aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/Documentation/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorYanteng Si <siyanteng01@gmail.com>2021-09-23 17:37:56 +0800
committerJonathan Corbet <corbet@lwn.net>2021-09-27 11:26:31 -0600
commit92a19d809829e33ca544031902bf367f0431bb30 (patch)
tree12fbcba84f1ee8c09efd2d1971f9e6347f51e2d7 /Documentation/translations
parentdocs/zh_CN: typo fix and improve translation (diff)
downloadlinux-dev-92a19d809829e33ca544031902bf367f0431bb30.tar.xz
linux-dev-92a19d809829e33ca544031902bf367f0431bb30.zip
docs/zh_CN: modify some words
commit message in English, we better not give the Chinese readers a wrong guidance. Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn> Reviewed-by: Alex Shi <alexs@kernel.org> Link: https://lore.kernel.org/r/c46432c5801edd44800e679dc34bce95c5e37f85.1632389476.git.siyanteng@loongson.cn Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations')
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
index 4fc6d16f5196..3296b8f7bedf 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
@@ -127,8 +127,8 @@
URL来查找补丁描述并将其放入补丁中。也就是说,补丁(系列)及其描述应该是独立的。
这对维护人员和审查人员都有好处。一些评审者可能甚至没有收到补丁的早期版本。
-描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[这个补丁]make
-xyzzy do frotz”或“[我]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变
+描述你在命令语气中的变化,例如“make xyzzy do frotz”而不是“[This patch]make
+xyzzy do frotz”或“[I]changed xyzzy to do frotz”,就好像你在命令代码库改变
它的行为一样。
如果修补程序修复了一个记录的bug条目,请按编号和URL引用该bug条目。如果补丁来