summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po130
1 files changed, 105 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3e3320611..177c3030a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -12166,8 +12166,12 @@ msgstr ""
"ssl_cert_key)"
#, c-format
-msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
-msgstr "%s : nouveau client sur le port %d : %s%s%s"
+msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
+msgstr "%s : nouveau client sur le chemin %s : %s%s%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
+msgstr "%s : nouveau client sur le port %s : %s%s%s"
#, c-format
msgid "%s%s: not enough memory for new client"
@@ -12205,27 +12209,33 @@ msgstr "Pas de client pour le relai"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "Pas de client connecté pour le relai"
-msgid "Listening on ports:"
-msgstr "Écoute sur les ports :"
+msgid "Listening on:"
+msgstr "Écoute sur :"
#, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
-msgstr " port %s%d%s, relai : %s%s%s, %s (non démarré)"
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
+msgstr " %s %s%s%s, relai : %s%s%s, %s (non démarré)"
+
+msgid "path"
+msgstr "chemin"
+
+msgid "port"
+msgstr "port"
#, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
-msgstr " port %s%d%s, relai : %s%s%s, %s, démarré le : %s"
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
+msgstr " %s %s%s%s, relai : %s%s%s, %s, démarré le : %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "Pas de serveur pour le relai"
#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
-msgstr "%s : relai \"%s\" (port %s) ajouté"
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
+msgstr "%s : relai \"%s\" (%s : %s) ajouté"
#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
-msgstr "%s : relai \"%s\" (port %d) supprimé"
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
+msgstr "%s : relai \"%s\" (%s : %s) supprimé"
#, c-format
msgid "%s%s: relay \"%s\" not found"
@@ -12235,17 +12245,17 @@ msgid "relay control"
msgstr "contrôle du relai"
msgid ""
-"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
-"<name> || raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
+"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
-"list|listfull|listrelay || add <nom> <port> || del|start|restart|stop <nom> "
-"|| raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <nom> <port>|<chemin> || del|start|restart|"
+"stop <nom> || raw || sslcertkey"
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
-" add: add a relay (listen on a port)\n"
+" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -12253,14 +12263,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
+" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
+"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
+"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
-"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
+"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
+"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
+" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -12290,7 +12305,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
+" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
+" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list : lister les clients pour le relai\n"
" listfull : lister les clients pour le relai (verbeux)\n"
@@ -12303,14 +12320,20 @@ msgstr ""
" stop : fermer le socket serveur (les clients restent connectés)\n"
" nom : nom du relai (voir le format ci-dessous)\n"
" port : port utilisé pour le relai\n"
+" chemin : chemin utilisé pour le relai (pour un socket de domaine UNIX "
+"seulement) ; \"%h\" au début de la chaîne est remplacé par le répertoire de "
+"base WeeChat (par défaut : \"~/.weechat\"), le contenu est évalué (voir /"
+"help eval)\n"
" raw : ouvrir le tampon avec les données brutes Relay\n"
"sslcertkey : définir le certificat/clé SSL en utilisant le chemin de "
"l'option relay.network.ssl_cert_key\n"
"\n"
-"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom>\n"
+"Le nom du relai est : [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocole.nom> ou unix[.ssh]."
+"<protocole.nom>\n"
" ipv4 : forcer l'utilisation d'IPv4\n"
" ipv6 : forcer l'utilisation d'IPv6\n"
" ssl : activer SSL\n"
+" unix : utiliser un socket de domaine UNIX\n"
"protocole.nom : protocole et nom à relayer :\n"
" - protocole \"irc\" : le nom est le serveur à partager "
"(optionnel, si non donné, le nom de serveur doit être envoyé par le client "
@@ -12341,7 +12364,9 @@ msgstr ""
" protocole weechat avec SSL, en utilisant seulement IPv6 :\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" protocole weechat avec SSL, en utilisant IPv4 + IPv6 :\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
+" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" protocole weechat avec un socket de domaine UNIX :\n"
+" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "tous les protocole.nom possible pour l'extension relay"
@@ -12366,6 +12391,19 @@ msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s : erreur : le port \"%d\" est déjà utilisé"
#, c-format
+msgid "%s%s: error: path is empty"
+msgstr "%s%s : erreur : le chemin est vide"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
+msgstr ""
+"%s%s : erreur : le chemin \"%s\" est trop long (longueur : %d, maximum : %d)"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
+msgstr "%s%s : erreur : le chemin \"%s\" est déjà utilisé"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
"%s%s : impossible d'utiliser SSL car WeeChat n'a pas été construit avec le "
@@ -12383,6 +12421,17 @@ msgstr "%s%s : erreur : le nom est interdit pour le protocole \"%s\""
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s : erreur : le relai pour \"%s\" existe déjà"
+msgid ""
+"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
+"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
+msgstr ""
+"chemin vers un fichier socket : \"%h\" en début de chaîne est remplacé par "
+"le répertoire de base WeeChat (par défaut \"~/.weechat\"), le contenu est "
+"évalué (voir /help eval)"
+
+msgid "port for relay"
+msgstr "port pour le relai"
+
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr ""
"ouvrir automatiquement le tampon des clients pour le relai lorsqu'un nouveau "
@@ -12607,8 +12656,13 @@ msgid "Relay raw messages"
msgstr "Messages bruts Relay"
#, c-format
-msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
-msgstr "%s : socket fermé pour %s (port %d)"
+msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
+msgstr "%s : socket fermé pour %s (%s : %s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr ""
+"%s%s : impossible d'accepter le client sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
@@ -12652,6 +12706,14 @@ msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%s%s : adresse \"%s\" invalide pour le bind %s"
#, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
+msgstr "%s%s : le chemin de socket \"%s\" est invalide"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
+msgstr "%s%s : le chemin de socket \"%s\" existe déjà et n'est pas un socket"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s : impossible de créer le socket : erreur %d %s"
@@ -12660,20 +12722,38 @@ msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s : essayez /set relay.network.ipv6 off"
#, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s : \"bind\" impossible sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"bind\" impossible sur le port %d (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s : \"listen\" impossible sur le chemin %s (%s) : erreur %d %s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s : \"listen\" impossible sur le port %d (%s) : erreur %d %s"
#, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
+msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
+msgstr[0] "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s, max %d client)"
+msgstr[1] "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s, max %d clients)"
+
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s, max %d client)"
msgstr[1] "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s, max %d clients)"
#, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
+msgstr "%s : écoute sur le chemin %s (relai : %s, %s)"
+
+#, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s : écoute sur le port %d (relai : %s, %s)"