diff options
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist | 12 |
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist b/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist index b42220d3d46c..1759c6b452d6 100644 --- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist +++ b/Documentation/translations/ja_JP/SubmitChecklist @@ -56,8 +56,8 @@ Linux カーネルパッチ投稿者向けチェックリスト 9: sparseを利用してちゃんとしたコードチェックをしてください。 -10: 'make checkstack' と 'make namespacecheck' を利用し、問題が発見されたら - 修正してください。'make checkstack' は明示的に問題を示しませんが、どれか +10: 'make checkstack' を利用し、問題が発見されたら修正してください。 + 'make checkstack' は明示的に問題を示しませんが、どれか 1つの関数が512バイトより大きいスタックを使っていれば、修正すべき候補と なります。 @@ -88,20 +88,18 @@ Linux カーネルパッチ投稿者向けチェックリスト 18: 新しいuserspaceインタフェースを作成した場合には、Documentation/ABI/ に Documentation/ABI/README を参考にして必ずドキュメントを追加してください。 -19: 'make headers_check'を実行して全く問題がないことを確認してください。 - -20: 少なくともslabアロケーションとpageアロケーションに失敗した場合の +19: 少なくともslabアロケーションとpageアロケーションに失敗した場合の 挙動について、fault-injectionを利用して確認してください。 Documentation/fault-injection/ を参照してください。 追加したコードがかなりの量であったならば、サブシステム特有の fault-injectionを追加したほうが良いかもしれません。 -21: 新たに追加したコードは、`gcc -W'でコンパイルしてください。 +20: 新たに追加したコードは、`gcc -W'でコンパイルしてください。 このオプションは大量の不要なメッセージを出力しますが、 "warning: comparison between signed and unsigned" のようなメッセージは、 バグを見つけるのに役に立ちます。 -22: 投稿したパッチが -mm パッチセットにマージされた後、全ての既存のパッチや +21: 投稿したパッチが -mm パッチセットにマージされた後、全ての既存のパッチや VM, VFS およびその他のサブシステムに関する様々な変更と、現時点でも共存 できることを確認するテストを行ってください。 |