituus pyynnössä liian pitkä: %d"
-#: nscd/connections.c:1690
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöavainta: %s"
-#: nscd/connections.c:1699
+#: nscd/connections.c:1781
#, fuzzy, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
-#: nscd/connections.c:1704
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)"
-#: nscd/connections.c:1903 nscd/connections.c:2101
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2230
+#: nscd/connections.c:2375
#, fuzzy
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa"
-#: nscd/connections.c:2238
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2252
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr ""
-#: nscd/connections.c:2303 nscd/connections.c:2304 nscd/connections.c:2321
-#: nscd/connections.c:2330 nscd/connections.c:2348 nscd/connections.c:2359
-#: nscd/connections.c:2370
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2322
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/connections.c:2472
+#, fuzzy
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2331
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "getgrouplist epäonnistui"
-#: nscd/connections.c:2349
-#, c-format
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups epäonnistui"
-#: nscd/grpcache.c:395 nscd/hstcache.c:430 nscd/initgrcache.c:416
-#: nscd/pwdcache.c:400 nscd/servicescache.c:343
+#: nscd/grpcache.c:405 nscd/hstcache.c:432 nscd/initgrcache.c:410
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "vajaa kirjoitus tiedostossa %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:438 nscd/initgrcache.c:78
+#: nscd/grpcache.c:450 nscd/initgrcache.c:77
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
-#: nscd/grpcache.c:440 nscd/initgrcache.c:80
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
-#: nscd/grpcache.c:517
+#: nscd/grpcache.c:531
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen numeerinen gid ”%s”!"
-#: nscd/mem.c:457
+#: nscd/mem.c:425
#, c-format
msgid "freed %zu bytes in %s cache"
msgstr ""
-#: nscd/mem.c:594
+#: nscd/mem.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita"
-#: nscd/nscd.c:101
+#: nscd/netgroupcache.c:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:495
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/netgroupcache.c:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr "”%s” ei löytynyt ryhmävälimuistista!"
+
+#: nscd/nscd.c:106
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Lue asetukset tiedostosta NIMI"
-#: nscd/nscd.c:103
+#: nscd/nscd.c:108
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Älä haaraudu ja näytä viestit nykyisessä tty:ssä"
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:110
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:111
msgid "NUMBER"
msgstr "MÄÄRÄ"
-#: nscd/nscd.c:104
+#: nscd/nscd.c:111
msgid "Start NUMBER threads"
msgstr "Käynnistä MÄÄRÄ säiettä"
-#: nscd/nscd.c:105
+#: nscd/nscd.c:112
msgid "Shut the server down"
msgstr "Sammuta palvelin"
-#: nscd/nscd.c:106
+#: nscd/nscd.c:113
#, fuzzy
msgid "Print current configuration statistics"
msgstr "Näytä nykyiset asetustilastot"
-#: nscd/nscd.c:107
+#: nscd/nscd.c:114
msgid "TABLE"
msgstr "TAULUKKO"
-#: nscd/nscd.c:108
+#: nscd/nscd.c:115
msgid "Invalidate the specified cache"
msgstr "Poista käytöstä määritelty välimuisti"
-#: nscd/nscd.c:109
+#: nscd/nscd.c:116
msgid "TABLE,yes"
msgstr "TAULUKKO,kyllä"
-#: nscd/nscd.c:110
+#: nscd/nscd.c:117
msgid "Use separate cache for each user"
msgstr "Käytä erillistä välimuistia jokaiselle käyttäjälle"
-#: nscd/nscd.c:115
+#: nscd/nscd.c:122
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Nimipalvelun välimuistidemoni."
-#: nscd/nscd.c:147 nss/getent.c:876 nss/makedb.c:123
+#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "väärä määrä argumentteja"
-#: nscd/nscd.c:157
+#: nscd/nscd.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
msgstr "asetustiedostoa ei voi lukea; tämä on vakavaa"
-#: nscd/nscd.c:166
+#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
msgid "already running"
msgstr "on jo käynnissä"
-#: nscd/nscd.c:181 nscd/nscd.c:236
+#: nscd/nscd.c:194
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create directory for output files"
+msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
+msgstr "tulostiedostoille ei voi luoda hakemistoa"
+
+#: nscd/nscd.c:198
#, c-format
msgid "cannot fork"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
-#: nscd/nscd.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/nscd.c:268
+#, fuzzy
msgid "cannot change current working directory to \"/\""
msgstr "työhakemistoa ei voi vaihtaa ”/”:ksi"
-#: nscd/nscd.c:252
+#: nscd/nscd.c:276
msgid "Could not create log file"
msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda"
-#: nscd/nscd.c:305 nscd/nscd.c:330 nscd/nscd_stat.c:172
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
-
-#: nscd/nscd.c:345
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "”%s” ei ole tunnettu tietokanta"
-
-#: nscd/nscd.c:370 nscd/nscd_stat.c:191
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "keskeneräinen kirjoitus"
-#: nscd/nscd.c:381
+#: nscd/nscd.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
-#: nscd/nscd.c:387
+#: nscd/nscd.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "Muutos epäonnistui"
-#: nscd/nscd.c:397
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Vain root-käyttäjä voi käyttää tätä valitsinta!"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "”%s” ei ole tunnettu tietokanta"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd.c:485
+#, c-format
+msgid ""
+"Supported tables:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lstat failed"
+msgid "'wait' failed\n"
+msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
+
+#: nscd/nscd.c:642
+#, c-format
+msgid "child exited with status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:647
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interrupted by a signal"
+msgid "child terminated by signal %d\n"
+msgstr "Signaalin keskeyttämä"
+
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "muunnos merkistöön ”%s” ei ole tuettu"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
-#: nscd/nscd_conf.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
-msgstr "%s: virheellinen arvo kentälle ”%s”"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:260
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Palvelinkäyttäjä-valitsimelle on annettava käyttäjänimi"
-#: nscd/nscd_conf.c:274
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:287
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_conf.c:307
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:141
+#: nscd/nscd_stat.c:142
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nscd/nscd_stat.c:156
+#: nscd/nscd_stat.c:157
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: nscd/nscd_stat.c:157
+#: nscd/nscd_stat.c:158
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: nscd/nscd_stat.c:168
+#: nscd/nscd_stat.c:169
#, c-format
msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
msgstr "Vain root ja %s voivat käyttää tätä valitsinta!"
-#: nscd/nscd_stat.c:179
+#: nscd/nscd_stat.c:180
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
msgstr "nscd ei ole käynnissä!\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:203
+#: nscd/nscd_stat.c:204
#, c-format
msgid "cannot read statistics data"
msgstr "tilastodataa ei voi lukea"
-#: nscd/nscd_stat.c:206
+#: nscd/nscd_stat.c:207
#, c-format
msgid ""
"nscd configuration:\n"
@@ -4055,27 +4362,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d palvelimen debug-taso\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:230
+#: nscd/nscd_stat.c:231
#, c-format
msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:233
+#: nscd/nscd_stat.c:234
#, c-format
msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:235
+#: nscd/nscd_stat.c:236
#, c-format
msgid " %2um %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:237
+#: nscd/nscd_stat.c:238
#, c-format
msgid " %2lus server runtime\n"
msgstr ""
-#: nscd/nscd_stat.c:239
+#: nscd/nscd_stat.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%15d current number of threads\n"
@@ -4083,6 +4390,7 @@ msgid ""
"%15lu number of times clients had to wait\n"
"%15s paranoia mode enabled\n"
"%15lu restart internal\n"
+"%15u reload count\n"
msgstr ""
"%15d säikeiden nykyinen määrä\n"
"%15d säikeiden enimmäismäärä\n"
@@ -4090,7 +4398,7 @@ msgstr ""
"%15s paranoiatila käytössä\n"
"%15lu restart internal\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:273
+#: nscd/nscd_stat.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4131,98 +4439,106 @@ msgstr ""
"%15ld%% välimuistiosuma-aste\n"
"%15s tarkista muutokset tiedostosta /etc/%s\n"
-#: nscd/pwdcache.c:443
+#: nscd/pwdcache.c:428
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!"
-#: nscd/pwdcache.c:445
+#: nscd/pwdcache.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt salasanavälimuistista!"
-#: nscd/pwdcache.c:523
+#: nscd/pwdcache.c:511
#, c-format
msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
msgstr "Virheellinen numeerinen uid ”%s”!"
-#: nscd/selinux.c:156
+#: nscd/selinux.c:155
#, c-format
msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:177
+#: nscd/selinux.c:176
msgid "Failed to set keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:178 nscd/selinux.c:241
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:177 nscd/selinux.c:240
msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
msgstr "prctl(KEEPCAPS) epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:192
+#: nscd/selinux.c:191
msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:192
+#, fuzzy
msgid "cap_init failed"
msgstr "tiedoston tilan luku epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
msgid "Failed to drop capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:215 nscd/selinux.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:214 nscd/selinux.c:231
+#, fuzzy
msgid "cap_set_proc failed"
msgstr "setgroups epäonnistui"
-#: nscd/selinux.c:240
+#: nscd/selinux.c:239
msgid "Failed to unset keep-capabilities"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:256
+#: nscd/selinux.c:255
msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:271
-#, c-format
+#: nscd/selinux.c:270
msgid "Failed to start AVC thread"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:292
+#, fuzzy
msgid "Failed to create AVC lock"
msgstr "vastakutsua ei voi luoda"
-#: nscd/selinux.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#: nscd/selinux.c:332
+#, fuzzy
msgid "Failed to start AVC"
msgstr "Liian suuri tiedosto"
-#: nscd/selinux.c:335
+#: nscd/selinux.c:334
msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:356
+#: nscd/selinux.c:369
+msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Error getting security class for nscd."
+msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
+
+#: nscd/selinux.c:381
+#, c-format
+msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:391
msgid "Error getting context of socket peer"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:361
+#: nscd/selinux.c:396
#, fuzzy
msgid "Error getting context of nscd"
msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s"
-#: nscd/selinux.c:367
+#: nscd/selinux.c:402
msgid "Error getting sid from context"
msgstr ""
-#: nscd/selinux.c:374
-msgid "compile-time support for database policy missing"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:407
+#: nscd/selinux.c:440
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4238,66 +4554,82 @@ msgid ""
"%15u CAV misses\n"
msgstr ""
-#: nscd/servicescache.c:390
+#: nscd/servicescache.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!"
-#: nscd/servicescache.c:392
+#: nscd/servicescache.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!"
-#: nss/getent.c:52
+#: nss/getent.c:53
msgid "database [key ...]"
msgstr "tietokanta [avain ...]"
-#: nss/getent.c:57
+#: nss/getent.c:58
+msgid "CONFIG"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:58
msgid "Service configuration to be used"
msgstr "Käytettävät palveluasetukset"
-#: nss/getent.c:62
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
#, fuzzy
msgid "Get entries from administrative database."
msgstr "getent - hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta."
-#: nss/getent.c:143 nss/getent.c:408
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
#, c-format
msgid "Enumeration not supported on %s\n"
msgstr "%s ei tue luettelemista\n"
-#: nss/getent.c:794
+#: nss/getent.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown database name"
msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n"
-#: nss/getent.c:820
+#: nss/getent.c:947
#, fuzzy
msgid "Supported databases:\n"
msgstr "Tuetut tietokannat:"
-#: nss/getent.c:886
+#: nss/getent.c:1013
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n"
-#: nss/makedb.c:60
+#: nss/makedb.c:119
msgid "Convert key to lower case"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:63
+#: nss/makedb.c:122
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:65
+#: nss/makedb.c:124
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:70
-msgid "Create simple DB database from textual input."
+#: nss/makedb.c:125
+msgid "CHAR"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:73
+#: nss/makedb.c:126
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:131
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:134
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4307,51 +4639,91 @@ msgstr ""
"-o TULOSTIEDOSTO SYÖTETIEDOSTO\n"
"-u SYÖTETIEDOSTO"
-#: nss/makedb.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No usable database library found."
-msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
-
-#: nss/makedb.c:149
+#: nss/makedb.c:227
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "tiedoston ”%s” tilaa ei voi lukea: %s"
-#: nss/makedb.c:151
-msgid "incorrectly formatted file"
+#: nss/makedb.c:272
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:331
+#: nss/makedb.c:282
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:288
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr "maa-asetustoarkistoa ”%s” ei voi kartoittaa"
+
+#: nss/makedb.c:315
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr "tilapäistä tiedostoa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create searchlist"
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+
+#: nss/makedb.c:560
#, fuzzy
msgid "duplicate key"
msgstr "Kaksoiskappale:\n"
-#: nss/makedb.c:337
+#: nss/makedb.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "virhe luettaessa syötettä"
+
+#: nss/makedb.c:799
#, fuzzy, c-format
-msgid "while writing database file"
+msgid "failed to write new database file"
msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
-#: nss/makedb.c:348
+#: nss/makedb.c:812
#, fuzzy, c-format
-msgid "problems while reading `%s'"
-msgstr "virhe luettaessa syötettä"
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr "tilastoa ei voi kirjoittaa: %s"
-#: nss/makedb.c:368 nss/makedb.c:385
+#: nss/makedb.c:817
#, fuzzy, c-format
-msgid "while reading database"
-msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
+msgid "cannot map database file"
+msgstr "tiedoston ”%s” tilaa ei voi lukea: %s"
+
+#: nss/makedb.c:820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file not a database file"
+msgstr "luettaessa profilointidatatiedoston tilaa"
-#: posix/getconf.c:945
+#: nss/makedb.c:871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr "kategorian ”%2$s” tulostiedostoa ”%1$s” ei voi avata"
+
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Käyttö: %s [-v määrittely] muuttujanimi [polku]\n"
-#: posix/getconf.c:948
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1023
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4363,146 +4735,153 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1081
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "tuntematon määrittely ”%s”"
-#: posix/getconf.c:1109
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr ""
-#: posix/getconf.c:1149 posix/getconf.c:1165
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "määrittelemätön"
-#: posix/getconf.c:1187
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Tunnistamaton muuttuja ”%s”"
-#: posix/getopt.c:570 posix/getopt.c:586
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n"
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
-#: posix/getopt.c:619 posix/getopt.c:623
+#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”--%s” ei salli argumenttia\n"
-#: posix/getopt.c:632 posix/getopt.c:637
+#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”%c%s” ei salli argumenttia\n"
-#: posix/getopt.c:680 posix/getopt.c:699 posix/getopt.c:1002
-#: posix/getopt.c:1021
-#, c-format
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
-#: posix/getopt.c:737 posix/getopt.c:740
+#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”--%s”\n"
-#: posix/getopt.c:748 posix/getopt.c:751
+#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
-#: posix/getopt.c:800 posix/getopt.c:803
+#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin -- ”%c”\n"
-#: posix/getopt.c:853 posix/getopt.c:870 posix/getopt.c:1073
-#: posix/getopt.c:1091
+#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126
+#: posix/getopt.c:1144
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin -- ”%c”\n"
-#: posix/getopt.c:923 posix/getopt.c:939
+#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: valitsin ”-W %s” on moniselitteinen\n"
-#: posix/getopt.c:963 posix/getopt.c:981
+#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: valitsin ”-W %s” ei salli argumenttia\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin ”%s” vaatii argumentin\n"
+
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Ei vastaavuutta"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Virheellinen säännöllinen ilmaus"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Virheellinen vertailumerkki"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Kenoviiva lopussa"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Pariton [ tai [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Pariton ( tai \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Pariton \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Virheellinen \\{\\}:n sisältö"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Virheellinen välin loppu"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Muisti lopussa"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Virheellinen edeltävä säännöllinen ilmaus"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Ennenaikainen säännöllisen ilmauksen loppu"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Liian suuri säännöllinen ilmaus"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Pariton ) tai \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta"
-#: posix/wordexp.c:1832
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametri on null tai asettamatta"
@@ -4534,688 +4913,937 @@ msgstr "Sisäinen selvitysvirhe"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Tuntematon selvitysvirhe"
-#: resolv/res_hconf.c:124
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: rivi %d: voidaan määritellä korkeintaan %d ”trim”-toimialuetta"
-#: resolv/res_hconf.c:145
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: rivi %d: listarajoittimen jälkeen ei ole toimialuetta"
-#: resolv/res_hconf.c:204
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: rivi %d: odotettiin ”on” tai ”off”, löytyi ”%s”\n"
-#: resolv/res_hconf.c:247
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
-#: resolv/res_hconf.c:282
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: rivi %d: ei huomioida loppuroskaa ”%s”\n"
-#: stdio-common/psignal.c:51
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Illegal seek"
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Virheellinen siirto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "preprocessor error"
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "esikääntäjävirhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Internal NIS error"
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Sisäinen NIS-virhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "time overflow"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "ajan ylivuoto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Floating point exception"
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid object for operation"
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Virheellinen objekti operaatiolle"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Link number out of range"
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Linkin numero on sallitun välin ulkopuolella"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid argument"
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Lapsi lopetti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Child exited"
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Lapsi lopetti"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+#, fuzzy
+#| msgid "No data available"
+msgid "Data input available"
+msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid "No buffer space available"
+msgid "Input message available"
+msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O-virhe"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "RPC program not available"
+msgid "High priority input available"
+msgstr "RPC-ohjelma ei ole käytettävissä"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown signal %d"
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Tuntematon signaali %d"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
-#: stdio-common/psignal.c:52
+#: stdio-common/psignal.c:44
msgid "Unknown signal"
msgstr "Tuntematon signaali"
-#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:87
+#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
msgid "Unknown error "
msgstr "Tuntematon virhe "
-#: string/strerror.c:43
+#: string/strerror.c:42
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: string/strsignal.c:65
+#: string/strsignal.c:60
#, c-format
msgid "Real-time signal %d"
msgstr "Reaaliaikasignaali %d"
-#: string/strsignal.c:69
+#: string/strsignal.c:64
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Tuntematon signaali %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:114 sunrpc/clnt_tcp.c:131 sunrpc/clnt_udp.c:143
-#: sunrpc/clnt_unix.c:128 sunrpc/svc_tcp.c:179 sunrpc/svc_tcp.c:218
-#: sunrpc/svc_udp.c:153 sunrpc/svc_unix.c:176 sunrpc/svc_unix.c:215
-#: sunrpc/xdr.c:566 sunrpc/xdr.c:718 sunrpc/xdr_array.c:106
-#: sunrpc/xdr_rec.c:156 sunrpc/xdr_ref.c:85
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
+#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:793 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76
msgid "out of memory\n"
msgstr "muisti lopussa\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_none.c: Vakava serialisointiongelma"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:105 sunrpc/clnt_perr.c:121
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "%s: %s; alaversio = %lu, yläversio = %lu"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:112
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
msgstr "%s: %s; syy = %s\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:114
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
msgstr "%s: %s; syy = (tuntematon todennusvirhe - %d)\n"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:159
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Onnistui"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:162
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
msgid "RPC: Can't encode arguments"
msgstr "RPC: Argumentteja ei voi koodata"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:166
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
msgid "RPC: Can't decode result"
msgstr "RPC: Tulosta ei voi selvittää"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:170
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
msgid "RPC: Unable to send"
msgstr "RPC: Lähetys ei onnistu"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:174
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
msgid "RPC: Unable to receive"
msgstr "RPC: Vastaanotto ei onnistu"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:178
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
msgid "RPC: Timed out"
msgstr "RPC: Aikakatkaistu"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:182
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
msgstr "RPC: Epäyhteensopivat RPC:n versiot"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:186
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Authentication error"
msgstr "RPC: Todennusvirhe"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:190
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Program unavailable"
msgstr "RPC: Ohjelma ei ole käytettävissä"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:194
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
msgstr "RPC: Ohjelma/versio ei täsmää"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:198
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
msgid "RPC: Procedure unavailable"
msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:202
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
msgstr "RPC: Palvelin ei voi selvittää argumentteja"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:206
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Remote system error"
msgstr "RPC: Etäjärjestelmän virhe"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:210
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Unknown host"
msgstr "RPC: Tuntematon konenimi"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:214
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Unknown protocol"
msgstr "RPC: Tuntematon protokolla"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:218
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
msgid "RPC: Port mapper failure"
msgstr "RPC: Porttikartoittajan virhe"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:222
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Program not registered"
msgstr "RPC: Ohjelma ei ole rekisteröity"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:226
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
msgstr "RPC: Epäonnistui (määrittelemätön virhe)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:267
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
msgid "RPC: (unknown error code)"
msgstr "RPC: (tuntematon virhekoodi)"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:330
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
msgid "Authentication OK"
msgstr "Todennus OK"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
msgid "Invalid client credential"
msgstr "Virheellinen asiakkaan valtuustieto"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:337
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
msgid "Server rejected credential"
msgstr "Palvelin torjui valtuustiedon"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:341
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
msgid "Invalid client verifier"
msgstr "Virheellinen asiakkaan varmistaja"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:345
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
msgid "Server rejected verifier"
msgstr "Palvelin hylkäsi todennuksen"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:349
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Asiakkaan valtuustieto on liian heikko"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:353
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Virheellinen palvelintodennus"
-#: sunrpc/clnt_perr.c:357
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Epäonnistui (määrittelemätön virhe)"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:117
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
#, fuzzy
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
msgstr "clnt_raw.c - Vakava otsikon serialisointivirhe."
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:83
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
msgstr "pmap_getmaps.c: rpc-ongelma"
-#: sunrpc/pmap_clnt.c:129
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
msgid "Cannot register service"
msgstr "Palvelua ei voi rekisteröidä"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:248
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
msgstr "Yleislähetys-rpc:lle ei voi luoda pistoketta"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:255
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Pistokevalitsinta SO_BROADCAST ei voi asettaa"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:307
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Yleislähetyspakettia ei voi lähettää"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:332
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
msgid "Broadcast poll problem"
msgstr "Yleislähetyskiertokyselyongelma"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:345
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Vastausta yleislähetykseen ei pystytä vastaanottamaan"
-#: sunrpc/rpc_main.c:290
+#: sunrpc/rpc_main.c:281
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: tuloste ylikirjoittaisi tiedoston %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:297
+#: sunrpc/rpc_main.c:288
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:309
+#: sunrpc/rpc_main.c:300
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: kirjoitettaessa tulostetta %s: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:344
-#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s \n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:352
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui signaalilla %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:424
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:464
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr "virheellinen verkkotyyppi :”%s”\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1130
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1142
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: argumenttillistan koodausvirhe\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1175
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "tiedosto ”%s” on olemassa ja saatetaan ylikirjoittaa\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1220
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Voidaan antaa vain yksi syötetiedosto!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1394
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Tämä toteutus ei tue uudentyyppistä MT-turvallista koodia!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1403
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Netid-lippua ei voi käyttää inetd-lipun kanssa!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Lippua netid ei voi käyttää ilman TIRPC:tä!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Table-lippuja ei voi käyttää ”newstyle”:n kanssa!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "”syötetiedosto” vaaditaan mallin luontilippuja varten.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Tiedostonluontilippuja voi olla vain yksi!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1455
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "käyttö: %s syötetiedosto\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1456
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnimi[=arvo]] [-i koko] [-I [-K sekuntit]] [-Y polku] syötetiedosto\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1458
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1460
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s verkkotyyppi]* [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1461
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n verkkoid]* [-o tulostiedosto] [syötetiedosto]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1469
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1470
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1471
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1472
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1473
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1474
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1475
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1476
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1477
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1478
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1479
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1480
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1481
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1482
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1483
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1484
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1485
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, fuzzy, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr "tulostiedostoa ei voi luoda"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1486
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1487
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1488
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1489
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1490
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1491
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1492
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:114
+#: sunrpc/rpc_main.c:1445
+#, c-format
+msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Give this help list"
+msgid "--help\t\tgive this help list\n"
+msgstr "Näytä tämä ohje"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Print program version"
+msgid "--version\tprint program version\n"
+msgstr "Näytä ohjelman versio"
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1449
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Ohjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:310
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
msgid "illegal character in file: "
msgstr "virheellinen merkki tiedostossa: "
-#: sunrpc/rpc_scan.c:349 sunrpc/rpc_scan.c:375
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
msgid "unterminated string constant"
msgstr "päättämätön merkkijonovakio"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:381
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
msgid "empty char string"
msgstr "tyhjä char-merkkijono"
-#: sunrpc/rpc_scan.c:523 sunrpc/rpc_scan.c:533
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
msgid "preprocessor error"
msgstr "esikääntäjävirhe"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:254 sunrpc/rpcinfo.c:400
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
#, c-format
msgid "program %lu is not available\n"
msgstr "ohjelma %lu ei ole käytettävissä\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:281 sunrpc/rpcinfo.c:327 sunrpc/rpcinfo.c:350
-#: sunrpc/rpcinfo.c:424 sunrpc/rpcinfo.c:470 sunrpc/rpcinfo.c:493
-#: sunrpc/rpcinfo.c:527
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
#, c-format
msgid "program %lu version %lu is not available\n"
msgstr "ohjelman %lu versio %lu ei ole käytettävissä\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:532
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
#, c-format
msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
msgstr "ohjelman %lu versio %lu valmis ja odottaa\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:573 sunrpc/rpcinfo.c:580
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
msgstr "rpcinfo: porttikartoittajaan ei saada yhteyttä"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:587
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
msgid "No remote programs registered.\n"
msgstr "Etäohjelmia ei ole rekisteröity.\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:591
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
msgid " program vers proto port\n"
msgstr " ohjelmaversio proto portti\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:630
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
msgid "(unknown)"
msgstr "(tuntematon)"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:654
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
#, c-format
msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
msgstr "rpcinfo: yleislähetys epäonnistui: %s\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:675
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
msgid "Sorry. You are not root\n"
msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:682
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
#, c-format
msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
msgstr "rpcinfo: Ohjelman %s version %s rekisteröintiä ei voi poistaa\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
msgstr "Käyttö: rpcinfo [ -n portin_numero ] -u konenimi ohjelman_numero [ versionumero ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:693
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr " rpcinfo [ -n porttinumero ] -t konenimi ohjelmanumero [ versionumero ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:695
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
msgstr " rpcinfo -p [ konenimi ]\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:696
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
msgstr " rpcinfo -b ohjelmanumero versionumero\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:697
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
msgstr " rpcinfo -d ohjelmanumero versionumero\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:722
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon palvelu\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:759
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
#, c-format
msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
msgstr "rpcinfo: %s on tuntematon konenimi\n"
-#: sunrpc/svc_run.c:70
+#: sunrpc/svc_run.c:71
msgid "svc_run: - out of memory"
msgstr "svc_run: - muisti lopussa"
-#: sunrpc/svc_run.c:90
+#: sunrpc/svc_run.c:91
msgid "svc_run: - poll failed"
msgstr "svc_run: - kiertokysely epäonnistui"
-#: sunrpc/svc_simple.c:87
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
#, c-format
msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
msgstr "proseduurinumeroa %ld ei voi käyttää uudelleen\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:97
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "rpc-palvelinta ei voitu luoda\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:105
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
#, c-format
msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
msgstr "ohjelmaa %ld versio %ld ei voitu rekisteröidä\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:113
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: muisti lopussa\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:173
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
#, c-format
msgid "trouble replying to prog %d\n"
msgstr "ongelma ohjelmalle %d vastaamisessa\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:182
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
#, c-format
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "ohjelmaa %d ei koskaan rekisteröity\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:155
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - ongelma tcp-pistokkeen luomisessa"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:170
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - ”getsockname” ja ”listen” eivät ole mahdollisia"
-#: sunrpc/svc_udp.c:128
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: ongelma pistokkeen luomisessa"
-#: sunrpc/svc_udp.c:142
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - ”getsockname” ei ole mahdollinen"
-#: sunrpc/svc_udp.c:175
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad on liian pieni IP_PKTINFO:lle\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:475
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: välimuisti on jo käytössä"
-#: sunrpc/svc_udp.c:481
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: välimuistin varaaminen ei onnistunut"
-#: sunrpc/svc_udp.c:490
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: välimuistidatan muistinvaraus ei onnistunut"
-#: sunrpc/svc_udp.c:498
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: välimuistififon muistinvaraus ei onnistunut"
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: uhria ei löydy"
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: uuden ”rpc_buffer”:in muistinvaraus ei onnistunut"
-#: sunrpc/svc_unix.c:150
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - ongelma AF_UNIX-pistokkeen luomisessa"
-#: sunrpc/svc_unix.c:166
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - ”getsockname” ja ”listen” eivät ole mahdollisia"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 sysdeps/unix/siglist.c:27
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
msgid "Hangup"
msgstr "Linjankatkaisu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 sysdeps/unix/siglist.c:28
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Keskeytys"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 sysdeps/unix/siglist.c:29
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
msgid "Quit"
msgstr "Lopetettu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 sysdeps/unix/siglist.c:30
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Virheellinen käsky"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 sysdeps/unix/siglist.c:31
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Jäljitys/katkaisupisteansa"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 sysdeps/unix/siglist.c:34
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
msgid "Floating point exception"
msgstr "Liukulukupoikkeus"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 sysdeps/unix/siglist.c:35
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
msgid "Killed"
msgstr "Tapettu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 sysdeps/unix/siglist.c:36
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
msgid "Bus error"
msgstr "Väylävirhe"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/unix/siglist.c:37
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Muistialueen ylitys"
@@ -5224,111 +5852,110 @@ msgstr "Muistialueen ylitys"
#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 sysdeps/gnu/errlist.c:359
-#: sysdeps/unix/siglist.c:39
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:360
msgid "Broken pipe"
msgstr "Katkennut putki"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/unix/siglist.c:40
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Alarm clock"
msgstr "Herätyskello"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 sysdeps/unix/siglist.c:41
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
msgid "Terminated"
msgstr "Päätetty"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 sysdeps/unix/siglist.c:42
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 sysdeps/unix/siglist.c:43
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Pysäytetty (signaali)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 sysdeps/unix/siglist.c:44
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
msgid "Stopped"
msgstr "Pysäytetty"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 sysdeps/unix/siglist.c:45
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
msgid "Continued"
msgstr "Jatkettu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 sysdeps/unix/siglist.c:46
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
msgid "Child exited"
msgstr "Lapsi lopetti"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 sysdeps/unix/siglist.c:47
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Pysäytetty (päätteen syöte)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 sysdeps/unix/siglist.c:48
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Pysäytetty (päätteen tuloste)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 sysdeps/unix/siglist.c:49
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O mahdollista"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 sysdeps/unix/siglist.c:50
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 sysdeps/unix/siglist.c:51
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 sysdeps/unix/siglist.c:52
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtuaaliajastin vanhentunut"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 sysdeps/unix/siglist.c:53
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Ikkuna vaihtunut"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 sysdeps/unix/siglist.c:56
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 sysdeps/unix/siglist.c:57
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 sysdeps/unix/siglist.c:33
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT-ansa"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 sysdeps/unix/siglist.c:38
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Pinovirhe"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Information request"
msgstr "Tietopyyntö"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
msgstr "Sähkökatko"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 sysdeps/unix/siglist.c:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
msgid "Resource lost"
msgstr "Resurssi menetetty"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Ikkuna vaihtunut"
+
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:26
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Toiminto ei ole sallittu"
#. TRANS No process matches the specified process ID.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:46
msgid "No such process"
msgstr "Prosessia ei ole"
@@ -5339,13 +5966,13 @@ msgstr "Prosessia ei ole"
#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
#. TRANS Primitives}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:61
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Keskeytetty järjestelmäkutsu"
# Pitäisikö suomentaa enemmän?
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:70
msgid "Input/output error"
msgstr "I/O-virhe"
@@ -5354,35 +5981,35 @@ msgstr "I/O-virhe"
#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
msgid "No such device or address"
msgstr "Laitetta tai osoitetta ei ole"
#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
-#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
-#. TRANS GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:95
msgid "Argument list too long"
msgstr "Argumenttilista on liian pitkä"
#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:105
msgid "Exec format error"
msgstr "Käynnistettävän tiedoston muoto virheellinen"
#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
#. TRANS versa).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:116
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Virheellinen tiedostokahva"
#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
#. TRANS to manipulate.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:127
msgid "No child processes"
msgstr "Ei lapsiprosesseja"
@@ -5390,69 +6017,69 @@ msgstr "Ei lapsiprosesseja"
#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:139
msgid "Resource deadlock avoided"
msgstr "Resurssiumpikuja vältetty"
#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
#. TRANS because its capacity is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:149
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
-#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:168
msgid "Bad address"
msgstr "Virheellinen osoite"
#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
#. TRANS system in Unix gives this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:179
msgid "Block device required"
msgstr "Lohkolaite vaaditaan"
#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:190
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Laite tai resurssi varattu"
#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
#. TRANS makes sense to specify a new file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:200
msgid "File exists"
msgstr "Tiedosto on olemassa"
#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Virheellinen laitteiden välinen linkki"
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:221
msgid "No such device"
msgstr "Laitetta ei ole"
#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:230
msgid "Not a directory"
msgstr "Ei ole hakemisto"
#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
#. TRANS or create or remove hard links to it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:240
msgid "Is a directory"
msgstr "On hakemisto"
#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:250
msgid "Invalid argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
@@ -5463,20 +6090,20 @@ msgstr "Virheellinen argumentti"
#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:265
msgid "Too many open files"
msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
-#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:276
msgid "Too many open files in system"
msgstr "Liian monta avointa tiedostoa järjestelmässä"
#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
#. TRANS modes on an ordinary file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:286
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "Laitteelle sopimaton ioctl"
@@ -5484,54 +6111,54 @@ msgstr "Laitteelle sopimaton ioctl"
#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
-#. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:299
msgid "Text file busy"
msgstr "Tekstitiedosto varattu"
#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:308
msgid "File too large"
msgstr "Liian suuri tiedosto"
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:318
msgid "No space left on device"
msgstr "Laitteella ei ole tilaa jäljellä"
#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:327
msgid "Illegal seek"
msgstr "Virheellinen siirto"
#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:336
msgid "Read-only file system"
msgstr "Kirjoitussuojattu tiedostojärjestelmä"
#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:347
msgid "Too many links"
msgstr "Liian monta linkkiä"
#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:370
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Numeerinen argumentti ei kuulu määrittelyjoukkoon"
#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:380
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Numeerinen tulos on sallitun välin ulkopuolella"
#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
-#. TRANS they are always the same in the GNU C library.
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
#. TRANS
#. TRANS This error can happen in a few different situations:
#. TRANS
@@ -5558,16 +6185,16 @@ msgstr "Numeerinen tulos on sallitun välin ulkopuolella"
#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
#. TRANS and return to its command loop.
#. TRANS @end itemize
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:417
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Resurssi ei tilapäisesti ole käytettävissä"
-#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
#. TRANS
#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
#. TRANS separate error code.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:430
msgid "Operation would block"
msgstr "Toiminto pysähtyisi"
@@ -5579,121 +6206,121 @@ msgstr "Toiminto pysähtyisi"
#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:446
msgid "Operation now in progress"
msgstr "Toiminto on nyt käynnissä"
#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
#. TRANS mode selected.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:456
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Toiminto on jo käynnissä"
#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:465
msgid "Socket operation on non-socket"
msgstr "Pistoketoiminto muulle kuin pistokkeelle"
#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
#. TRANS maximum size.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:475
msgid "Message too long"
msgstr "Liian pitkä viesti"
#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:484
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Protokollan tyyppi on väärä pistokkeelle"
#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:494
msgid "Protocol not available"
msgstr "Protokolla ei ole käytettävissä"
#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:505
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
#. TRANS The socket type is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:514
msgid "Socket type not supported"
msgstr "Pistoketyyppi ei ole tuettu"
#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
-#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
+#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
#. TRANS nothing to do for that call.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:528
msgid "Operation not supported"
msgstr "Toiminto ei ole tuettu"
#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:537
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Protokollaperhe ei ole tuettu"
#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:547
msgid "Address family not supported by protocol"
msgstr "Protokolla ei tue osoiteperhettä"
#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:556
msgid "Address already in use"
msgstr "Osoite on jo käytössä"
#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:567
msgid "Cannot assign requested address"
msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:576
msgid "Network is down"
msgstr "Verkko on poissa käytöstä"
#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
#. TRANS was unreachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:586
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Verkkoa ei tavoiteta"
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:595
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Verkko sulki yhteyden vastapään takia."
#. TRANS A network connection was aborted locally.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:604
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "Ohjelmisto aiheutti yhteyden katkaisun"
#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:615
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Vastapää sulki yhteyden"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
#. TRANS other from network operations.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:626
msgid "No buffer space available"
msgstr "Puskuritilaa ei ole vapaana"
#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
#. TRANS @xref{Connecting}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:636
msgid "Transport endpoint is already connected"
msgstr "Siirron vastapää on jo yhdistetty"
@@ -5701,132 +6328,135 @@ msgstr "Siirron vastapää on jo yhdistetty"
#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:648
msgid "Transport endpoint is not connected"
msgstr "Siirron vastapää ei ole yhdistetty"
#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:659
msgid "Destination address required"
msgstr "Kohdeosoite vaaditaan"
#. TRANS The socket has already been shut down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:668
msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
msgstr "Siirron vastapään sulkemisen jälkeen ei voi lähettää"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:677
msgid "Too many references: cannot splice"
msgstr "Liian monta viittausta: ei voi yhdistellä"
#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
#. TRANS the timeout period.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:687
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys aikakatkaistu"
#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
#. TRANS it is not running the requested service).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:697
msgid "Connection refused"
msgstr "Yhteys torjuttu"
#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:707
msgid "Too many levels of symbolic links"
msgstr "Liian monta symbolisten linkkien tasoa"
#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:718
msgid "File name too long"
msgstr "Liian pitkä tiedostonimi"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:727
msgid "Host is down"
msgstr "Kone on alhaalla"
#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:736
msgid "No route to host"
msgstr "Reititystä koneeseen ei ole"
#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:746
msgid "Directory not empty"
msgstr "Hakemisto ei ole tyhjä"
#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:757
msgid "Too many processes"
msgstr "Liian monta prosessia"
#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:767
msgid "Too many users"
msgstr "Liian monta käyttäjää"
#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:776
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Levykiintiö ylittynyt"
-#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
-#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
-#. TRANS the NFS file system on the local host.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
-msgid "Stale NFS file handle"
+#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the
+#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
+#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
+#. TRANS and remounting the file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Stale NFS file handle"
+msgid "Stale file handle"
msgstr "Vanhentunut NFS-tiedostokahva"
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
-#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:801
msgid "Object is remote"
msgstr "Tiedosto on etätiedosto"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:810
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "RPC-rakenne on virheellinen"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:819
msgid "RPC version wrong"
msgstr "RPC-versio on väärä"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:828
msgid "RPC program not available"
msgstr "RPC-ohjelma ei ole käytettävissä"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:837
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "RPC-ohjelman versio on väärä"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:846
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "RPC: väärä proseduuri ohjelmalle"
#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
-#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
#. TRANS operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:858
msgid "No locks available"
msgstr "Lukkoja ei ole käytettävissä"
@@ -5835,17 +6465,17 @@ msgstr "Lukkoja ei ole käytettävissä"
#. TRANS
#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:871
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Sopimaton tiedostotyyppi tai -muoto"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:880
msgid "Authentication error"
msgstr "Todennusvirhe"
#. TRANS ???
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:889
msgid "Need authenticator"
msgstr "Tarvitaan todennin"
@@ -5854,7 +6484,7 @@ msgstr "Tarvitaan todennin"
#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:902
msgid "Function not implemented"
msgstr "Funktion toteutus puuttuu"
@@ -5870,96 +6500,96 @@ msgstr "Funktion toteutus puuttuu"
#. TRANS
#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:922
msgid "Not supported"
msgstr "Ei ole tuettu"
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:932
msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
msgstr "Virheellinen tai epätäydellinen monitavumerkki tai leveä merkki"
-#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
#. TRANS for information on process groups and these signals.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:946
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Taustaprosessille sopimaton toiminto"
-#. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
#. TRANS up, before it has connected to the file.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:957
msgid "Translator died"
msgstr "Kääntäjä kuoli"
#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
#. TRANS @c Don't change it.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:968
msgid "?"
msgstr "?"
#. TRANS You did @strong{what}?
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:977
msgid "You really blew it this time"
msgstr "Tällä kertaa todella sotkit asiat"
#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:986
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Tietokone heitti veivinsä"
#. TRANS This error code has no purpose.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:995
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Tarpeeton virhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1003
msgid "Bad message"
msgstr "Virheellinen viesti"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1011
msgid "Identifier removed"
msgstr "Tunniste poistettu"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1019
msgid "Multihop attempted"
msgstr "Yritettiin suorittaa ”multihop”"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1027
msgid "No data available"
msgstr "Dataa ei ole käytettävissä"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1035
msgid "Link has been severed"
msgstr "Linkki on vahingoittunut"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1043
msgid "No message of desired type"
msgstr "Halutun tyyppisiä viestejä ei ole"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1051
msgid "Out of streams resources"
msgstr "Virtaresurssit lopussa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1059
msgid "Device not a stream"
msgstr "Laite ei ole virta"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1067
msgid "Value too large for defined data type"
msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1075
msgid "Protocol error"
msgstr "Protokollavirhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1083
msgid "Timer expired"
msgstr "Ajastin vanhentunut"
@@ -5967,192 +6597,202 @@ msgstr "Ajastin vanhentunut"
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1095
msgid "Operation canceled"
msgstr "Toiminto peruutettu"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1103
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "Keskeytetty järjestelmäkutsu on suoritettava uudestaan"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1111
msgid "Channel number out of range"
msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1119
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1127
msgid "Level 3 halted"
msgstr "Taso 3 pysäytetty"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1135
msgid "Level 3 reset"
msgstr "Taso 3 alustettu"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1143
msgid "Link number out of range"
msgstr "Linkin numero on sallitun välin ulkopuolella"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1151
msgid "Protocol driver not attached"
msgstr "Protokolla-ajuri ei ole kytketty"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1159
msgid "No CSI structure available"
msgstr "CSI-rakennetta ei ole käytettävissä"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1167
msgid "Level 2 halted"
msgstr "Taso 2 pysäytetty"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1175
msgid "Invalid exchange"
msgstr "Virheellinen vaihto"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1183
msgid "Invalid request descriptor"
msgstr "Virheellinen pyyntökahva"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1191
msgid "Exchange full"
msgstr "Vaihto täynnä"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1199
msgid "No anode"
msgstr "Ei anode"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1207
msgid "Invalid request code"
msgstr "Virheellinen pyyntökoodi"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1215
msgid "Invalid slot"
msgstr "Virheellinen viipale"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1223
msgid "File locking deadlock error"
msgstr "Umpikuja tiedoston lukinnassa -virhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1231
msgid "Bad font file format"
msgstr "Virheellinen kirjasintiedoston muoto"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1239
msgid "Machine is not on the network"
msgstr "Kone ei ole verkossa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1247
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakettia ei ole asennettu"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1255
msgid "Advertise error"
msgstr "Ilmoitusvirhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1263
msgid "Srmount error"
msgstr "Srmount-virhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1271
msgid "Communication error on send"
msgstr "Yhteysvirhe lähetettäessä"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1279
msgid "RFS specific error"
msgstr "RFS:n virhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1287
msgid "Name not unique on network"
msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen verkossa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1295
msgid "File descriptor in bad state"
msgstr "Tiedostokahva on virheellisessä tilassa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1303
msgid "Remote address changed"
msgstr "Etäosoite muuttunut"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1311
msgid "Can not access a needed shared library"
msgstr "Tarvittavaa jaettua kirjastoa ei voi käyttää"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1319
msgid "Accessing a corrupted shared library"
msgstr "Käytetään turmeltunutta jaettua kirjastoa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1327
msgid ".lib section in a.out corrupted"
msgstr "a.out:in .lib-osa on turmeltunut"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1335
msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
msgstr "Yritetään linkittää liian monta jaettua kirjastoa"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1343
msgid "Cannot exec a shared library directly"
msgstr "Jaettua kirjastoa ei voi käynnistää suoraan"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1351
msgid "Streams pipe error"
msgstr "Virtaputkivirhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1359
msgid "Structure needs cleaning"
msgstr "Rakenne vaatii puhdistusta"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1367
msgid "Not a XENIX named type file"
msgstr "Ei ole XENIXin nimetty tyyppitiedosto"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1375
msgid "No XENIX semaphores available"
msgstr "XENIX-semaforeja ei ole käytettävissä"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1383
msgid "Is a named type file"
msgstr "On nimetty tyyppitiedosto"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1391
msgid "Remote I/O error"
msgstr "Vastapään I/O-virhe"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1399
msgid "No medium found"
msgstr "Mediaa ei löydy"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1407
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Väärä mediatyyppi"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1415
msgid "Required key not available"
msgstr "Vaadittava avain ei ole saatavilla"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1423
msgid "Key has expired"
msgstr "Avain vanhentunut"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1431
#, fuzzy
msgid "Key has been revoked"
msgstr "Linkki on vahingoittunut"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1439
msgid "Key was rejected by service"
msgstr "Palvelu hylkäsi avaimen"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1447
msgid "Owner died"
msgstr "Omistaja kuoli"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1455
msgid "State not recoverable"
msgstr ""
-#: sysdeps/mach/_strerror.c:57
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1463
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation not applicable"
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr "Toiminto ei ole soveltuva"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1471
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Virhe tuntemattomassa virhejärjestelmässä: "
@@ -6224,445 +6864,499 @@ msgstr "Signaalin keskeyttämä"
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: sysdeps/unix/siglist.c:26
-msgid "Signal 0"
-msgstr "Signaali 0"
-
-#: sysdeps/unix/siglist.c:32
-msgid "IOT trap"
-msgstr "IOT-ansa"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
#, c-format
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext: ei osaa käsitellä yli kahdeksaa argumenttia\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
#, c-format
msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:82
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:86
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
#, c-format
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
-#: timezone/zdump.c:210
+#: timezone/zdump.c:282
msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:212
+#: timezone/zdump.c:284
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:214
+#: timezone/zdump.c:286
msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:222
+#: timezone/zdump.c:294
msgid "differs from POSIX standard"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:228
+#: timezone/zdump.c:300
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:279
-#, c-format
-msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+#: timezone/zdump.c:309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+msgid ""
+"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr "%s: käyttö: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [alkuvuosi,]loppuvuosi ] vyöhykenimi ...\n"
-#: timezone/zdump.c:296
+#: timezone/zdump.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
-#: timezone/zdump.c:387
+#: timezone/zdump.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: wild -t argument %s\n"
+msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
+
+#: timezone/zdump.c:508
msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa vakiotulosteeseen"
-#: timezone/zdump.c:410
-#, c-format
-msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:371
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Muisti lopussa: %s\n"
-#: timezone/zic.c:434
-#, c-format
-msgid "\"%s\", line %d: %s"
+#: timezone/zic.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgid "\"%s\", line %d: "
msgstr "”%s”, rivi %d: %s"
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:441
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (sääntö tiedostosta ”%s”, riviltä %d)"
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:460
+#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "varoitus: "
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s: käyttö: %s [ -s ] [ -v ] [ -l paik.aika ] [ -p posixsäännöt ] \\\n"
"\t[ -d hakemisto ] [ -L karkaussekuntit ] [ -y yearistype ] [ tiedostonimi ... ]\n"
-#: timezone/zic.c:494
+#: timezone/zic.c:505
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:511
+#: timezone/zic.c:524
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
-#: timezone/zic.c:521
+#: timezone/zic.c:534
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -l -valitsin\n"
-#: timezone/zic.c:531
+#: timezone/zic.c:544
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -p -valitsin\n"
-#: timezone/zic.c:541
+#: timezone/zic.c:554
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -y -valitsin\n"
-#: timezone/zic.c:551
+#: timezone/zic.c:564
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -L -valitsin\n"
-#: timezone/zic.c:600
+#: timezone/zic.c:611
msgid "link to link"
msgstr "linkki linkkiin"
-#: timezone/zic.c:665
+#: timezone/zic.c:678
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "kova linkitys epäonnistui, käytetään symbolista linkkiä"
-#: timezone/zic.c:673
+#: timezone/zic.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgid "%s: Can't read %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:696 timezone/zic.c:1595
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:704 timezone/zic.c:939
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:710 timezone/zic.c:1792
#, c-format
-msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n"
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
-#: timezone/zic.c:745 timezone/zic.c:747
+#: timezone/zic.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgid "link failed, copy used"
+msgstr "kova linkitys epäonnistui, käytetään symbolista linkkiä"
+
+#: timezone/zic.c:802 timezone/zic.c:804
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "sama säännön nimi useassa tiedostossa"
-#: timezone/zic.c:788
+#: timezone/zic.c:845
msgid "unruly zone"
msgstr "vallaton vyöhyke"
-#: timezone/zic.c:795
+#: timezone/zic.c:852
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s säännöttömässä vyöhykkeessä"
-#: timezone/zic.c:816
+#: timezone/zic.c:872
msgid "standard input"
msgstr "vakiosyöte"
-#: timezone/zic.c:821
+#: timezone/zic.c:877
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: timezone/zic.c:832
+#: timezone/zic.c:888
msgid "line too long"
msgstr "liian pitkä rivi"
-#: timezone/zic.c:852
+#: timezone/zic.c:908
msgid "input line of unknown type"
msgstr "syöterivi tuntematonta tyyppiä"
-#: timezone/zic.c:868
+#: timezone/zic.c:924
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: Leap-rivi tiedostossa %s, joka ei ole karkaussekuntitiedosto\n"
-#: timezone/zic.c:875 timezone/zic.c:1312 timezone/zic.c:1334
+#: timezone/zic.c:931 timezone/zic.c:1339 timezone/zic.c:1361
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
-#: timezone/zic.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: Error reading %s\n"
-msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:890
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Virhe suljettaessa %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:895
+#: timezone/zic.c:951
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
-#: timezone/zic.c:939 timezone/zic.c:2476 timezone/zic.c:2495
+#: timezone/zic.c:992 timezone/zic.c:2644 timezone/zic.c:2658
msgid "time overflow"
msgstr "ajan ylivuoto"
-#: timezone/zic.c:943
-msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:946
+#: timezone/zic.c:997
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:959
+#: timezone/zic.c:1008
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "väärä määrä kenttiä Rule-rivillä"
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:1012
msgid "nameless rule"
msgstr "nimetön sääntö"
-#: timezone/zic.c:968
+#: timezone/zic.c:1017
msgid "invalid saved time"
msgstr "virheellinen tallennettu aika"
-#: timezone/zic.c:989
+#: timezone/zic.c:1034
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-rivillä"
-#: timezone/zic.c:995
+#: timezone/zic.c:1039
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "”Zone %s”-rivi ja -l -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
-#: timezone/zic.c:1003
+#: timezone/zic.c:1045
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "”Zone %s”-rivi ja -p -valitsin ovat toisensa poissulkevia"
-#: timezone/zic.c:1015
+#: timezone/zic.c:1053
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "kaksinkertainen vyöhykenimi %s (tiedosto ”%s”, rivi %d)"
-#: timezone/zic.c:1031
+#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "väärä määrä kenttiä Zone-jatkorivillä"
-#: timezone/zic.c:1071
-msgid "invalid UTC offset"
+#: timezone/zic.c:1103
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid UTC offset"
+msgid "invalid UT offset"
msgstr "virheellinen UTC-siirtymä"
-#: timezone/zic.c:1074
+#: timezone/zic.c:1106
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "virheellinen lyhennemuoto"
-#: timezone/zic.c:1103
+#: timezone/zic.c:1135
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Vyöhykkeen jatkorivin loppuaika ei ole edellisen rivin loppuaikaa myöhäisempi"
-#: timezone/zic.c:1131
+#: timezone/zic.c:1161
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "väärä määrä kenttiä Leap-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1140
+#: timezone/zic.c:1170
msgid "invalid leaping year"
msgstr "virheellinen karkausvuosi"
-#: timezone/zic.c:1160 timezone/zic.c:1266
+#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1293
msgid "invalid month name"
msgstr "virheellinen kuukauden nimi"
-#: timezone/zic.c:1173 timezone/zic.c:1379 timezone/zic.c:1393
+#: timezone/zic.c:1203 timezone/zic.c:1406 timezone/zic.c:1420
msgid "invalid day of month"
msgstr "virheellinen kuukauden päivä"
-#: timezone/zic.c:1178
-msgid "time before zero"
-msgstr "aika ennen nollaa"
-
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1208
msgid "time too small"
msgstr "aika on liian pieni"
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1212
msgid "time too large"
msgstr "aika on liian suuri"
-#: timezone/zic.c:1190 timezone/zic.c:1295
+#: timezone/zic.c:1216 timezone/zic.c:1322
msgid "invalid time of day"
msgstr "virheellinen kellonaika"
-#: timezone/zic.c:1209
+#: timezone/zic.c:1235
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "virheellinen CORRECTION-kenttä Leap-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1214
+#: timezone/zic.c:1240
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "virheellinen Rolling/Stationary-kenttä Leap-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1230
+#: timezone/zic.c:1246
+msgid "leap second precedes Big Bang"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1259
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "väärä määrä kenttiä Link-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1263
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "tyhjä FROM-kenttä Link-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1267
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "tyhjä TO-kenttä Link-rivillä"
-#: timezone/zic.c:1316
+#: timezone/zic.c:1343
msgid "invalid starting year"
msgstr "virheellinen aloitusvuosi"
-#: timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:1365
msgid "invalid ending year"
msgstr "virheellinen päättymisvuosi"
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1369
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "aloitusvuosi suurempi kuin lopetusvuosi"
-#: timezone/zic.c:1349
+#: timezone/zic.c:1376
msgid "typed single year"
msgstr "yksittäinen vuosi annettu"
-#: timezone/zic.c:1384
+#: timezone/zic.c:1411
msgid "invalid weekday name"
msgstr "virheellinen viikonpäivän nimi"
-#: timezone/zic.c:1562
+#: timezone/zic.c:1530
+msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1585
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi poistaa: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1572
-#, c-format
-msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi luoda: %s\n"
+#: timezone/zic.c:2143
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1722
+#: timezone/zic.c:2149
#, c-format
-msgid "%s: Error writing %s\n"
-msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:2015
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2172
+#: timezone/zic.c:2329
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "ennen ”until”-aikaa käytettävää aikavyöhykelyhennettä ei voi määrittää"
-#: timezone/zic.c:2218
-msgid "too many transitions?!"
-msgstr "liian monta siirtymää?!"
+#: timezone/zic.c:2375 timezone/zic.c:2450
+msgid "too many local time types"
+msgstr "liian monta paikallisen ajan tyyppiä"
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2423
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä isdst-arvolla"
-#: timezone/zic.c:2241
+#: timezone/zic.c:2427
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisstd-arvolla"
-#: timezone/zic.c:2245
+#: timezone/zic.c:2431
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "sisäinen virhe - addtype kutsuttu väärällä ttisgmt-arvolla"
-#: timezone/zic.c:2264
-msgid "too many local time types"
-msgstr "liian monta paikallisen ajan tyyppiä"
-
-#: timezone/zic.c:2268
+#: timezone/zic.c:2454
#, fuzzy
-msgid "UTC offset out of range"
+msgid "UT offset out of range"
msgstr "Kanavan numero on sallitun välin ulkopuolella"
-#: timezone/zic.c:2296
+#: timezone/zic.c:2478
msgid "too many leap seconds"
msgstr "liian monta karkaussekuntia"
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2484
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "toistunut karkaussekuntihetki"
-#: timezone/zic.c:2354
+#: timezone/zic.c:2534
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Villi tulos komennon suorittamisesta"
-#: timezone/zic.c:2355
+#: timezone/zic.c:2535
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: komento oli ”%s”, tulos oli %d\n"
-#: timezone/zic.c:2453
+#: timezone/zic.c:2626
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Pariton määrä lainausmerkkejä"
-#: timezone/zic.c:2542
+#: timezone/zic.c:2703
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "helmikuun 29. päivää käytetty muussa kuin karkausvuodessa"
-#: timezone/zic.c:2577
+#: timezone/zic.c:2738
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2609
+#: timezone/zic.c:2769
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2611
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+#: timezone/zic.c:2771
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2613
+#: timezone/zic.c:2773
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2623
+#: timezone/zic.c:2783
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2635
+#: timezone/zic.c:2789
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne"
-#: timezone/zic.c:2676
+#: timezone/zic.c:2829
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2698
-#, c-format
-msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
+#~ msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+#~ msgstr "Komento ”xtrace --help” antaa lisää tietoa.\\n"
+
+#~ msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+#~ msgstr "xtrace: valitsin ”$1” vaatii argumentin.\\n"
+
+#~ msgid "Can't open configuration file %s"
+#~ msgstr "Asetustiedostoa %s ei voi avata"
+
+#~ msgid "%s: more then one 'else'"
+#~ msgstr "%s: useampi kuin yksi ”else”"
-#~ msgid "cannot create searchlist"
-#~ msgstr "hakulistaa ei voi luoda"
+#~ msgid "Try \\`memusage --help' for more information."
+#~ msgstr "Komento ”memusage --help” antaa lisää tietoa."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "memusage: option \\`$1' requires an argument"
+#~ msgstr "memusage: valitsin ”$1” vaatii argumentin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value for 'reload-count': %u"
+#~ msgstr "%s: virheellinen arvo kentälle ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No usable database library found."
+#~ msgstr "NIS-karttatietokanta on viallinen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "while reading database"
+#~ msgstr "valmisteltaessa tulostetta"
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "mitään C-esikääntäjää (cpp) ei löydy\n"
+
+#~ msgid "Signal 0"
+#~ msgstr "Signaali 0"
+
+#~ msgid "IOT trap"
+#~ msgstr "IOT-ansa"
+
+#~ msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Linkitys %s -> %s ei onnistu: %s\n"
+
+#~ msgid "time before zero"
+#~ msgstr "aika ennen nollaa"
+
+#~ msgid "too many transitions?!"
+#~ msgstr "liian monta siirtymää?!"
+
+#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+#~ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
#~ msgid ""
#~ "Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -6671,9 +7365,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
#~ "Lue ja näytä jaettujen objektien profilointitietoja.\vOhjeet ohjelmistovioista ilmoittamiseen ovat osoitteessa\n"
#~ "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-#~ msgid "%s: more than one 'else'"
-#~ msgstr "%s: useampi kuin yksi ”else”"
-
#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
#~ msgstr "%s: lopetuspäivä on virheellinen merkkijonossa %Zd kentässä ”era”"
@@ -6796,9 +7487,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
#~ msgid "Error 0"
#~ msgstr "Virhe 0"
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "I/O-virhe"
-
#~ msgid "Arg list too long"
#~ msgstr "Argumenttilista on liian pitkä"
@@ -6886,9 +7574,6 @@ msgstr "%s: %d:n etumerkki ei säilynyt laajennuksessa\n"
#~ msgid "Illegal byte sequence"
#~ msgstr "Virheellinen tavusarja"
-#~ msgid "Operation not applicable"
-#~ msgstr "Toiminto ei ole soveltuva"
-
#~ msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS"
#~ msgstr "Symbolisten linkkien määrä ylittää arvon MAXSYMLINKS"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bb7a9240c9..65f9a6a665 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc-2.19.90\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-09 17:06+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:11+0100\n"
"Last-Translator: kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277
#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88
#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402
#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:494 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
-#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299
#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:499 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
-#: posix/getconf.c:1108
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: posix/getconf.c:473
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Écrit par %s.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Système d'exploitation inconnu"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318
+#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n"
@@ -493,147 +493,147 @@ msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr "
msgid "cannot create capability list"
msgstr "ne peut créer une liste des possibilités"
-#: elf/dl-load.c:423
+#: elf/dl-load.c:410
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom"
-#: elf/dl-load.c:508 elf/dl-load.c:624 elf/dl-load.c:707 elf/dl-load.c:826
+#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche"
-#: elf/dl-load.c:599
+#: elf/dl-load.c:586
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:693
+#: elf/dl-load.c:680
msgid "cannot create search path array"
msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche"
-#: elf/dl-load.c:898
+#: elf/dl-load.c:885
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé"
-#: elf/dl-load.c:976
+#: elf/dl-load.c:963
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros"
-#: elf/dl-load.c:1023 elf/dl-load.c:2173
+#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé"
-#: elf/dl-load.c:1042 elf/dl-load.c:1583 elf/dl-load.c:1695
+#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne peut lire les données du fichier"
-#: elf/dl-load.c:1082
+#: elf/dl-load.c:1069
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée"
-#: elf/dl-load.c:1089
+#: elf/dl-load.c:1076
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée"
-#: elf/dl-load.c:1173
+#: elf/dl-load.c:1160
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial"
-#: elf/dl-load.c:1196
+#: elf/dl-load.c:1183
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "ne peut traiter les données TLS"
-#: elf/dl-load.c:1215
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable"
-#: elf/dl-load.c:1224 elf/dl-load.c:1675
+#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable"
-#: elf/dl-load.c:1245
+#: elf/dl-load.c:1232
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique"
-#: elf/dl-load.c:1268
+#: elf/dl-load.c:1255
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1281
+#: elf/dl-load.c:1268
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme"
-#: elf/dl-load.c:1297 elf/dl-open.c:195
+#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195
msgid "invalid caller"
msgstr "appelant invalide"
-#: elf/dl-load.c:1320 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire"
-#: elf/dl-load.c:1340
+#: elf/dl-load.c:1327
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert"
-#: elf/dl-load.c:1353
+#: elf/dl-load.c:1340
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier"
-#: elf/dl-load.c:1583
+#: elf/dl-load.c:1570
msgid "file too short"
msgstr "fichier trop court"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1605
msgid "invalid ELF header"
msgstr "en-tête ELF invalide"
-#: elf/dl-load.c:1630
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1632
+#: elf/dl-load.c:1619
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
-#: elf/dl-load.c:1640
+#: elf/dl-load.c:1627
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide"
-#: elf/dl-load.c:1643
+#: elf/dl-load.c:1630
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide"
-#: elf/dl-load.c:1646
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1649
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: elf/dl-load.c:1656
+#: elf/dl-load.c:1643
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante"
-#: elf/dl-load.c:1664
+#: elf/dl-load.c:1651
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés"
-#: elf/dl-load.c:1680
+#: elf/dl-load.c:1667
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue"
-#: elf/dl-load.c:2192
+#: elf/dl-load.c:2184
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2193
+#: elf/dl-load.c:2185
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2196
+#: elf/dl-load.c:2188
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros"
-#: elf/dl-lookup.c:788
+#: elf/dl-lookup.c:791
msgid "relocation error"
msgstr "erreur de réaffectation"
-#: elf/dl-lookup.c:815
+#: elf/dl-lookup.c:818
msgid "symbol lookup error"
msgstr "erreur de recherche de symbole"
@@ -690,16 +690,16 @@ msgstr "ne peut rendre le segment inscritible pour une réaffectation"
msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
msgstr "%s : aucun PLTREL trouvé dans l'objet %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:286
+#: elf/dl-reloc.c:290
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s : manque de mémoire pour stocker les résultats de la réaffectation pour %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:302
+#: elf/dl-reloc.c:306
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc"
-#: elf/dl-reloc.c:331
+#: elf/dl-reloc.c:335
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la r
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement"
-#: elf/dl-tls.c:903
+#: elf/dl-tls.c:933
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "ne peut créer les structures de données TLS"
@@ -861,78 +861,78 @@ msgstr "Fichier d'entrée %s non repéré\n"
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Ne peut évaluer par stat %s"
-#: elf/ldconfig.c:929
+#: elf/ldconfig.c:951
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "librairie libc5 %s est dans le mauvais dossier"
-#: elf/ldconfig.c:932
+#: elf/ldconfig.c:954
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "librairie libc6 %s est dans le mauvais dossier"
-#: elf/ldconfig.c:935
+#: elf/ldconfig.c:957
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "librairie libc4 %s est dans le mauvais dossier"
-#: elf/ldconfig.c:963
+#: elf/ldconfig.c:985
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Les librairies %s et %s du dossier %s ont le même nom mais sont de types différents."
-#: elf/ldconfig.c:1072
+#: elf/ldconfig.c:1094
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Attention : ignore tout fichier de configuration qui ne peut s'ouvrir : %s"
-#: elf/ldconfig.c:1138
+#: elf/ldconfig.c:1160
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u : mauvaise syntaxe dans la ligne hwcap"
-#: elf/ldconfig.c:1144
+#: elf/ldconfig.c:1166
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu dépasse le maximum %u"
-#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159
+#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u : l'index hwcap %lu déjà défini comme %s"
-#: elf/ldconfig.c:1162
+#: elf/ldconfig.c:1184
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u : hwcap en doublon %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1184
+#: elf/ldconfig.c:1206
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "nécessite un nom de fichier absolu pour le fichier de configuration quand on utilise -r"
-#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
-#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416
+#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: elf/ldconfig.c:1223
+#: elf/ldconfig.c:1245
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u : ne peut lire le dossier %s"
-#: elf/ldconfig.c:1267
+#: elf/ldconfig.c:1289
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "chemin relatif `%s' utilisé pour construire le cache"
-#: elf/ldconfig.c:1297
+#: elf/ldconfig.c:1319
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Ne peut se positionner (chdir) dans /"
-#: elf/ldconfig.c:1338
+#: elf/ldconfig.c:1360
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Ne peut ouvrir le dossier des fichiers de cache %s\n"
@@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "erreur lors de la fermeture du fichier d'entrée « %s »"
-#: iconv/iconv_charmap.c:461
+#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "séquence d'échappement d'entrée non permise à la position %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539
+#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "caractère ou séquence de changement incomplet à la fin du tampon"
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582
#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'entrée"
-#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600
+#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "incapable d'allouer un tampon pour l'entrée"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "pas de nom symbolique fourni pour la fin de l'intervalle"
#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528
#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2162 locale/programs/ld-ctype.c:2913
#: locale/programs/ld-identification.c:368
#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298
#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "%s : erreur de l'automate à états finis"
#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544
#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2930
#: locale/programs/ld-identification.c:384
#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314
#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "les octets résultants pour la plage ne sont pas représentables."
#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565
-#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:465 locale/programs/ld-identification.c:133
#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97
#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94
#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s : code numérique invalide pour le pays « %d »"
#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473
-#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534
+#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2537
#: locale/programs/ld-identification.c:280
#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267
#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s : caractère inconnu dans le champ « %s »"
#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-identification.c:365
#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296
#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212
@@ -1912,8 +1912,8 @@ msgstr "%s : ligne « END » incomplète"
#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899
#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1891 locale/programs/ld-ctype.c:2149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2735 locale/programs/ld-ctype.c:2921
#: locale/programs/ld-identification.c:375
#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305
#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s : plage de l'ellipse symbolique ne doit pas être suivie directement de « order_end »"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405
+#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1408
#, c-format
msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
msgstr "« %s » et « %.*s » sont des noms invalides pour un intervalle symbolique"
@@ -2184,215 +2184,215 @@ msgstr "%s : '%s' sans correspondance 'ifdef' ou 'ifndef'"
msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
msgstr "%s : 'endif' sans 'ifdef' ou 'ifndef' correspondant"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:481
+#: locale/programs/ld-ctype.c:484
#, c-format
msgid "No character set name specified in charmap"
msgstr "Pas de nom de jeu caractères spéecifié dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:510
+#: locale/programs/ld-ctype.c:513
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:525
+#: locale/programs/ld-ctype.c:528
#, c-format
msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Le caractère L'\\u%0*x» de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542 locale/programs/ld-ctype.c:600
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "Erreur interne dans %s, ligne %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:568
+#: locale/programs/ld-ctype.c:571
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » doit être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:584
+#: locale/programs/ld-ctype.c:587
#, c-format
msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
msgstr "Caractère « %s » de la classe « %s » ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652
+#: locale/programs/ld-ctype.c:617 locale/programs/ld-ctype.c:655
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
msgstr "Le caractère <SP> n'est pas dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663
+#: locale/programs/ld-ctype.c:629 locale/programs/ld-ctype.c:666
#, c-format
msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
msgstr "Le caractère <SP> ne doit pas être dans la classe « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:641
+#: locale/programs/ld-ctype.c:644
#, c-format
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "Caractère <SP> non défini dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:777
+#: locale/programs/ld-ctype.c:780
#, c-format
msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
msgstr "catégorie « digit » n'a pas d'entrées dans les groupe des dizaines"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:826
+#: locale/programs/ld-ctype.c:829
#, c-format
msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:891
+#: locale/programs/ld-ctype.c:894
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:908
+#: locale/programs/ld-ctype.c:911
#, c-format
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
msgstr "Pas tous les caractères utilisés dans « outdigit » sont disponibles dans le dossier"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1173
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1176
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "Classe de caractères « %s » déjà définie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1179
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1182
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %Zd classes de caractères permises"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1205
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1208
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
msgstr "Table de caractères « %s » déjà définie"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1211
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1214
#, c-format
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "Limite d'implantation : pas plus de %d tables de caractères sont permises"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3393
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1479 locale/programs/ld-ctype.c:1604
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1710 locale/programs/ld-ctype.c:2400
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3397
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s : champ « %s » ne contient pas exactement 10 entrées"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1507 locale/programs/ld-ctype.c:2081
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "Valeur-finale <U%0*X> de l'intervalle est plus petite que la valeur-départ <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1631
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1634
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "Début et fin de l'intervalle de la séquence de caractères doivent avoir la même longueur"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1638
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1641
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "Valeur finale de la séquence des caractères est plus petite que la valeur de départ"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2001 locale/programs/ld-ctype.c:2052
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "Fin prématurée de la définition de « translit_ignore »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2097
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2007 locale/programs/ld-ctype.c:2058
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100
msgid "syntax error"
msgstr "Erreur de syntaxe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2230
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2233
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle classe de caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2245
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2248
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s : erreur de syntaxe dans la définition d'une nouvelle table de caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2419
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2422
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "Plage de l'ellipse doit être marqué par 2 opérandes du même type"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2428
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2431
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "Les valeurs d'une plage de noms symboliques d'une ellipse absolue « .... » ne doivent pas être utilisés"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2443
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2446
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "Les valeurs d'une plage UCS doivent utiliser une ellipse symbolique en hexadécimal « .. »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2457
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2460
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "Les valeurs d'une plage de caractères doivent utiliser une ellipse absolu « ... »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2608
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2611
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "Double définitions de la table « %s »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2697 locale/programs/ld-ctype.c:2841
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s : la section « transit_start » n'est pas terminée par « translit_end »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2789
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2792
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s : double définition de « default_missing »"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2794
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2797
msgid "previous definition was here"
msgstr "Le définition précédente était ici"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2816
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2819
#, c-format
msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
msgstr "%s : aucune définition « default_missing » pour les non représentables"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2962 locale/programs/ld-ctype.c:3059
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3079 locale/programs/ld-ctype.c:3100
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3121 locale/programs/ld-ctype.c:3142
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3163 locale/programs/ld-ctype.c:3203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3289
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 locale/programs/ld-ctype.c:3356
#, c-format
msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
msgstr "%s : caractère « %s » non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2967 locale/programs/ld-ctype.c:3064
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3084 locale/programs/ld-ctype.c:3105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3126 locale/programs/ld-ctype.c:3147
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3168 locale/programs/ld-ctype.c:3208
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3294
#, c-format
msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
msgstr "%s : caractère « %s » dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3338 locale/programs/ld-ctype.c:3363
#, c-format
msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
msgstr "%s : caractère « %s » nécessaire comme valeur par défaut n'est pas représentable par un seul octet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3415
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3419
#, c-format
msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
msgstr "Pas de chiffre défini et aucun des noms standards dans la table des caractères"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3662
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3668
#, c-format
msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
msgstr "%s : le particularisme local « %s » ne dispose pas des données de transposition"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3762
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3768
#, c-format
msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s : table pour la classe « %s » : %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3827
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3833
#, c-format
msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
msgstr "%s : table de caractères « %s » : %lu octets\n"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3956
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3958
#, c-format
msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
msgstr "%s : table de largeur : %lu octets\n"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Erreur système inconnue"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "incapable de libérer des arguments"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Succès"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "ajoute une nouvelle entrée « %s » de type %s pour %s au cache%s"
msgid " (first)"
msgstr " (premier)"
-#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:999
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1000
#, c-format
msgid "cannot stat() file `%s': %s"
msgstr "Ne peut évaluer par stat() le fichier « %s » : %s"
@@ -3833,219 +3833,219 @@ msgstr "écourte %s cache; time %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "considérant %s entrée « %s », timeout %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:552
+#: nscd/connections.c:553
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "fichier persistant de base de données invalide \"%s\" : %s"
-#: nscd/connections.c:560
+#: nscd/connections.c:561
msgid "uninitialized header"
msgstr "en-tête non initialisée"
-#: nscd/connections.c:565
+#: nscd/connections.c:566
msgid "header size does not match"
msgstr "la taille de l'entête n'est pas adéquate"
-#: nscd/connections.c:575
+#: nscd/connections.c:576
msgid "file size does not match"
msgstr "la taille du fichier n'est pas adéquate"
-#: nscd/connections.c:592
+#: nscd/connections.c:593
msgid "verification failed"
msgstr "échec de la vérification"
-#: nscd/connections.c:606
+#: nscd/connections.c:607
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "la taille suggérée de la table pour la base de donnée %s est plus grande que la table persistante de la base de donnée"
-#: nscd/connections.c:617 nscd/connections.c:701
+#: nscd/connections.c:618 nscd/connections.c:702
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "ne peut créer le descripteur en lecture seule pour « %s » ; pas de mmap"
-#: nscd/connections.c:633
+#: nscd/connections.c:634
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "ne peut accéder '%s'"
-#: nscd/connections.c:681
+#: nscd/connections.c:682
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "la base de données %s est endommagée ou utilisée concurremment; supprimer %s manuellement au besoin et relancer"
-#: nscd/connections.c:687
+#: nscd/connections.c:688
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "ne peut créer %s; aucune base de données persistante utilisée"
-#: nscd/connections.c:690
+#: nscd/connections.c:691
#, c-format
msgid "cannot create %s; no sharing possible"
msgstr "ne peut créer %s; pas de partage possible"
-#: nscd/connections.c:761
+#: nscd/connections.c:762
#, c-format
msgid "cannot write to database file %s: %s"
msgstr "ne peut écrire dans le fichier de base de données %s : %s"
-#: nscd/connections.c:800
+#: nscd/connections.c:801
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut établir le socket comme étant fermé dans exec : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:849
+#: nscd/connections.c:850
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le socket : « %s »"
-#: nscd/connections.c:869 nscd/connections.c:933
+#: nscd/connections.c:870 nscd/connections.c:934
#, c-format
msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
msgstr "ne peut établir le socket en mode nonblocking : %s"
-#: nscd/connections.c:877 nscd/connections.c:943
+#: nscd/connections.c:878 nscd/connections.c:944
#, c-format
msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
msgstr "ne peut établir le socket à l'état fermé dans exec : %s"
-#: nscd/connections.c:890
+#: nscd/connections.c:891
#, c-format
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "Ne peut activer le socket pour accepter des connexions : %s"
-#: nscd/connections.c:983
+#: nscd/connections.c:984
#, c-format
msgid "register trace file %s for database %s"
msgstr "inscrit le fichier de trace %s pour la base de données %s"
-#: nscd/connections.c:1113
+#: nscd/connections.c:1114
#, c-format
msgid "provide access to FD %d, for %s"
msgstr "fournit l'accès à FD %d, pour %s"
-#: nscd/connections.c:1125
+#: nscd/connections.c:1126
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "Ne peut traiter une requête d'une vieille version %d; la version courante est %d"
-#: nscd/connections.c:1147
+#: nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1152
+#: nscd/connections.c:1153
#, c-format
msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de '%s' [%ld] non prise en compte du fait du manque de permission"
-#: nscd/connections.c:1157
+#: nscd/connections.c:1158
msgid "request not handled due to missing permission"
msgstr "la requête de %ld "
-#: nscd/connections.c:1195 nscd/connections.c:1248
+#: nscd/connections.c:1196 nscd/connections.c:1249
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "Ne peut écrire les résultats : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1339
+#: nscd/connections.c:1340
#, c-format
msgid "error getting caller's id: %s"
msgstr "erreur lors de la récupération de l'identifiant de l'appelant : %s"
-#: nscd/connections.c:1399
+#: nscd/connections.c:1400
#, c-format
msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut ouvrir /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1413
+#: nscd/connections.c:1414
#, c-format
msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut lire /proc/self/cmdline : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1453
+#: nscd/connections.c:1454
#, c-format
msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien UID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1463
+#: nscd/connections.c:1464
#, c-format
msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien GID : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1476
+#: nscd/connections.c:1477
#, c-format
msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut réétablir l'ancien dossier de travail : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1522
+#: nscd/connections.c:1523
#, c-format
msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "re-exec a échoué : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/connections.c:1531
+#: nscd/connections.c:1532
#, c-format
msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / » : %s"
-#: nscd/connections.c:1724
+#: nscd/connections.c:1725
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la requête : « %s »"
-#: nscd/connections.c:1757
+#: nscd/connections.c:1758
#, c-format
msgid "key length in request too long: %d"
msgstr "La longueur de la clé de la requête est trop longue : %d"
-#: nscd/connections.c:1770
+#: nscd/connections.c:1771
#, c-format
msgid "short read while reading request key: %s"
msgstr "Lecture écourtée lors de la lecture de la clé de requête : %s"
-#: nscd/connections.c:1780
+#: nscd/connections.c:1781
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d) à partir du PID %ld"
-#: nscd/connections.c:1785
+#: nscd/connections.c:1786
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request : requête reçue (Version = %d)"
-#: nscd/connections.c:2049 nscd/connections.c:2251
+#: nscd/connections.c:2050 nscd/connections.c:2252
#, c-format
msgid "disabled inotify after read error %d"
msgstr "désactive inotify après erreur de lecture %d"
-#: nscd/connections.c:2374
+#: nscd/connections.c:2375
msgid "could not initialize conditional variable"
msgstr "n'a pu initialiser une variable conditionnelle"
-#: nscd/connections.c:2382
+#: nscd/connections.c:2383
msgid "could not start clean-up thread; terminating"
msgstr "n'a pu démarrer le process(thread) de nettoyage ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2396
+#: nscd/connections.c:2397
msgid "could not start any worker thread; terminating"
msgstr "n'a pas pu démarrer de process de travail (threads) ; en train de s'achever"
-#: nscd/connections.c:2451 nscd/connections.c:2453 nscd/connections.c:2469
-#: nscd/connections.c:2479 nscd/connections.c:2497 nscd/connections.c:2508
-#: nscd/connections.c:2518
+#: nscd/connections.c:2452 nscd/connections.c:2454 nscd/connections.c:2470
+#: nscd/connections.c:2480 nscd/connections.c:2498 nscd/connections.c:2509
+#: nscd/connections.c:2519
#, c-format
msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
msgstr "Échec d'exécution de nscd en tant qu'usager « %s »"
-#: nscd/connections.c:2471
+#: nscd/connections.c:2472
msgid "initial getgrouplist failed"
msgstr "échec du getgrouplist initial"
-#: nscd/connections.c:2480
+#: nscd/connections.c:2481
msgid "getgrouplist failed"
msgstr "échec de getgrouplist"
-#: nscd/connections.c:2498
+#: nscd/connections.c:2499
msgid "setgroups failed"
msgstr "échec de setgroups"
@@ -4080,22 +4080,22 @@ msgstr "libéré %zu octets dans le cache %s"
msgid "no more memory for database '%s'"
msgstr "plus de mémoire disponible pour la base de données '%s'"
-#: nscd/netgroupcache.c:120
+#: nscd/netgroupcache.c:121
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "N'a pas trouvé « %s » dans le cache du netgroupe !"
-#: nscd/netgroupcache.c:122
+#: nscd/netgroupcache.c:123
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
msgstr "Recharge « %s » dans le cache netgroupe !"
-#: nscd/netgroupcache.c:497
+#: nscd/netgroupcache.c:495
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "N'a pas trouvé « %s (%s,%s,%s) » dans le cache du groupe !"
-#: nscd/netgroupcache.c:500
+#: nscd/netgroupcache.c:498
#, c-format
msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
msgstr "Recharge « %s (%s,%s,%s) » dans le cache netgroupe !"
@@ -4181,37 +4181,37 @@ msgstr "ne peut établir le dossier de travail courant à « / »"
msgid "Could not create log file"
msgstr "N'a pu créé le fichier journal"
-#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
-#, c-format
-msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !"
-
-#: nscd/nscd.c:388
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue"
-
-#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "écriture incomplète"
-#: nscd/nscd.c:424
+#: nscd/nscd.c:366
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "ne peut lire les ACK invalidés"
-#: nscd/nscd.c:430
+#: nscd/nscd.c:372
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "l'invalidation a échoué"
-#: nscd/nscd.c:440
+#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr "Seul ROOT est autorisé à utiliser cette option !"
+
+#: nscd/nscd.c:437
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr "'%s' n'est pas une base de donnée connue"
+
+#: nscd/nscd.c:452
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "les services de sécurité ne sont plus implémentés"
-#: nscd/nscd.c:471
+#: nscd/nscd.c:485
#, c-format
msgid ""
"Supported tables:\n"
@@ -4226,57 +4226,57 @@ msgstr ""
"Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n"
"%s.\n"
-#: nscd/nscd.c:620
+#: nscd/nscd.c:635
#, c-format
msgid "'wait' failed\n"
msgstr "'attente' a échoué\n"
-#: nscd/nscd.c:627
+#: nscd/nscd.c:642
#, c-format
msgid "child exited with status %d\n"
msgstr "enfant existant avec statut %d\n"
-#: nscd/nscd.c:632
+#: nscd/nscd.c:647
#, c-format
msgid "child terminated by signal %d\n"
msgstr "enfant terminé par signal %d\n"
-#: nscd/nscd_conf.c:57
+#: nscd/nscd_conf.c:54
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
msgstr "la base de données « %s » n'est pas supportée"
-#: nscd/nscd_conf.c:108
+#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Erreur d'analyse syntaxique : %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:194
+#: nscd/nscd_conf.c:191
#, c-format
msgid "Must specify user name for server-user option"
msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option serveur-usager"
-#: nscd/nscd_conf.c:201
+#: nscd/nscd_conf.c:198
#, c-format
msgid "Must specify user name for stat-user option"
msgstr "Obligation de spécifier le nom de l'usager pour l'option stat-user"
-#: nscd/nscd_conf.c:258
+#: nscd/nscd_conf.c:255
#, c-format
msgid "Must specify value for restart-interval option"
msgstr "Obligation de spécifier une valeur pour l'option restart-interval (intervalle de redémarrage)"
-#: nscd/nscd_conf.c:272
+#: nscd/nscd_conf.c:269
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Option inconnue : %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:285
+#: nscd/nscd_conf.c:282
#, c-format
msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
msgstr "ne peut obtenir le dossier de travail courant : %s; désactive le mode paranoïa"
-#: nscd/nscd_conf.c:305
+#: nscd/nscd_conf.c:302
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
msgstr "la taille maximale de fichier pour la base de données %s est trop petite"
@@ -4681,17 +4681,17 @@ msgstr "le fichier n'est pas un fichier de database"
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "Ne peut établir le contexte de création de fichier pour `%s'"
-#: posix/getconf.c:1035
+#: posix/getconf.c:400
#, c-format
msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
msgstr "Usage : %s [-v spécification] nom_de_variable [chemin_d_accès]\n"
-#: posix/getconf.c:1038
+#: posix/getconf.c:403
#, c-format
msgid " %s -a [pathname]\n"
msgstr " %s -a [pathname]\n"
-#: posix/getconf.c:1114
+#: posix/getconf.c:479
#, c-format
msgid ""
"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
@@ -4710,21 +4710,21 @@ msgstr ""
"de compilation SPEC.\n"
"\n"
-#: posix/getconf.c:1172
+#: posix/getconf.c:537
#, c-format
msgid "unknown specification \"%s\""
msgstr "spécification inconnu « %s »"
-#: posix/getconf.c:1224
+#: posix/getconf.c:589
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
msgstr "N'a pas pu exécuter %s"
-#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+#: posix/getconf.c:633 posix/getconf.c:649
msgid "undefined"
msgstr "indéfini"
-#: posix/getconf.c:1306
+#: posix/getconf.c:671
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Variable non reconnue « %s »"
@@ -4785,75 +4785,75 @@ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne permet pas d'argument\n"
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr "%s : l'option «-W %s » requiert un argument\n"
-#: posix/regcomp.c:136
+#: posix/regcomp.c:140
msgid "No match"
msgstr "Pas de concordance"
-#: posix/regcomp.c:139
+#: posix/regcomp.c:143
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expression régulière invalide"
-#: posix/regcomp.c:142
+#: posix/regcomp.c:146
msgid "Invalid collation character"
msgstr "Caractère de fusionnement invalide"
-#: posix/regcomp.c:145
+#: posix/regcomp.c:149
msgid "Invalid character class name"
msgstr "Nom de classe de caractères invalide"
-#: posix/regcomp.c:148
+#: posix/regcomp.c:152
msgid "Trailing backslash"
msgstr "Barre oblique inverse en suffixe"
-#: posix/regcomp.c:151
+#: posix/regcomp.c:155
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Référence arrière invalide"
-#: posix/regcomp.c:154
+#: posix/regcomp.c:158
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Échec du pairage de [ ou de [^"
-#: posix/regcomp.c:157
+#: posix/regcomp.c:161
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Échec du pairage de ( ou de \\("
-#: posix/regcomp.c:160
+#: posix/regcomp.c:164
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Échec du pairage de \\{"
-#: posix/regcomp.c:163
+#: posix/regcomp.c:167
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Contenu invalide de \\{\\}"
-#: posix/regcomp.c:166
+#: posix/regcomp.c:170
msgid "Invalid range end"
msgstr "Fin d'intervalle invalide"
-#: posix/regcomp.c:169
+#: posix/regcomp.c:173
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Mémoire épuisée"
-#: posix/regcomp.c:172
+#: posix/regcomp.c:176
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Expression régulière précédente invalide"
-#: posix/regcomp.c:175
+#: posix/regcomp.c:179
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Fin prématurée de l'expression régulière"
-#: posix/regcomp.c:178
+#: posix/regcomp.c:182
msgid "Regular expression too big"
msgstr "Expression régulière trop grosse"
-#: posix/regcomp.c:181
+#: posix/regcomp.c:185
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Échec du pairage de ) ou de \\)"
-#: posix/regcomp.c:681
+#: posix/regcomp.c:685
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Aucune expression régulière précédente"
-#: posix/wordexp.c:1840
+#: posix/wordexp.c:1844
msgid "parameter null or not set"
msgstr "paramètre nul ou non initialisé"
@@ -4885,27 +4885,27 @@ msgstr "Erreur interne du « resolver »"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Erreur inconnue du « resolver »"
-#: resolv/res_hconf.c:121
+#: resolv/res_hconf.c:125
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s : ligne %d : ne peut spécifier plus que %d domaines coupés"
-#: resolv/res_hconf.c:142
+#: resolv/res_hconf.c:146
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s : ligne %d : délimiteur de liste non suivi par un domaine"
-#: resolv/res_hconf.c:201
+#: resolv/res_hconf.c:205
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s : ligne %d : attendait « on » ou « off », « %s » trouvé\n"
-#: resolv/res_hconf.c:244
+#: resolv/res_hconf.c:248
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s : ligne %d : commande erronée« %s »\n"
-#: resolv/res_hconf.c:279
+#: resolv/res_hconf.c:283
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s : ligne %d : rebut en suffixe ignoré « %s »\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9ac322e206..5e33ed61ea 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po