diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 111 |
1 files changed, 92 insertions, 19 deletions
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: es\n" @@ -10927,8 +10927,12 @@ msgid "" "ssl_cert_key)" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s" +msgstr "%s: nuevo cliente en puerto %d: %s%s%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s" msgstr "%s: nuevo cliente en puerto %d: %s%s%s" #, c-format @@ -10967,26 +10971,33 @@ msgstr "Ningún cliente para retransmitir" msgid "No connected client for relay" msgstr "Ningún cliente conectado para retransmitir" -msgid "Listening on ports:" +#, fuzzy +msgid "Listening on:" msgstr "Escuchando en los puertos:" #, fuzzy, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s, %s, iniciado en: %s" -#, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" +msgid "path" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" msgstr " puerto %s%d%s, repetidor: %s%s%s, %s, iniciado en: %s" msgid "No server for relay" msgstr "Ningún servidor para retransmitir" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added" msgstr "%s: repetidor \"%s\" (puerto %s) agregado" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed" msgstr "%s: repetidor \"%s\" (puerto %d) removido" #, c-format @@ -10998,8 +11009,8 @@ msgstr "control de retransmisión" #, fuzzy msgid "" -"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " -"<name> || raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +"stop <name> || raw || sslcertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <protocolo.nombre> <puerto> || del <protocolo." "nombre> || raw || sslcertkey" @@ -11009,7 +11020,7 @@ msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" " listrelay: list relays (name and port)\n" -" add: add a relay (listen on a port)\n" +" add: add a relay (listen on a port/path)\n" " del: remove a relay (clients remain connected)\n" " start: listen on port\n" " restart: close the server socket and listen again on port (clients " @@ -11017,14 +11028,19 @@ msgid "" " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" " name: relay name (see format below)\n" " port: port used for relay\n" +" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at " +"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), " +"content is evaluated (see /help eval)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." "ssl_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n" +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" " ssl: enable SSL\n" +" unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " "if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", " @@ -11054,7 +11070,9 @@ msgid "" " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001" +" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" msgstr "" " list: lista clientes a retransmitir (solo retransmisiones activas)\n" " listfull: lista clientes a retransmitir (detallado, todas las " @@ -11105,6 +11123,18 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "%s%s: error: puerto \"%d\" ya está en uso" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path is empty" +msgstr "%s%s: error: %s" + +#, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used" +msgstr "%s%s: error: puerto \"%d\" ya está en uso" + #, c-format msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" @@ -11123,6 +11153,19 @@ msgstr "%s%s: error: nombre no es permitido para el protocolo \"%s\"" msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists" msgstr "%s%s: error: repetidor para \"%s\" ya existe" +#, fuzzy +msgid "" +"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat " +"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)" +msgstr "" +"ruta para los registros de WeeChat; \"%h\" al principio de la cadena será " +"reemplazado por el directorio raíz de WeeChat (\"~/.weechat\" por defecto); " +"especificadores de fecha son permitidos (ver man strftime)" + +#, fuzzy +msgid "port for relay" +msgstr "Ningún cliente para retransmitir" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "abrir automáticamente el buffer de retransmisiones cuando un cliente nuevo " @@ -11313,11 +11356,15 @@ msgstr "%s%s: no ha sido posible inicializar la prioridad para SSL" msgid "Relay raw messages" msgstr "Retransmitir mensajes en bruto" -#, c-format -msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)" msgstr "%s: socket cerrado para %s (puerto %d)" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" @@ -11354,6 +11401,14 @@ msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s" msgstr "%s%s: set de caracteres inválido: \"%s\"" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid" +msgstr "%s: script \"%s\" esta retenido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket" +msgstr "%s%s: el servidor \"%s\" ya existe, ¡no se puede crear!" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" msgstr "%s%s: no ha sido posible crear el socket para la transferencia" @@ -11362,20 +11417,38 @@ msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: error con \"bind\" en el puerto %d (%s)" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: no se puede aceptar el cliente en el puerto %d (%s)" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)" +msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)" +msgstr[0] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" +msgstr[1] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" msgstr[1] "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" #, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)" +msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: escuchando en el puerto %d (repetidor: %s, %s, max %d clientes)" |