aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/locales/en/messages.gotext.json
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Rozman <simon@rozman.si>2020-02-27 08:58:40 +0100
committerJason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>2020-03-15 14:49:27 -0600
commitc5d626821553c4c98e739170a2c84a410c1673bd (patch)
tree9067de44688ee843845ddec98fd9b2d24e204c1d /locales/en/messages.gotext.json
parentl18n: fix Japanese translation and generate zgotext.go (diff)
downloadwireguard-windows-c5d626821553c4c98e739170a2c84a410c1673bd.tar.xz
wireguard-windows-c5d626821553c4c98e739170a2c84a410c1673bd.zip
l18n: disambiguate enumeration and unit concatenation separators
In Japanese, "1分、5秒 前" is a little strange. It should be "1分 5秒 前". After consulting Slovenian linguist, I've learned the same applies to Slovenian as well. Reported-by: Eiji Tanioka <tanioka404@gmail.com> Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
Diffstat (limited to 'locales/en/messages.gotext.json')
-rw-r--r--locales/en/messages.gotext.json6
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/locales/en/messages.gotext.json b/locales/en/messages.gotext.json
index cda1f59d..bd3c5af8 100644
--- a/locales/en/messages.gotext.json
+++ b/locales/en/messages.gotext.json
@@ -612,6 +612,12 @@
"comment": "Text to insert between items when listing - most western languages will translate ‘[EnumerationSeparator]’ into ‘, ’ to produce lists like ‘apple, orange, strawberry’. Eastern languages might translate into ‘、’ to produce lists like ‘リンゴ、オレンジ、イチゴ’."
},
{
+ "id": "[UnitSeparator]",
+ "message": "[UnitSeparator]",
+ "translation": ", ",
+ "comment": "Text to insert when combining units of a measure - most languages will translate ‘[UnitSeparator]’ into ‘ ’ (space) to produce lists like ‘2 minuti 30 sekund’, or empty string ‘’ to produce ‘2分30秒’."
+ },
+ {
"id": "About WireGuard",
"message": "About WireGuard",
"translation": "About WireGuard",