aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstatshomepage
path: root/l18n (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* global: bump dateJason A. Donenfeld2022-01-061-1/+1
| | | | Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
* global: interface{} -> anyJason A. Donenfeld2021-12-161-1/+1
| | | | Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
* global: apply gofumptJason A. Donenfeld2021-12-091-2/+4
| | | | Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
* global: bump copyright dateJason A. Donenfeld2021-02-011-1/+1
| | | | Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
* global: update headersJason A. Donenfeld2020-11-221-1/+1
| | | | Signed-off-by: Jason A. Donenfeld <Jason@zx2c4.com>
* l18n: disambiguate enumeration and unit concatenation separatorsSimon Rozman2020-03-151-0/+11
| | | | | | | | | In Japanese, "1分、5秒 前" is a little strange. It should be "1分 5秒 前". After consulting Slovenian linguist, I've learned the same applies to Slovenian as well. Reported-by: Eiji Tanioka <tanioka404@gmail.com> Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>
* l18n: add localization supportSimon Rozman2020-03-151-0/+65
Revise the messages to make them localizable. Note: The log messages are not marked for localization. Probably, we want to keep log files in English for easier global troubleshooting. Having a user run `go generate` requires a valid and up-to-date Go environment. Rather than instructing users how to setup the environment correctly, the `go generate` was integrated into build.bat. This reuses the Go building environment downloaded and prepared by build.bat to provide controllable and consistent result. Use `make generate` on Linux. As the zgotext.go output varies for GOARCH=386 and amd64, one had to be chosen to provide stable output. The former is the first one to build in build.bat. Signed-off-by: Simon Rozman <simon@rozman.si>