aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt285
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt b/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt
new file mode 100644
index 000000000000..4c0bff97af31
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/arch/arm/kernel_user_helpers.txt
@@ -0,0 +1,285 @@
+Chinese translated version of Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst
+
+If you have any comment or update to the content, please contact the
+original document maintainer directly. However, if you have a problem
+communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
+help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
+or if there is a problem with the translation.
+
+Maintainer: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org>
+ Dave Martin <dave.martin@linaro.org>
+Chinese maintainer: Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+---------------------------------------------------------------------
+Documentation/arch/arm/kernel_user_helpers.rst 的中文翻譯
+
+如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文
+交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻
+譯存在問題,請聯繫中文版維護者。
+英文版維護者: Nicolas Pitre <nicolas.pitre@linaro.org>
+ Dave Martin <dave.martin@linaro.org>
+中文版維護者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+中文版翻譯者: 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+中文版校譯者: 宋冬生 Dongsheng Song <dongshneg.song@gmail.com>
+ 傅煒 Fu Wei <tekkamanninja@gmail.com>
+
+
+以下爲正文
+---------------------------------------------------------------------
+內核提供的用戶空間輔助代碼
+=========================
+
+在內核內存空間的固定地址處,有一個由內核提供並可從用戶空間訪問的代碼
+段。它用於向用戶空間提供因在許多 ARM CPU 中未實現的特性和/或指令而需
+內核提供幫助的某些操作。這些代碼直接在用戶模式下執行的想法是爲了獲得
+最佳效率,但那些與內核計數器聯繫過於緊密的部分,則被留給了用戶庫實現。
+事實上,此代碼甚至可能因不同的 CPU 而異,這取決於其可用的指令集或它
+是否爲 SMP 系統。換句話說,內核保留在不作出警告的情況下根據需要更改
+這些代碼的權利。只有本文檔描述的入口及其結果是保證穩定的。
+
+這與完全成熟的 VDSO 實現不同(但兩者並不衝突),儘管如此,VDSO 可阻止
+某些通過常量高效跳轉到那些代碼段的彙編技巧。且由於那些代碼段在返回用戶
+代碼前僅使用少量的代碼週期,則一個 VDSO 間接遠程調用將會在這些簡單的
+操作上增加一個可測量的開銷。
+
+在對那些擁有原生支持的新型處理器進行代碼優化時,僅在已爲其他操作使用
+了類似的新增指令,而導致二進制結果已與早期 ARM 處理器不兼容的情況下,
+用戶空間才應繞過這些輔助代碼,並在內聯函數中實現這些操作(無論是通過
+編譯器在代碼中直接放置,還是作爲庫函數調用實現的一部分)。也就是說,
+如果你編譯的代碼不會爲了其他目的使用新指令,則不要僅爲了避免使用這些
+內核輔助代碼,導致二進制程序無法在早期處理器上運行。
+
+新的輔助代碼可能隨着時間的推移而增加,所以新內核中的某些輔助代碼在舊
+內核中可能不存在。因此,程序必須在對任何輔助代碼調用假設是安全之前,
+檢測 __kuser_helper_version 的值(見下文)。理想情況下,這種檢測應該
+只在進程啓動時執行一次;如果內核版本不支持所需輔助代碼,則該進程可儘早
+中止執行。
+
+kuser_helper_version
+--------------------
+
+位置: 0xffff0ffc
+
+參考聲明:
+
+ extern int32_t __kuser_helper_version;
+
+定義:
+
+ 這個區域包含了當前運行內核實現的輔助代碼版本號。用戶空間可以通過讀
+ 取此版本號以確定特定的輔助代碼是否存在。
+
+使用範例:
+
+#define __kuser_helper_version (*(int32_t *)0xffff0ffc)
+
+void check_kuser_version(void)
+{
+ if (__kuser_helper_version < 2) {
+ fprintf(stderr, "can't do atomic operations, kernel too old\n");
+ abort();
+ }
+}
+
+注意:
+
+ 用戶空間可以假設這個域的值不會在任何單個進程的生存期內改變。也就
+ 是說,這個域可以僅在庫的初始化階段或進程啓動階段讀取一次。
+
+kuser_get_tls
+-------------
+
+位置: 0xffff0fe0
+
+參考原型:
+
+ void * __kuser_get_tls(void);
+
+輸入:
+
+ lr = 返回地址
+
+輸出:
+
+ r0 = TLS 值
+
+被篡改的寄存器:
+
+ 無
+
+定義:
+
+ 獲取之前通過 __ARM_NR_set_tls 系統調用設置的 TLS 值。
+
+使用範例:
+
+typedef void * (__kuser_get_tls_t)(void);
+#define __kuser_get_tls (*(__kuser_get_tls_t *)0xffff0fe0)
+
+void foo()
+{
+ void *tls = __kuser_get_tls();
+ printf("TLS = %p\n", tls);
+}
+
+注意:
+
+ - 僅在 __kuser_helper_version >= 1 時,此輔助代碼存在
+ (從內核版本 2.6.12 開始)。
+
+kuser_cmpxchg
+-------------
+
+位置: 0xffff0fc0
+
+參考原型:
+
+ int __kuser_cmpxchg(int32_t oldval, int32_t newval, volatile int32_t *ptr);
+
+輸入:
+
+ r0 = oldval
+ r1 = newval
+ r2 = ptr
+ lr = 返回地址
+
+輸出:
+
+ r0 = 成功代碼 (零或非零)
+ C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。
+
+被篡改的寄存器:
+
+ r3, ip, flags
+
+定義:
+
+ 僅在 *ptr 爲 oldval 時原子保存 newval 於 *ptr 中。
+ 如果 *ptr 被改變,則返回值爲零,否則爲非零值。
+ 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編
+ 優化。
+
+使用範例:
+
+typedef int (__kuser_cmpxchg_t)(int oldval, int newval, volatile int *ptr);
+#define __kuser_cmpxchg (*(__kuser_cmpxchg_t *)0xffff0fc0)
+
+int atomic_add(volatile int *ptr, int val)
+{
+ int old, new;
+
+ do {
+ old = *ptr;
+ new = old + val;
+ } while(__kuser_cmpxchg(old, new, ptr));
+
+ return new;
+}
+
+注意:
+
+ - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。
+
+ - 僅在 __kuser_helper_version >= 2 時,此輔助代碼存在
+ (從內核版本 2.6.12 開始)。
+
+kuser_memory_barrier
+--------------------
+
+位置: 0xffff0fa0
+
+參考原型:
+
+ void __kuser_memory_barrier(void);
+
+輸入:
+
+ lr = 返回地址
+
+輸出:
+
+ 無
+
+被篡改的寄存器:
+
+ 無
+
+定義:
+
+ 應用於任何需要內存屏障以防止手動數據修改帶來的一致性問題,以及
+ __kuser_cmpxchg 中。
+
+使用範例:
+
+typedef void (__kuser_dmb_t)(void);
+#define __kuser_dmb (*(__kuser_dmb_t *)0xffff0fa0)
+
+注意:
+
+ - 僅在 __kuser_helper_version >= 3 時,此輔助代碼存在
+ (從內核版本 2.6.15 開始)。
+
+kuser_cmpxchg64
+---------------
+
+位置: 0xffff0f60
+
+參考原型:
+
+ int __kuser_cmpxchg64(const int64_t *oldval,
+ const int64_t *newval,
+ volatile int64_t *ptr);
+
+輸入:
+
+ r0 = 指向 oldval
+ r1 = 指向 newval
+ r2 = 指向目標值
+ lr = 返回地址
+
+輸出:
+
+ r0 = 成功代碼 (零或非零)
+ C flag = 如果 r0 == 0 則置 1,如果 r0 != 0 則清零。
+
+被篡改的寄存器:
+
+ r3, lr, flags
+
+定義:
+
+ 僅在 *ptr 等於 *oldval 指向的 64 位值時,原子保存 *newval
+ 指向的 64 位值於 *ptr 中。如果 *ptr 被改變,則返回值爲零,
+ 否則爲非零值。
+
+ 如果 *ptr 被改變,則 C flag 也會被置 1,以實現調用代碼中的彙編
+ 優化。
+
+使用範例:
+
+typedef int (__kuser_cmpxchg64_t)(const int64_t *oldval,
+ const int64_t *newval,
+ volatile int64_t *ptr);
+#define __kuser_cmpxchg64 (*(__kuser_cmpxchg64_t *)0xffff0f60)
+
+int64_t atomic_add64(volatile int64_t *ptr, int64_t val)
+{
+ int64_t old, new;
+
+ do {
+ old = *ptr;
+ new = old + val;
+ } while(__kuser_cmpxchg64(&old, &new, ptr));
+
+ return new;
+}
+
+注意:
+
+ - 這個例程已根據需要包含了內存屏障。
+
+ - 由於這個過程的代碼長度(此輔助代碼跨越 2 個常規的 kuser “槽”),
+ 因此 0xffff0f80 不被作爲有效的入口點。
+
+ - 僅在 __kuser_helper_version >= 5 時,此輔助代碼存在
+ (從內核版本 3.1 開始)。
+