aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-11-13 21:17:14 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2019-11-13 21:17:14 +0100
commit005e5fd8f5016a09a1fc029e47bcc8a319388c0f (patch)
treefdedc7a7fc0898c431243e2419d1c8c29fc6e7e4 /po
parentcore: update ChangeLog (diff)
downloadweechat-005e5fd8f5016a09a1fc029e47bcc8a319388c0f.tar.xz
weechat-005e5fd8f5016a09a1fc029e47bcc8a319388c0f.zip
core: fix French translation of "uptime"
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 31d3f61bf..2b0618b2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1069,7 +1069,8 @@ msgstr "***** Erreur : exec a échoué (programme : \"%s\"), sortie de WeeChat
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
-msgstr "Uptime WeeChat : %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
+msgstr ""
+"Durée de fonctionnement de WeeChat : %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
msgid "day"
msgid_plural "days"
@@ -1079,7 +1080,9 @@ msgstr[1] "jours"
#. TRANSLATORS: "%s%s" after "started on" is a date
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
-msgstr "Uptime WeeChat : %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
+msgstr ""
+"Durée de fonctionnement de WeeChat : %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, "
+"démarré le %s%s"
msgid "compiled on"
msgstr "compilé le"
@@ -3040,15 +3043,16 @@ msgstr ""
"machine si vous y copiez le contenu du répertoire \"~/.weechat\"."
msgid "show WeeChat uptime"
-msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
+msgstr "montrer la durée de fonctionnement de WeeChat"
msgid ""
" -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
-" -o : envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne en "
-"anglais)\n"
-"-ol : envoyer l'uptime sur le tampon courant comme entrée (chaîne traduite)"
+" -o : envoyer la durée de fonctionnement sur le tampon courant comme entrée "
+"(chaîne en anglais)\n"
+"-ol : envoyer la durée de fonctionnement sur le tampon courant comme entrée "
+"(chaîne traduite)"
msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "afficher la version de WeeChat et la date de compilation"
@@ -6372,7 +6376,7 @@ msgstr ""
" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/devel/"
"weechat_user.en.html\n"
" /exec -o uptime\n"
-" /exec -pipe \"/print Uptime de la machine :\" uptime\n"
+" /exec -pipe \"/print Durée de fonctionnement de la machine :\" uptime\n"
" /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
" /exec -kill 0"
@@ -11800,7 +11804,7 @@ msgid "get nick color name"
msgstr "retourne le nom de la couleur du pseudo"
msgid "WeeChat uptime (format: \"days:hh:mm:ss\")"
-msgstr "Uptime de WeeChat (format : \"jours:hh:mm:ss\")"
+msgstr "Durée de fonctionnement de WeeChat (format : \"jours:hh:mm:ss\")"
msgid "\"days\" (number of days) or \"seconds\" (number of seconds) (optional)"
msgstr ""